О лексико-семантических особенностях категории состояния
Категория состояния - это неизменяемые слова, обозначающие состояние, способные сочетаться со связкой и употребляться в функции главного члена безличного предложения или в роли сказуемого двусоставного предложения с подлежащим-инфинитивом.
Понятие "социолект" в истории лингвистики XX века
Рассмотрение языка не только с точки зрения системы, но и как реального факта социальной жизни ведет к тому, что особое внимание уделяется акту индивидуальной речи, понимаемому и как акт речи одного человека, и как говорение «группы особей».
Теория коммуникативной грамматики и проблема системного описания русского синтаксиса
Осознание трехмерной целостности как основания идентификации конкретной языковой единицы привело к пересмотру приоритетов и к отказу от приоритета формы над значением.
О философских основах традиционного языковедения
Во многих отечественных пособиях по языкознанию декларируется, как правило, без какого-либо развернутого пояснения, что наиболее общим методологическим основанием лингвистики является философия языка или лингвистики.
Глагол быть в русском синтаксисе
Как известно, по синтаксическому способу выражения отношения принадлежности языки подразделяют на два основных типа - esse- и habeo-языки.
О русском языке наших дней
Современным состоянием русской речи, тем, что с нею происходит, озабочены многие: в первую очередь писатели, учителя-словесники, имеющие дело со словом профессионально, а также политики, общественные деятели, ученые, журналисты, врачи.
Сопоставительный анализ форм прошедшего времени в татарском, английском и немецком языках
Актуальным является сопоставительное изучение тюркских и германских языков, представленных в основном башкирским и татарским с одной стороны, и английским и немецким – с другой.
Модальные значения несогласованных предикатов в современном русском языке
Русский язык, как известно, относится к числу языков флективного типа. Этим объясняется наличие формальных показателей грамматической зависимости компонентов предложения друг от друга.
Жаргон офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса (г. Новосибирск): лексика и фразеология
В данной статье на материале речевой практики офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса, предлагается описание лексики и фразеологии этого профессионального слоя.
Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий
Вопрос о сущности речевого воздействия трудно отнести к числу малоразработанных: вероятно, отсчет следует вести от античных времен и аристотелевской концепции риторики.
Фразеологизмы и остроты в разговорной речи сибирских городов (на материале Барнаула, Горно-Алтайска и Омска)
Острота - это выражение, как бы претендующее на статус фразеологизма, но ещё не получившее его или же находящееся на этапе фразеологизации ("расхожие остроты").
Инфинитивный оборот нереально-условной семантики в испанском языке
В испанском языке в роли придаточного условного широко употребляются абсолютные инфинитивные конструкции, оформляемые как простыми, так и сложными инфинитивами с предлогами a и de.
В поисках механизмов понимания текстов
Проблема смысла текста, понимаемая традиционно как проблема обнаружения этого смысла, "раскапывания" его в недрах текста, доведения этого поиска до момента адекватности авторскому замыслу, поворачивается некой новой стороной.
Статус дейктических проекций в художественном тексте
Важно сразу развести понятия дискурсивный дейксис, или текстовый, и нарративный. Термины “дискурсивный” и “текстовый дейксис” зачастую употребляются как синонимы, хотя дискурс и текст синонимами не являются.
О валентности испанских дейктических наречий
В наших рассуждениях мы исходим из того, что в основе разграничения дейктических наречий в испанском языке лежат два критерия: степень удаленности от точки отсчета и определенность/ неопределенность обозначаемого пространства.
Формула латинского фонетического закона и ее применение
Так как изменение связано не со словом, а с артикуляцией, все слова, заключающие в себе ту же артикуляцию, изменяются одинаково. В этом сущность фонетических законов; это - формулы, выражающие итог процесса, это - правила соответствий».
Церковнославянский язык русской редакции: сфера распространения и причина эволюции
Русская летопись очень отчетливо и образно связывала принятие христианства и появление “книжных словес”, “книжного учения”, а следовательно и церковнославянского языка.
Зооморфные метафоры в разговорно окрашенной специальной лексике и проблемы их перевода
Особое место при рассмотрении национально-культурной специфики словаря занимают используемые в качестве средства экспрессивно-оценочной характеристики наименования представителей мира животных и птиц – зооморфные метафоры.
Похвала и порицание как речевые жанры (прагматический анализ)
Коммуникация - это процесс, в котором принимают участие как минимум два действующих лица - отправитель и получатель информации. "Их взаимодействие выступает как обобщающий внеязыковой фактор в языковой организации высказывания".
Стилеобразующие средства на уровне слова в документах XVII века (на примере жанра "Память")
Жанрово-стилевое своеобразие документов XVII века давно привлекает внимание исследователей. Еще в 1950 - 1960-е годы началось описание фразеологии, формул и маркеров делового стиля.
Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета
Неоднородность объекта. Фонетика. Консонантизм. Вокализм. Лексика, словоупотребление. Особенности речевого поведения.
Стихотворение в прозе
Стихотворение в прозе — термин, которым обозначают небольшие прозаические произведения, напоминающие по своему характеру лирические стихотворения, но лишенные стихотворной организации речи.
Синонимы
Синонимы (греч.) — слова, различные по звучанию, но совпадающие по значению («конь — лошадь»; «отважный — смелый — храбрый — мужественный — бесстрашный» и т. п.).
Прочтение двух древних надписей из района "Южная Пицена" в Италии с помощью тюркских языков
Попытка прочтения двух надписей, сделанная предположительно около 2.5-3 лет назад. Для расшифровки использованы турецкий и туркменский языки. Одна надпись является своего рода договором между тремя городами и новым правителем (наследником).
“Се человек”
Выдвинуто предположение о возможном происхождении слова Цезарь.
Лингвокультурная адаптация текста при переводе: пределы возможного и допустимого
Особенно велика роль социокультурной адаптации при переводе произведений, которые отличаются яркой национальной окраской, как по форме, так и по содержанию. К ним относятся фольклорные произведения, в частности, народные сказки.
Семантико-структурное описание глагола то wear
Интерпретация семантических явлений -структурно-смысловой комплексный анализ, который в конечном логическом итоге представляет когнитивную картину, выходящую за рамки классического языкового исследования.
О переходе языка в речь: когнитивная интерпретация
Одним из самых важных и интересных вопросов в науке о языке можно, пожалуй, считать вопрос о том, каким образом системные единицы трансформируются в речевые, каким образом единицы лексикона преобразуются в коммуникативные единицы.
О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный»
Менялись частично и исходные допущения когнитивной науки, и сферы ее интересов, и конкретные ставящиеся в ней задачи, а все это вместе взятое не могло не отразиться и на облике когнитивной лингвистики.
Компенсация как категория переводоведения
На центральное место в теории перевода выдвигается понятие компенсации, причем настолько, что не будет преувеличением сказать: теория перевода - это теория компенсаций.
Активная грамматика: к содержанию понятия
С точки зрения психолингвистики, говорение и слушание не являются взаимообратимыми процессами, простыми зеркальными отражениями друг друга.
О категориальном статусе некоторых лингвистических явлений
Текст как семантическое, коммуникативное и структурное единство, как коммуникативная единица высшего порядка предполагает взаимодействие, а в ряде случаев и взаимообусловленность его языковых категорий.
Лингвокультурологическии подход к исследованию этноконнотации
Необходимость исследования коннотативной семантики в русле культурной семантики диктуется потребностью определения содержания и особенностей структурирования семантического пространства разных языков, их варьирования, разнообразия.
Местоимение *io: его генезис и функция
Единственный синтаксический элемент, действительно проецируемый на праязыковой уровень — это местоимение *io, образующее относительные предложения в греческом, индоиранском и отчасти славянском.
Спортивная метафора в современном российском политическом дискурсе
Исследования метафоры стали одним из важнейших направлений современной когнитивной науки, которая в изучении рассматриваемого феномена полностью отказалась от традиционного взгляда на метафору как "сокращенное сравнение".