Реферат: ЕГЭ по французскому языку 2012 Кодификатор PDF - Refy.ru - Сайт рефератов, докладов, сочинений, дипломных и курсовых работ

ЕГЭ по французскому языку 2012 Кодификатор PDF

ЕГЭ » ЕГЭ по французскому языку 2012 Кодификатор PDF
Единый государственный экзамен по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Кодификатор
элементов содержания и требований к уровню подготовки
выпускников общеобразовательных учреждений
для проведения в 2012 году единого государственного
экзамена по ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ
подготовлен Федеральным государственным научным учреждением
«ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ»
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, 11 класс
Кодификатор
элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников
общеобразовательных учреждений для проведения в 2012 году единого
государственного экзамена по ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ
Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки
выпускников общеобразовательных учреждений для единого государственного экзамена 2012 года по французскому языку (далее – кодификатор) является одним из документов, регламентирующих разработку КИМ ЕГЭ. Он составлен на основе Федерального компонента государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования по иностранному языку базового и профильного уровней (приказ Минобразования России от 05.03.2004 № 1089).
В кодификатор 2012 г. никаких изменений по сравнению с кодификатором
2011 г. не внесено. Он представляет собой двухпозиционный документ, где в разделе 1 сохранены коды проверяемых элементов содержания из кодификаторов 2008–2009 гг., что позволяет сохранить преемственность КИМ ЕГЭ и продолжить работу с существующей базой заданий, а в разделе 2 дается перечень требований к уровню подготовки выпускников, достижение которых проверяется на едином государственном экзамене по французскому языку (перечень полностью соответствует нормативным документам).
Новый кодификатор отражает компетентностную ориентацию
Федерального компонента государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования 2004 г. по иностранному языку и операционализирует его требования к уровню подготовки выпускников.
Несмотря на отсутствие раздела «Говорение» в КИМ ЕГЭ 2012 г.,
кодификатор включает требования к уровню подготовки выпускников по говорению в соответствии со стандартом среднего (полного) общего образования 2004 г. и перечень соответствующих элементов содержания в целях сохранения отработанной структуры кодификатора и установленных кодов.
В кодификатор не включены элементы содержания, выделенные
курсивом в разделе «Обязательный минимум содержания основных образовательных программ» стандарта: данное содержание подлежит изучению, но не включается в раздел «Требования к уровню подготовки выпускников» стандарта, т. е. не является объектом контроля.
Раздел 1. Перечень элементов содержания, проверяемых на едином
государственном экзамене по французскому языку
Перечень
элементов содержания, проверяемых на едином
государственном экзамене по французскому языку, составлен на базе
обязательного минимума содержания основных образовательных программ Федерального компонента государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования по предмету базового и профильного уровней (2004 г.).
В первом столбце указан код раздела, которому соответствуют крупные
блоки содержания. Во втором столбце приводится код элемента содержания, для которого создаются проверочные задания.
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Код Код Элементы содержания, проверяемые на ЕГЭ
блока контроли-
руемого
элемента
1 Говорение на темы А–У (см. примечание)
1.1 Диалогическая речь
1.1.1 Диалог этикетного характера (участвовать в беседе в известных ситуациях официального общения)
1.1.2 Диалог-расспрос (осуществлять запрос информации,
обращаться за разъяснениями)
1.1.3 Диалог – побуждение к действию (выражать конкретные предложения в соответствии с ситуацией и темой общения, а также побуждать собеседника к высказыванию своих предложений по обсуждаемой теме/проблеме)
1.1.4 Диалог – обмен мнениями, сообщениями (выражать свое отношение к высказываниям партнера, свое мнение по обсуждаемой теме; обращаться за разъяснениями в случае необходимости)
1.1.5 Комбинированный диалог (сочетание разных типов диалогов) на основе тематики учебного общения, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения
1.1.6 Полилог, в том числе и в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка
1.2 Монологическая речь
1.2.1 Продуцирование связанных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание, повествование, рассуждение, характеристика)
1.2.2 Передача основного содержания прочитанного/увиденного с выражением своего отношения, оценки, аргументации
1.2.3 Самостоятельное высказывание в связи с прочитанным текстом, полученными результатами проектной работы
1.2.4 Рассуждение о фактах/событиях, особенностях культуры своей страны и стран изучаемого языка
2 Чтение
2.1 Понимание основного содержания сообщений, несложных публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы
2.2 Полное и точное понимание информации прагматических текстов,
публикаций научно-популярного характера,
отрывков из произведений художественной литературы
2.3 Выборочное понимание необходимой/интересующей
информации из текста статьи, проспекта
2.4 Понимание структурно-смысловых связей текста
3 Аудирование (длительность звучания одного текста до 3–4 минут)
3.1 Понимание на слух основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем (прогноз погоды, объявления, программы теле- и радиопередач, интервью, репортажи, фрагменты радиопередач)
3.2 Выборочное понимание на слух необходимой информации в объявлениях, информационной рекламе, значимой/запра- шиваемой информации из несложных аудио- и видеотекстов
3.3 Полное понимание текстов монологического и
диалогического характера в наиболее типичных ситуациях повседневного
и элементарного профессионального
общения
4 Письмо
4.1 Автобиография/резюме
4.2 Заполнение анкеты, бланков, формуляра
4.3 Написание личного письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, с изложением новостей, рассказом об отдельных фактах и событиях своей жизни, с выражением своих суждений и чувств, описанием планов на будущее и расспрос об аналогичной информации партнера по письменному общению
4.4 Написание делового письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка в соответствии со спецификой/с типом письменного текста
4.5 Составление плана, тезисов устного/письменного
сообщения, в том числе на основе выписок из текста. Изложение содержания прочитанного текста в тезисах и обзорах
© 2011 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации 4
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, 11 класс ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, 11 класс
4.6 Описание событий/фактов/явлений, в том числе с выражением собственного мнения/суждения 5.2 Морфология
5.2.1 Имена существительные в единственном числе и во
5 Языковой материал множественном числе, образованные по правилу, и исключения
5.1 Синтаксис
5.1.1 Коммуникативные типы предложений: утвердительные; 5.2.2 Определенный/неопределенный/частичный/нулевой артикль
отрицательные; побудительные (в утвердительной и отрицательной 5.2.3 Имя прилагательное: род, число, степени сравнения
формах); вопросительные: общий, 5.2.4 Личные, притяжательные, указательные, неопределенные,
специальный, альтернативный вопросы в Présent, относительные, вопросительные местоимения. Личные местоимения в функции прямого и косвенного дополнения. Местоимения en, y. Относительные местоимения qui, que, dont
Futur simple, Passé composé (прямой порядок слов и
инверсия)
5.1.2 Согласование времен
5.1.3 Распространенные и нераспространенные простые 5.2.5 Временны?е формы глагола в изъявительном наклонении:
предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке (En France on célèbre la fête nationale le 14 juillet.) Présent, Passé composé, Imparfait, Futur proche, Passé proche, Futur simple, Plus-que-parfait, Futur dans le passé в активном залоге. Временны?е формы глагола в изъявительном наклонении в пассивном залоге (Forme passive)
5.1.4 Безличные предложения (Il est intéressant.)
5.1.5 Предложения с неопределенно-личным местоимением on 5.2.6 Conditionnel présent
5.1.6 Сложносочиненные предложения с сочинительными 5.2.7 Управление наиболее распространенных глаголов
союзами ou, mais 5.2.8 Présent du subjonctif
5.1.7 Сложноподчиненные предложения с союзами si, que, quand, parce que 5.2.9 Неличные формы глагола (infinitif, participe présent, participe
passé, gérondif)
5.1.8 Временнáя форма условного наклонения Conditionnel présent в независимом предложении для выражения пожелания (Je voudrais vous poser une question) и в сложноподчиненном предложении для выражения гипотезы при наличии нереального условия (Nous irions nous premener demain si nous étions libres.) 5.2.10 Наречия в положительной, сравнительной и превосходной
степенях, а также наречия, выражающие количество (beaucoup, un peu, assez, trop)
5.2.11 Количественные и порядковые числительные
5.3 Лексическая сторона речи
5.3.1 Многозначность слова. Синонимы. Антонимы
5.1.9 Временнáя форма изъявительного наклонения Futur simple в сложноподчиненном предложении для выражения гипотезы при наличии реального условия (Nous irons nous premener demain si nous sommes libres.) 5.3.2 Лексическая сочетаемость
5.3.3 Аффиксы как элементы словообразования. Суффиксы существительных: -tion/-sion, -ment, -eur/-euse, -ette, -ique, -iste, -isme, -er/ère, -ien/ienne, -erie, -ence/-ance, -aire, -oir/-oire, -age, -te, -ude, -aison, -esse, -ure, -ise. Суффиксы прилагательных: -eur/-euse, -ien/-ienne, -ant, -ique, -ois/-oise, -ain/-aine, -el/-elle, -al/-ale, -ile, -il/-ille, -able, -ible, -eau/-elle, -aire, -atif/-ative. Суффикс наречий -ment. Отрицательные префиксы: in-/im-. Префиксы существительных, прилагательных и глаголов: dé-, re-/ré-, -pré, mé-, a-, extra-, anti-
5.1.10 Предложения с неличными формами глагола (infinitif, participe présent, participe passé, gérondif)
5.1.11 Временнáя форма сослагательного наклонения Subjonctif présent в предложениях после глаголов regretter, craindre, souhaiter, ordonner и после безличных конструкций il est dommage, il est important, il est possible
5.1.12 Временнáя форма сослагательного наклонения Subjonctif présent в сложноподчиненных предложениях в придаточных цели (с союзом pour que), в придаточных уступительных (с союзом bien que)
Примечание
Предметное содержание речи
5.1.13 Косвенная речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени A Повседневная жизнь и быт, распределение домашних обязанностей в семье. Покупки
5.1.14 Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности Б Жизнь в городе и сельской местности. Проблемы города и села
В Общение в семье и школе, семейные традиции, межличностные отношения с друзьями и знакомыми
© 2011 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации 5 © 2011 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации 6
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, 11 класс
Г Здоровье и забота о нем, самочувствие, медицинские услуги. Здоровый образ жизни
Д Роль молодежи в современном обществе, ее интересы и увлечения
Е Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций, клубов по интересам. Переписка
Ж Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности
З Путешествие по своей стране и за рубежом, осмотр достопримечательностей
И Природа и проблемы экологии
К Культурно-исторические особенности своей страны и стран изучаемого языка
Л Вклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и мировой культуры
М Современный мир профессий, рынок труда
Н Возможности продолжения образования в высшей школе
О Планы на будущее, проблема выбора профессии
П Роль владения иностранными языками в современном мире
Р Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы
С Научно-технический прогресс, его перспективы и
последствия
Т Новые информационные технологии
У Праздники и знаменательные даты в различных странах мира
Раздел 2. Перечень требований к уровню подготовки выпускников,
достижение которых проверяется на едином государственном экзамене
по французскому языку
Перечень требований к уровню подготовки выпускников, достижение
которых проверяется на ЕГЭ по французскому языку, составлен на основе требований к уровню подготовки выпускников в соответствии со стандартом среднего (полного) общего образования 2004 г. базового и профильного уровней с учетом обязательного минимума содержания основных образовательных программ. Требования, относящиеся только к профильному уровню, помечены буквой П.
Знания, умения и навыки, проверяемые на ЕГЭ
Код требования
1 ЗНАТЬ/ПОНИМАТЬ
1.1 языковой лексический материал:
1.1.1 значения лексических единиц, связанных с изученной тематикой и соответствующими ситуациями общения (см. подраздел «Предметное содержание речи» в разделе 1 кодификатора);
1.1.2 значения оценочной лексики;
1.1.3 П значения идиоматической лексики в рамках изученных тем;
1.1.4 значения реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;
1.2 языковой грамматический материал:
1.2.1 значение изученных грамматических явлений (см. подраздел «Грамматическая сторона речи» в разделе 1 кодификатора);
1.2.2 значение видо-временны?х форм глагола;
1.2.3 значение неличных и неопределенно-личных форм глагола;
1.2.4 значение глагольных форм условного наклонения;
1.2.5 значение косвенной речи/косвенного вопроса;
1.2.6 значение согласования времен;
1.2.7 П средства и способы выражения модальности;
1.2.8 П средства и способы выражения условия;
1.2.9 П средства и способы выражения предположения;
1.2.10 П средства и способы выражения причины;
1.2.11 П средства и способы выражения следствия;
1.2.12 П средства и способы выражения побуждения к действию;
1.3 страноведческую информацию из аутентичных
источников, сведения о стране/странах изучаемого языка:
1.3.1 сведения о культуре и науке;
1.3.2 сведения об исторических и современных реалиях;
1.3.3 сведения об общественных деятелях;
1.3.4 сведения о месте в мировом сообществе и мировой культуре;
1.3.5 сведения о взаимоотношениях с нашей страной;
1.4 языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера
2 УМЕТЬ
2.1 Говорение на темы А–У (см. подраздел «Предметное содержание речи» в разделе 1 кодификатора)
2.1.1 Диалогическая речь в ситуациях официального и неофициального общения
2.1.1.1 Вести диалог этикетного характера 2.1.1.2 Вести диалог-расспрос 2.1.1.3 Вести диалог – побуждение к действию 2.1.1.4 Вести диалог – обмен информацией 2.1.1.5
Вести диалог – обсуждение проблем
2.1.1.6 Вести комбинированный диалог, включающий элементы разных типов диалогов
2.1.1.7 Вести полилог, в том числе и в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка
2.1.1.8 Запрашивать информацию и обмениваться ею
2.1.1.9 Высказывать и аргументировать свою точку зрения
2.1.1.10 Обращаться за разъяснениями, уточняя интересующую
информацию
2.1.1.11 Инициировать, поддерживать и заканчивать диалог 2.1.1.12
Использовать оценочные суждения и эмоционально- оценочные средства, выражать эмоциональное отношение к высказанному/обсуждаемому/прочитанному/увиденному
2.1.1.13 Соблюдать речевые нормы и правила поведения, принятые в странах изучаемого языка
2.1.2 Монологическая речь
2.1.2.1 Рассказывать, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики, приводя примеры, аргументы
2.1.2.2 Описывать события, излагать факты
2.1.2.3 Создавать словесный социокультурный портрет своей и страны и стран/страны изучаемого языка
2.1.2.4 П Делать сообщения, в том числе связанные с тематикой
выбранного профиля
2.1.2.5 П Высказывать и аргументировать свою точку зрения 2.1.2.6 П Делать выводы 2.1.2.7 П Оценивать факты/события современной жизни
2.2 Аудирование
2.2.1 Понимать основное содержание различных аутентичных прагматических и публицистических аудио- и видеотекстов соответствующей тематики
2.2.2 Извлекать необходимую/запрашиваемую информацию из различных аудио- и видеотекстов соответствующей тематики
2.2.3 Полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения
2.2.4 Отделять главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты
2.2.5 Определять тему звучащего текста
2.2.6 П Выявлять факты/примеры в соответствии с поставленным вопросом/проблемой.
2.2.7 П Обобщать содержащуюся в тексте информацию, определять свое отношение к ней
2.3 Чтение
2.3.1 Читать аутентичные тексты различных стилей
(публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические) с использованием различных страте- гий/видов чтения в соответствии с коммуникативной задачей
2.3.2 Использовать ознакомительное чтение в целях понимания основного содержания сообщений, интервью, репортажей, публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы
2.3.3 Использовать просмотровое/поисковое чтение в целях извлечения необходимой/запрашиваемой информации из текста статьи, проспекта
2.3.4 Использовать изучающее чтение в целях полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно- познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы
2.3.5 Отделять главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты
2.3.6 Определять свое отношение к прочитанному
2.3.7 П Определять временнýю и причинно-следственную
взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых
фактов/событий, обобщать описываемые
факты/явления
2.3.8 П Определять замысел автора, оценивать важность/новизну информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста
2.4 Письмо
2.4.1 Заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка
2.4.2 Описывать явления, события, излагать факты, выражая свои суждения и чувства; расспрашивать о новостях и излагать их в письме личного характера
2.4.3 Делать выписки из иноязычного текста
2.4.4 П Описывать явления, события, излагать факты в письме делового характера
2.4.5 П Составлять письменные материалы, необходимые для презентации проектной деятельности
2.4.6 П Описывать факты, явления, события; выражать собственное мнение/суждение
2.5 Социокультурные умения
2.5.1 Осуществлять межличностное и межкультурное общение с применением
знаний о национально-культурных
особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученных на уроках иностранного языка
2.5.2 Использовать сведения, полученные в ходе изучения других предметов, для расширения своих социокультурных знаний и умений
2.5.3 Сравнивать факты родной культуры и культуры стран изучаемого языка
2.5.4 Использовать языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка
2.6 Компенсаторные умения
2.6.1 Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании
2.6.2 Прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски)
2.6.3 Игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста
2.6.4 Использовать переспрос и словарные замены в процессе речевого общения
2.6.5 П Использовать перифраз/толкование, синонимы, эквива- лентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли
3 ВЛАДЕТЬ ЯЗЫКОВЫМИ НАВЫКАМИ
3.1 Орфография
3.1.1 Владеть орфографическими навыками в рамках лексико- грамматического минимума соответствующего уровня
3.2 Фонетическая сторона речи
3.2.1 Владеть слухо-произносительными навыками в рамках лексико-грамматического
минимума соответствующего
уровня
3.2.2 Владеть навыками ритмико-интонационного оформления различных типов предложений
3.3 Грамматическая сторона речи
3.3.1 Употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
утвердительные; отрицательные;
побудительные (в утвердительной и отрицательной формах); вопросительные: общий, специальный, альтернативный вопросы в Présent, Futur simple, Passé composé, соблюдая порядок слов в них (прямой порядок слов и инверсия)
3.3.2 Употреблять в речи распространенные и нераспрост- раненные простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке (En France on célèbre la fête nationale le 14 juillet.)
3.3.3 Употреблять в речи безличные предложения (Il est intéressant.)
3.3.4 Употреблять в речи предложения с неопределенно-личным местоимением on
3.3.5 Употреблять в речи сложносочиненные предложения с сочинительными союзами ou, mais
3.3.6 Употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами si, que, quand, parce que
3.3.7 Употреблять в речи временную форму условного наклонения Conditionnel présent в независимом предложении для выражения пожелания (Je voudrais vous poser une question) и в сложноподчиненном предложении для выражения гипотезы при наличии нереального условия (Nous irions nous premener demain si nous étions libres.)
3.3.8 Употреблять временную форму изъявительного наклонения Futur simple в сложноподчиненном предложении для выражения гипотезы при наличии реального условия (Nous irons nous premener demain si nous sommes libres.)
3.3.9 Употреблять в речи предложения с неличными формами глагола (infinitif, participe présent, participe passé, gérondif)
3.3.10 Употреблять в речи временнýю форму сослагательного наклонения Subjonctif présent в предложениях после глаголов regretter, craindre, souhaiter, ordonner и после безличных конструкций il est dommage, il est important, il est possible
3.3.11 Употреблять в речи временнýю форму сослагательного наклонения Subjonctif présent в сложноподчиненных предложениях в придаточных цели (с союзом pour que), в придаточных уступительных (с союзом bien que)
3.3.12 Использовать косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени
3.3.13 Употреблять в речи глаголы в наиболее употребительных временны?х формах изъявительного наклонения Présent, Passé composé, Imparfait, Futur proche, Passé proche, Futur simple, Plus-que-parfaitв активном залоге
3.3.14 Употреблять в речи временны?е формы глагола Présent, Passé composé Futur simple в пассивном залоге
3.3.15 Согласовывать времена в рамках сложного предложения в
плане настоящего и прошлого
3.3.16 Употреблять в речи имена существительные в единственном
числе и во множественном числе, образованные по правилу,
и исключения
3.3.17 Употреблять в речи определенный/неопределенный/частич-
ный/нулевой артикль
3.3.18 Употреблять в речи личные, притяжательные, указательные,
неопределенные, относительные, вопросительные местоиме-
ния
3.3.19 Употреблять в речи личные местоимения в функции прямого
и косвенного дополнения. Местоимения en, y
3.3.20 Употреблять в речи имена прилагательные, в единственном
числе и во множественном числе, образованные по правилу,
и исключения
3.3.21 Употреблять в речи имена прилагательные в положительной,
сравнительной и превосходной степенях, образованные по
правилу, и исключения
3.3.23 Употреблять в речи наречия в положительной,
сравнительной и превосходной степенях, а также наречия,
выражающие количество (beaucoup, un peu, assez, trop)
3.3.24 Употреблять в речи количественные и порядковые
числительные
3.3.25 Употреблять предлоги во фразах, выражающих направление,
время, место действия
3.3.26 Употреблять в речи различные средства связи в тексте для
обеспечения его целостности
3.4 Лексическая сторона речи
3.4.1 Употреблять в речи лексические единицы, обслуживающие
ситуации в рамках тематики основной и старшей школы
3.4.2 Употреблять в речи наиболее распространенные устойчивые
словосочетания
3.4.3 Употреблять в речи реплики-клише речевого этикета,
характерные для культуры франкоязычных стран
3.4.4 Использовать следующие суффиксы для образования
существительных: -tion/-sion, -ment, -eur/-euse, -ette,-ique,
-iste, -isme, -er/ère, -ien/ienne, -erie, -ence/-ance, -aire,
-oir/-oire, -age, -te, -ude, -aison, -esse, -ure, -ise
3.4.5 Использовать следующие суффиксы для образования
прилагательных: -eur/-euse, -ien/-ienne, -ant, -ique, -ois/-oise,
-ain/-aine, -el/-elle, -al/-ale, -ile, -il/-ille, -able, -ible, -eau/-elle,
-aire, -atif/-ative
3.4.6 Использовать суффикс -ment для образования наречий
3.4.7 Использовать отрицательные префиксы in-/im-
3.4.8 Использовать следующие префиксы для образования
существительных, прилагательных и глаголов: dé-, re-/ré-,
-pré, mé-, a-, extra-, anti-
© 2011 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации 13