6
-й вариант
Упр. 1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
3. Der Student erhält neue Aufgaben. – Студент получает новые задания.
5. Der Fernstudent erhält neue Aufgaben. – Студент заочного обучения получает новые задания.
Упр. 2. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в прошлом, и переведите их.
1. Die Studenten bekamen die Lehrbücher in der Bibliothek. – Студенты получили учебники в библиотеке.
3. Die Gruppe bereitete sich auf das Seminar vor. Группа готовилась к семинару.
5. Sie nahm an der Konferenz aktiv teil. – Она приняла активное участие в конференции.
Упр. 3. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых происходит в будущем.
1. Das Studium beginnt am 1. September. – Учебаначнется 1 сентября.
2. Alle Prüfungen werden wir im Frühling ablegen. – Всеэкзаменымыбудемсдаватьвесной.
2. Die deutsche Delegation wird heute die Ausstellung besichtigen. – Немецкаяделегацияпосетитсегоднявыставку.
4. Mein Freund fährt morgen nach Brest. – МойдругедетзавтравБрест.
Упр. 4. Переведите предложения с модальными глаголами.
1. Der Betrieb will die Resultate dieser wissenschaftlichen Arbeit ausnutzen. – Предприятие хочет использовать результаты этой научной работы.
2. Die Delegation soll bald in Moskau ankommen. – Делегация должна скоро прибыть в Москву.
3. Gestern mußten wir die Prüfung in der Mathematik ablegen. – Вчера мы должны были сдавать экзамен по математике.
4. Dieser Student kann wissenschaftliche Texte ohne Wörterbuch übersetzen. – Этот студент может переводить научные тексты без словаря.
5. Er darf hier lange bleiben. – Ему нельзя здесь больше оставаться.
Упр. 5. Ответьте письменно на следующие вопросы:
1. Wann sind die Tage am kürzesten? – Die Tage sind im Winter am kürzesten.
2. Welche Jahreszeit ist die kälteste? – Der Winter ist die kälteste Jahreszeit.
3. Welche Stadt ist größer: Minsk oder Witebsk? – Minsk ist größer als Witebsk.
Упр. 6. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его).
а) der Betriebsleiter
– директор предприятия, die Wirtschaftsfakultät
– экономический факультет;
b) der Lehrstoff
– учебныйматериал, der Studentenaustausch
– обменстудентами, das Hauptgebäude
– главноездание, die Tagesordnung
– распорядокдня.
Упр. 7. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов
nach
и
an
:
а) Ich kenne ihn nach dem Namen. – Я знаю его по имени.
Er kam nach Hause nach 2 Stunden. – Он пришел домой через 2 часа.
Ich fahre im Sommer nach dem Süden. – Летомяпоедунаюг.
Wir kehrten nach 2 Wochen zurück. – Через 2 недели мы вернулись обратно.
Der Qualität nach sind diese Erzeugnisse die besten. – С точки зрения качества эти изделия самые лучшие.
Ich gehe nach Hause. – Яидудомой.
Nach der Absolvierung das Instituts arbeitete er in Gomel. – ПослеокончанияинститутаонработалвГомеле.
b) Einige Stühle stangen an der Wand. – Несколькостульевстоялиустены.
Am Dienstag und am Freitag über wir Mathematik. – Вовторникипятницумызанимаемсяматематикой.
Diese Stadt liegt am Dnepr. – Этот город расположен на Днепре.
An der Wand hängen Plakate und Losungen. – Настеневесятплакатыилозунги.
Упр. 8. Прочтите текст и переведите его устно, затем
перепишите и переведите заглавие и абзацы 1-й и 2-й.
HEINRICH HEINE UND DIE NATUR
ГенрихГейнеиприрода
Wie alle großen Dichter behandelte H. Heine das Natur-Thema. Seine Naturbeschreibungen gehören zu den Perlen der Weltliteratur. Die Natur war für ihn eine schöpferische Quelle. Sie regte den Dichterseinen schönsten poetischen Schöpfungen an.
Der Mensch, meint Heine, ist ein kleiner Teil der Natur. Seine Gefühle können mit Naturerscheinungen harmonisch übereinstimmen oder kontrastieren. Besonders poetisch waren seine Meeresbilder. Viele Gedichtzyklen widmete er dem Meer. Heine hat im Kosmos nach Antworten auf die wichtigste Frage des menschlichen Daseins gesucht.
Как многие великие поэты, Генрих Гейне обращался к теме природы. Его описания природы принадлежат к жемчужинам мировой литературы. Природа была для него источником творчества. Она вдохновила поэта на создание его прекрасных поэтических произведений.
Гейне считал, что человек – это маленькая часть природы. Его чувства могут гармонично соответствовать явлениям природы и контрастировать с ними. Особенно поэтичными были его описания моря. Морю он посветил много циклов стихов. Гейне искал в Космосе ответы на важнейший вопрос человеческого существования.
Использованная литература
1. Бориско Н.Ф. Самоучитель немецкого языка, т.1. – ЗАО «Славянский дом книги», Москва, 2003. – 512 с.
2. Галай О.М., Кирись В.Н., Черкасс М.А. Практическая грамматика немецкого языка. – «Аверсев», Минск, 2004. – 732 с.
3. Лепинг Е.И., Страхова Н.П., Филичева Н.И. и др. Под общ. рук. Москальской О.И. Большой немецко-русский словарь по общей лексике. «Русский язык», 2004. – 438 с.
4. Цвиллинг М.Я. Русско-немецкий словарь по общей лексике. «Русский язык-Медиа», 2005. – 540 с.
Другие работы по теме:
История немецкого языка
Немецкий язык относится к германской ветви (западная группа) индоевропейской семьи. Приблизительно за 3000-2500 лет до н.э. индоевропейские племена заселили север Европы.
Тиц, Фердинанд скульптор
Фердинанд Тиц (нем. Ferdinand Tietz либо Ferdinand Dietz, 1708, Йезержи, Богемия — 17 июня 1777, замок Зеехоф вблизи Меммельсдорфа) — немецкий скульптор рококо.
контр
Учебный график 2010/2011 учебный год Наименование дисциплин Форма контроля Кол-во часов Преподаватель Примеча-ние зачет экзамен реферат контр.раб.
контр раб
Учебный график 2010-2011 учебный год Наименование дисциплин Форма контроля Кол-во часов Преподаватель Примечание зачет экзамен реферат контр.раб
работа
ПЕРЕЧЕНЬ ЭКЗАМЕНОВ И ЗАЧЕТОВ ЛЕТНЯЯ СЕССИЯ 2011/12 уч.г. Кафедра «ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ДИЗАЙНЕ» 1 КУРС Гр.1141/1,2 Иностранный язык экзамен
Красота и богатство родного языка
Родной язык - это язык наций, язык предков, который связывает человека с его народом. Родной язык - наибольшее сокровище. Существует утверждение, что украинский язык – один из богатейших славянских языков. Он будто льется ручейком и увеселяет душу. А иностранцы, побывав в Украине, отмечают нежность, утонченность и милозвучие украинского языка.
Похвальное слово русскому языку
Автор: Сочинения на свободную тему На уроках русского языка мы учим множество различных высказываний, которые возвышают и хвалят наш великий и могучий русский язык. Но никто и никогда не выражал своё похвальное слово!
Мюллер, Вильгельм поэт
Вильгельм Мюллер (нем. Wilhelm Mьller; 7 октября 1794, Дессау — 30 сентября 1827, там же) — немецкий поэт-романтик, знаменитый прежде всего как автор слов к вокальным циклам Франца Шуберта.
1786 год
— невисокосный год, начинающийся в воскресенье по григорианскому календарю. События Торговый договор Франции с Англией. Импортные пошлины на английские товары существенно снижены.
Зигерт, Август Фридрих
Авгу́ст Фри́дрих Зи́герт (нем. August Friedrich Siegert; 5 марта 1820, Нойвид — 13 октября 1883, Дюссельдорф) — немецкий живописец.
1706 год
— невисокосный год, начинающийся в пятницу по григорианскому календарю. События 1706—1750 — Король Португалии Жуан V. Крупная победа австрийцев Евгения Савойского над французской армией у Турина. Победа Мальборо над французами у Рамильи (Испанские Нидерланды). Имперские войска вступили в Парму и Пьяченцу (папские лены) и двинулись к Неаполю.
Баумейстер, Фридрих Христиан
Фридрих Христиан Баумейстер (нем. Friedrich Christian Baumeister; 17 июля 1708, Кёрнер, Тюрингия — 8 октября 1785, Гёрлиц) — немецкий философ школы Лейбница и Х. Вольфа, автор ряда учебников логики, метафизики и натуральной философии на латинском языке.
Львовское воеводство
Введение 1 Уезды 2 Население 3 Львовские воеводы Список литературы Введение Льво́вское воево́дство — польская административно-территориальная единица в Галиции в период между двумя мировыми войнами. Территория в 1921 году — 27 024 кмІ, в 1939 году — 28 402 кмІ. Население в 1921 году — 2 718 014 человек, в 1931 году — 3 126 300 человек.
Kuemmerling
(нем. Kьmmerling) — немецкий ликёр на травах, относящийся к группе полугорьких ликёров. Горькая настройка (содержит 35 % алкоголя) выпускается в Боденхайме с 1963 по традиционному рецепту, придуманному в 1938 году. В день разливавется около миллиона традиционных 0,02 литровых бутылочек.
Риттер, Август Готтфрид
А́вгуст Го́ттфрид Ри́ттер (25 августа 1811, Эрфурт — 26 августа 1885, Магдебург) — немецкий композитор-романтик, органист-виртуоз, профессор, музыковед и эксперт в органостроении.
Рюдигер, Андреас
Связать Андреас Рюдигер (нем. Johann Andreas Rьdiger; 1673—1731) — немецкий философ, ученик Хр. Томазия; читал лекции по философии в Галльском и Лейпцигском университете.
Йеллинек, Герман
Герман Йеллинек (нем. Hermann Jellinek, 12 января 1823 — 23 ноября 1848) — немецкий писатель. Брат Адольфа и Морица Йеллинеков. Изучал философию и богословие в Праге, Лейпциге, Берлине, с нарастанием общественного волнения к концу 1840-х гг. стал всё более откровенно заявлять о своих радикальных взглядах и был исключен из лейпцигских и берлинских учебных заведений.
Немецкий романтизм
Введение 1 История 2 Основные фигуры Введение Немецкий романтизм (нем. Deutsch romantik, англ. German romanticism) — термин использовавшийся странах Европы Нового времени, говорящих на немецком языке.
1779 год
Введение 1 События 2 Родились 3 Скончались Список литературы Введение 1779 год — невисокосный год, начинающийся в пятницу по григорианскому календарю.
Йон, Рихард Эдуард
Рихард Эдуард Йон (нем. Richard Eduard John; 1827—1889) — немецкий учёный специалист в области уголовного и уголовно-процессуального права. Профессор в Кёнигсберге, Киле и Геттингене, в 1862—1867 член прусской палаты депутатов, где принадлежал сначала к прогрессивной, затем к национал-либеральной партии.
Мёрике, Эдуард
План Введение 1 Биография 2 Творчество 3 Известность и признание 4 Мёрике в России 5 Публикации на русском языке Введение Эдуард Мёрике (нем. Eduard Friedrich Mцrike, 8 сентября 1804(18040908), Людвигсбург — 4 июня 1875, Штутгарт) — немецкий поэт, прозаик, переводчик.
Альксингер, Иоганн Баптист фон
Иоганн Баптист (Батист) фон Альксингер (нем. Johann Baptist von Alxinger; 1755—1797) — немецкий поэт и юрист. Иоганн Батист Альксингер родился в столице Австрии городе Вене 24 января 1755 года.
Эберлейн, Гуго
Гуго Эберлейн (нем. Hugo Eberlein, псевдоним — М. Альберт, 4 мая 1887 Заальфельд — 1944(?)) — немецкий политический деятель, коммунист, деятель Коминтерна.
Ландауэр, Густав
Густав Ландауэр (нем. Gustav Landauer, 7 апреля 1870, Карлсруэ — 2 мая 1919, Мюнхен) — немецкий философ и писатель анархо-коммунист. Автор религиозно-мистической концепции революции, в которой рождается новый человек. Согласно Ландауэру, социализм может быть осуществлен не в результате классовой борьбы, а силой примера пионеров-одиночек, создающих уже в рамках старого общества новые формы коллективной жизни.
Хеккерт, Фриц
Фриц Хе́ккерт (Геккерт) (нем. Friedrich (Fritz) Heckert, 28 марта 1884(18840328), Хемниц, Германия, — 7 апреля 1936, Москва, СССР) — немецкий коммунист.
Витте, Отто
Отто Витте (нем. Otto Witte; 16 октября 1872 — 13 августа 1958) — немецкий авантюрист, который утверждал, что в течение нескольких дней был королём Албании.
Ададуров Василий Евдокимович
Математик и писатель. В 1727 г. был студентом Академии и обратил на себя внимание математика Бернулли. Занимался также переводом древней истории Байера и статей для академических изданий.
Баадер, Франц Ксавер
Баадер, Франц Ксавер (Baader, Franz Xaver von) (1765–1841), немецкий философ и теософ, оказавший значительное влияние на немецкий романтизм.