Лексикология как наука о слове

Рефераты по языкознанию и филологии » Лексикология как наука о слове

Жданова Л. А.

Лексикология (от греч. lexikós ‘относящийся к слову’ и logos ‘слово учение’) — раздел языкознания изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики. Одной из основных задач лексикологии является исследование значений слов и фразеологизмов изучение многозначности омонимии синонимии антонимии и других отношений между значениями слов. В сферу ведения лексикологии входят также изменения в словарном составе языка отражение в лексике социальных территориальных профессиональных характеристик людей которые говорят на языке (их принято называть носителями языка). В рамках лексикологии исследуются пласты слов выделяемые по разным основаниям: по происхождению (исконная и заимствованная лексика) по исторической перспективе (устаревшие слова и неологизмы) по сфере употребления (общенародная специальная просторечная и т. д.) по стилистической окраске (межстилевая и стилистически окрашенная лексика).

Лексикология как наука о слове его значении и словарном составе языка

Лексика — это совокупность слов языка его словарный (лексический) состав. Иногда этот термин используется в более узком значении — по отношению к отдельным пластам словарного состава (устаревшая лексика общественно-политическая лексика лексика Пушкина и т. д.). Основная единица лексики — слово.

Лексика непосредственно обращена к действительности поэтому она очень подвижна сильно изменяет свой состав под воздействием внешних факторов. Возникновение новых реалий (предметов и явлений) исчезновение старых ведет к появлению или уходу соответствующих слов изменению их значений. Лексические единицы не исчезают внезапно. Они могут долго сохраняться в языке как устаревающие или устаревшие слова (историзмы архаизмы). Новые слова (неологизмы) сделавшись общеупотребительными закрепившись в языке теряют свойство новизны. Лексика национального языка всегда взаимодействует с лексикой других языков — так появляются заимствования. Изменения в лексическом составе происходят постоянно так что точное количество всех слов языка принципиально невозможно подсчитать.

В лексике находят отражение социальные профессиональные возрастные различия внутри языкового коллектива. В соответствии с этим выделяются различные пласты слов. Разные социальные и профессиональные объединения людей наряду с общеупотребительной используют в общении лексику ограниченного употребления. Например в речи студентов часто можно услышать слова относящиеся к студенческому жаргону люди одной профессии употребляют специфичную для этой профессии специальную лексику — термины и профессионализмы. В речи человека владеющего литературным языком могут проявляться черты одного из русских диалектов (сами диалекты или говоры изучает наука диалектология). Такие вкрапления квалифицируются как диалектизмы. В каждом языке выделяются группы слов с разными стилистическими характеристиками. Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. На их фоне выделяются стилистически окрашенные слова — они могут принадлежать «высокому» или «низкому» стилю могут быть ограничены определенными типами речи условиями речевого общения (научная официально-деловая книжная лексика и т. д.).

Предметом нашего изучения является лексика современного русского литературного языка. Как отмечалось в «Предисловии» хронологические границы понятия «современный» определяются неоднозначно. В широком смысле современным считается язык от Пушкина до наших дней в узком — его нижняя граница отодвинута до середины XX века.

Разъяснения требует также определение «литературный». Литературный язык нельзя путать с языком литературы. Понятие «русский литературный язык» противопоставлено понятию «национальный (общенародный) русский язык». В национальную (общенародную) лексику включаются все перечисленные выше словарные пласты (в том числе говоры просторечие жаргон). Основу литературного языка составляет литературная лексика и фразеология за его рамками остаются просторечие жаргоны диалектные слова. Литературный язык отличается нормированностью и кодифицированностью то есть письменной узаконенностью этой нормы которая зафиксирована в нормативных словарях и справочниках. Особенность литературного языка вообще и его лексики в частности состоит в том что он не закреплен за какой-либо ограниченной (территориально социально профессионально) группой людей или ситуацией общения. Поэтому литературный язык является не просто одной из составных частей национального языка а высшей формой его существования.

В словаре носителей языка различают активный и пассивный словарный запас. К активному словарному запасу относятся слова которые мы знаем и употребляем. К пассивному — слова которые мы знаем но не употребляем в своей речи.

При всем разнообразии и многочисленности состава проницаемости подвижности внутренней неоднородности лексического уровня языка он представляет собой хорошо организованную систему. В понятие «системность лексики» включаются два взаимосвязанных аспекта. Во-первых лексика входит в общую систему языка соотносится с фонетикой морфемикой словообразованием морфологией синтаксисом. Во-вторых системность присуща лексике и с точки зрения ее внутренней организации. Слова объединяются в различные группы в зависимости от своего значения. Так могут быть выделены объединения слов основанные на смысловых сходствах и различиях — антонимические пары синонимические ряды. Сложную микросистему представляет собой многозначное слово. На основании общего смыслового компонента слова объединяются в группы: например слова озеро река ручей канал пруд и т. д. образуют группу слов с общим значением ‘водоем’.

Таким образом значения слов образуют систему в пределах одного слова (многозначность) в пределах словарного состава в целом (синонимия антонимия) в пределах всей системы языка (связи лексики с другими уровнями языка). Спецификой же лексического уровня языка являются обращенность лексики к действительности (социальность) проницаемость образуемой словами системы ее подвижность связанная с этим невозможность точного исчисления лексических единиц.