По ком звонит колокол. Роман (1940)
Американец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра - взорвать перед наступлением мост. Несколько дней до наступления он должен провести в расположении партизанского отряда некоего Пабло. О Пабло говорят, что в начале войны он был очень смел и убил фашистов больше, чем бубонная чума, а потом разбогател и теперь с удовольствием ушел бы на покой. Пабло отказывается участвовать в этом деле, сулящем отряду одни неприятности, но Джордана неожиданно поддерживает пятидесятилетняя Пилар, жена Пабло, которая пользуется у партизан неизмеримо большим уважением, чем муж. Тот, кто ищет безопасности, теряет все, говорит она. Ее единогласно избирают командиром отряда.
Пилар - ярая республиканка, она предана народному делу и никогда не свернет с выбранного пути. В этой сильной, мудрой женщине таятся многие таланты, обладает она и даром ясновидения: в первый же вечер, посмотрев руку Роберта, она поняла, что тот завершает свой жизненный путь.` И тогда же увидела, что между Робертом и девушкой Марией, прибившейся к отряду после того, как фашисты убили ее родителей, а ее самое изнасиловали, вспыхнуло яркое, редкое по силе чувство. Она не препятствует развитию их любовных отношений, а зная, как мало осталось времени, сама подталкивает их друг к другу. Все время, что Мария провела с отрядом, Пилар исподволь врачевала ей душу, а теперь мудрая испанка понимает: только чистая, настоящая любовь исцелит девушку. В первую же ночь Мария приходит к Роберту.
На следующий день Роберт, поручив старику Ансельмо наблюдать за дорогой, а Рафаэлю - следить за сменой часовых у моста, отправляется вместе с Пилар и Марией к Эль Сордо, командиру соседнего партизанского отряда. По дороге Пилар рассказывает, как начиналась революция в маленьком испанском городке, на их с Пабло родине, и как народ расправился там с местными фашистами. Люди встали в две шеренги - одна напротив другой, взяли в руки цепы и дубинки и прогнали фашистов сквозь строй. Священника убили прямо во время молитвы. Да, видимо, Бога в Испании отменили, вздыхает Пилар, потому что, если бы он был, разве допустил бы эту братоубийственную войну? Рассказ Пилар пробуждает в Роберте Джордане собственные мысли и воспоминания. В том, что он сейчас воюет в Испании, нет ничего удивительного. С Испанией связаны его профессия (он преподает испанский в университете) и служба; он часто бывал здесь до войны, любит народ Испании, и ему совсем не все равно, как сложится судьба этого народа. Джордан не красный, но от фашистов добра ждать не приходится. Значит, надо эту войну выиграть. А потом он напишет обо всем книгу и тогда освободится наконец от того ужаса, который сопровождает любые войны.
Роберт Джордан предполагает, что при подготовке к взрыву моста он может погибнуть: в его распоряжении слишком мало людей - семеро у Пабло и столько же у Эль Сордо, а дел полно: надо снимать посты, прикрывать дорогу и т. д. И надо же такому случиться, что именно здесь он встретил свою первую настоящую любовь. Впрочем, горевать тут нечего: за семьдесят часов можно прожить более полную жизнь, чем за семьдесят лет.
Когда Роберт Джордан, Пил ар и Мария, получив согласие Эль Сордо достать лошадей и принять участие в операции, возвращаются в лагерь, неожиданно начинает идти снег. Он валит и валит, и это необычное для конца мая явление может погубить все дело.
К тому же Пабло все время пьет, и Джордан боится, что этот ненадежный человек может здорово навредить.
Эль Сордо раздобыл, как и обещал, лошадей на случай отступления после диверсии, но из-за выпавшего снега фашистский разъезд замечает следы партизан и лошадей, ведущие в лагерь Эль Сордо. Джордан и бойцы из отряда Пабло слышат отзвуки боя, йо вмешаться не могут: тогда может сорваться вся операция, так необходимая для успешного наступления. Весь отряд Эль Со-рдо погибает. Фашистский лейтенант, обходя холм, усеянный трупами партизан и солдат, осеняет себя крестом и мысленно произносит то, что можно часто услышать и в республиканском лагере: какая гнусная вещь война! В ночь перед наступлением из лагеря сбегает Пабло, прихватив с собой ящик с взрывателем и бикфордов шнур - важные для диверсии вещи. Без них тоже можно управиться, но это сложнее, да и риску больше.
Старик Ансельмо докладывает Джордану о передвижениях на дороге: фащисты подтягивают технику. Джордан пишет подробное донесение командующему фронтом генералу Гольцу, информируя того, что противник явно знает о готовящемся наступлении: то, на что рассчитывал Гольц - внезапность, теперь не сработает. Пакет Гольцу соглашается доставить партизан Андрее. Если тот успеет передать донесение до рассвета, Джордан не сомневается, что наступление перенесут, а вместе с ним и дату взрыва моста. Но пока надо готовиться...
В последнюю ночь, лежа рядом с Марией, Роберт Джордан как бы подводит итог своей жизни и приходит к выводу, что она прожита не зря. Смерти он не боится, страшит его только мысль: а вдруг он не выполнит свой долг надлежащим образом. Джордан вспоминает деда - тот тоже участвовал в Гражданской войне, только в Америке - в войне между Севером и Югом. Наверное, она была так же страшна, как и эта. И видимо, прав Ансельмо, говоря, что те, кто сражается на стороне фашистов, - не фашисты, а такие же бедняки, как и люди в республиканских отрядах. Но лучше не думать обо всем этом, иначе пропадет злоба, а без нее не выполнить задания.
Наутро в отряд неожиданно возвращается Пабло, он привел с собой людей и лошадей. Сбросив под горячую руку в пропасть детонатор Джордана, он вскоре почувствовал раскаяние и понял, что просто не в состоянии оставаться один в безопасности, когда его былые товарищи будут сражаться. Тогда он развил бешеную деятельность, всю ночь собирая по окрестностям добровольцев на акцию против фашистов.
Не зная, добрался Андрее с донесением к Гольцу или нет, Джордан с партизанами снимаются с места и движутся через ущелье к реке. Решено оставить Марию с лошадьми, а остальным заняться - в случае начала наступления - каждому своим делом. Джордан и старик Ансельмо спускаются к мосту и снимают часовых. Американец устанавливает динамит у опор. Теперь, будет ли мост взорван, зависит только от того, начнется или нет наступление.
А тем временем Андрее никак не может пробиться к Гольцу. Преодолев первоначальные трудности при переходе линии фронта, когда его чуть не подорвали гранатой, Андрее застревает на самом последнем этапе: его задерживает главный комиссар Интернациональных бригад.
Когда Андрее в конце концов чудом добирается до Гольца - уже поздно: наступление отменить нельзя.
Мост взорван. Цри взрыве погибает старик Ансельмо. Те, кто уцелел, торопятся отойти. Во время отступления снаряд разрывается рядом с лошадью Джордана, та падает, придавливает всадника.
У Джордана сломана нога, и он понимает, что не может ехать с остальными.
Главное для него: убедить Марию оставить его. Если уйдет она, уйдет и он - так она спасет его.
Оставшись один, Джордан застывает перед пулеметом, привалившись к стволу дерева. Мир - хорошее место, думает он, за него стоит драться. Приходится убивать, если нужно, - только не надо привыкать к этому.
И тут на поляну выезжает офицер вражеской армии...
Другие работы по теме:
Литературный герой РОБЕРТ ДЖОРДАН
РОБЕРТ ДЖОРДАН (англ. Robert Jordan) - герой романа Э.Хемингуэя «По ком звонит колокол» (1940). Р.Д. - это обобщенный образ лирико-биографической прозы Хемингуэя, итог развития образов Ника Адамса («В наше время», 1925), Джейка Барнса («Фиеста» /«И восходит солнце»/ 1926) и Фредерика Генри («Прощай, оружие!», 1929).
Ростовские колокола и звоны
По всей Руси были знамениты звоны Ростова Великого. Колокола его главного Успенского собора сохранились до сего дня вместе с Ростовской звонницей. Ростовские колокола были отлиты в XVII в. по определенному плану.
Набатная башня Московского Кремля
Глухая Набатная башня была возведена в 1495 году в северо-западной стене Московского Кремля между двумя другими — Царской и Константино-Еленинской башнями.
Воплощение военной темы в новеллах Хемингуэя
Говоря о «мировоззренческих» особенностях авторской манеры Хемингуэя, мы неизменно вынуждены, хотим того или нет, обращаться к теме войны, соотносить с пей так или иначе каждую рассматриваемую черту.
Новаторство прозы Эрнеста Хемингуэя
Величайшим представителем так называемого «потерянного поколения» не случайно считается Эрнест Хемингуэй. Жизненный опыт его был разнообразным, он был участником Первой мировой войны, впечатление от которой стало его первым университетом жизни и отразилось на всем его творчестве (во многих, особенно ранних его произведениях, ощутимы автобиографические моменты).
Философско-символическое содержание повести-притчи Хемингуэя Старик и море
Повесть «Старик и море» — одно из последних завершенных произведений легенды американской литературы Эрнеста Хемингуэя, своеобразный итог творческих поисков автора. Литературоведы определяют жанр этого произведения как повесть-притча, то есть произведение, которое рассказывает о судьбе и определенных событиях жизни героя, но этот рассказ имеет аллегорический характер, глубокое моральное и философское содержание.
Старик и море
Автор: Хемингуэй Эрнест Миллер. «Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно salао, то есть самый что ни на есть невезучий, и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю.
Человек и природа (Эрнест Хемингуэй)
Весной 1936 года Хемингуэй опубликовал очерк, в котором рассказывал об эпизоде рыбной ловли в Гольфстриме. Старый рыбак поймал большую рыбу, долго тянувшую лодку. Когда его нашли, рыба была обглодана акулами, а рыбак в отчаянии рыдал.
Человек в XX веке глазами Хемингуэя
Из американских писателей больше всего меня привлекает Эрнест Хемингуэй. Его книги читаются с большим интересом. Прочитав одно произведение, чувствуешь в себе желание узнать, что еще написано было этим писателем.
Эрнест Миллер Хемингуэй
Text Text Text Text Париж Париж Graphics В 1922 году Эрнест знакомится с Сильвией Бич, хозяйкой книжной лавки «Шекспир и компания». Между ними завязываются тёплые дружеские отношения. Хемингуэй часто проводит время в заведении Сильвии, берёт напрокат книги, знакомится с парижской богемой, писателями и художниками, которые также являются завсегдатаями лавки.
Кошка под дождём
Автор: Хемингуэй Эрнест Миллер. Действие происходит в Италии, в приморском отеле. Главные герои — американцы, семейная пара. Мужа зовут Джордж, имя его жены автор не упоминает. Муж лежит на кровати в номере отеля и читает книгу. Американка стоит у окна и смотрит в сад. Идёт дождь. На улице, под самыми окнами их комнаты, под зеленым столом, с которого капает вода, спряталась кошка.
Иметь и не иметь
Автор: Хемингуэй Эрнест Миллер. Роман, состоящий из трех новелл, относится ко времени экономической депрессии 1930-х гг. Флоридский рыбак Гарри Морган из Ки-Уэста зарабатывает на жизнь тем, что сдает свою моторку разным богатеям, приехавшим сюда половить рыбку. Лодку они нанимают вместе с хозяином — тот хорошо знает, где лучше клев и какая для какой рыбы нужна приманка.
Хемингуэй Эрнест Миллер
(21.07.1899 - 2.07.1961) Эрнест Миллер Хемингуэй (Ernest Miller Hemingway) родился 21 июля 1899 года в Оак Парк, штат Иллинойс, США. Его отец, Кларенс Эдмонт Хэмингуэй был врачом, а мама, Грейс Холл, посвятила жизнь воспитанию детей. Эрнст был первым ребенком в семье. Литературное призвание Хэмингуэя проявилось ещё в школьные годы.
Творчество Эрнеста Хемингуэя
Таинственная недосказанность в произведениях Хемингуэя, его отношение к своим героям, используемые приемы. Особенности раскрытия темы любви в произведениях Хемингуэя, ее роль в жизни героев. Место войны в жизни Хемингуэя и тема войны в его произведениях.
Иностранные колокола в России
Колокола на Русь пришли впервые из Европы и до ХIХ века отливались иностранными мастерами, приезжавшими к нам для отливок, или покупались в готовом виде в Европе. Иногда иностранные колокола попадали в Россию в качестве военных трофеев.
Лучшие книги XX века. Последняя опись перед распродажей
(фр. Dernier inventaire avant liquidation ) — данная книга Фредерика Бегбедера представляет собой сборник 50 остроумных эссе, каждое из которых описывает одно из литературных произведений, выбранных 6000 французами в ходе опроса, проведенного крупнейшей сетью книжных магазинов Франции «FNAC» и редакцией ежедневной газеты «Монд» в 1999 году.
Набат
Наба́т (от арабского «наубат» — барабанный бой) — оповещение или тревожный сигнал для сбора народа, подаваемый обычно ударами в колокол, реже барабанным боем. Также устаревшее название большого барабана, применявшегося в русских войсках, либо литавры[1].
Миних Бурхард Христоф. Бирон Эрнест Иоганн
Миних Бурхард Христоф Миних Бурхард Христоф (Христофор Антонович) (19 МЙ 1683-27 ОК 1767) - государственный и военный деятель, граф, генерал-фельдмаршал с 1732. Родился в северной части Германии. На русской службе с 1721 в качестве инженер-генерала. Строил Ладожский канал, Кронштадт, каменную Петропавловскую крепость.
Мингун
Вид на с реки Иравади Мингун — город в округе Сагайн, Мьянма, находится в 11 км вверх по реке Иравади от города Мандалай по другую сторону реки. Был резиденцией королей, в городе сосредоточено немало достопримечательностей. Активно посещается туристами.
Колокол Свободы
Колокол Свободы — колокол, находящийся в Филадельфии, США, и являющийся главным символом американской истории борьбы за независимость от Великобритании. Звон колокола созвал жителей Филадельфии на оглашение Декларации независимости Вторым континентальным конгрессом 8 июля 1776 года.
По ком звонит колокол
Введение 1 Сюжет 2 Персонажи 3 Экранизация Список литературы Введение «По ком звонит колокол» (англ. For Whom the Bell Tolls) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1940 году. Рассказывает историю Роберта Джордана, молодого американского бойца Интернациональных бригад, отправленного в тыл франкистов, к партизанам, во время Гражданской войны в Испании.
Эмерсон, Эрнест Аллен
Введение 1 Биография 2 Награды Список литературы Введение Эрнест Аллен Эмерсон (англ. Ernest Allen Emerson, Даллас, США) — американский учёный в области теории вычислительных систем, лауреат премии Тьюринга. В настоящее время является профессором информатики в университете Техаса.
Индепенденс-холл
Введение 1 История строительства 1.1 Колокол Свободы 2 Исторические события 2.1 Работа Второго Континентального конгресса и Декларация Независимости
Белинис, Юргис
Ю́ргис Бели́нис (Юрий Белинис; лит. Jurgis Bielinis; другие фамилии Bieliakas, Jakulis, 16 марта 1846, деревня Пурвишкяй (ныне Биржайский район) — 18 января 1918, деревня Катинай (Пасвальский район)) — книгоноша, публицист, сотрудник газет «Aušrа» («Заря») и «Varpas» («Колокол»).
Долина Серенгети
Многие англичане, в том числе и весьма знаменитые, принимали участие в истреблении животного мира Африки. Ведь охота на крупного зверя была занятием весьма популярным.
Газгольдеры
Газгольдеры (англ, gasholder, от gas - газ и holder - держатель), сооружения для хранения газов под избыточным давлением.
Тянь-Хань
Тянь-Хань (род. в конце XIX в.—) — выдающийся китайский драматург, поэт, режиссер и кинематографист. Сын мелкого землевладельца из провинции Хунань. Изучал литературу в Японии.
Эрнст Ренан
Ренан, Жозеф Эрнест (1823 – 1892), философ-позитивист, историк и писатель. Родился в Трегье (департамент Кот-д`Армор).
Эрнест Лависс
Лависс, Эрнест (Lavisse, Ernest) (1842–1922), французский историк и деятель образования.
Эрнест Амеде Шоссон (Chausson)
Французский композитор. Родился 20 января 1855 в Париже. По настоянию отца изучал юриспруденцию в Парижском университете.