еферат
Выполнила: Неизвестный человек
Тема: Замечательная писательница Югры-
Волдина Марина Кузьминична
группа: Т-34
Содержание:
Биография
Стих: Материнское сердце
Стих: Мужчина проехал
Конференция: «Сородичи, я не таю прекрасное от ваших взоров…»
Педагог Редактор
Ханты-Мансийскаягазета «Луимасэрипос» (Утренняя заря)
Поэтесса. Писательница
Две замечательные книги: «Ма арием, арием»; «Моя песня, моя песня»
Жемчужина Югры
Работа бабушки теперь…
Заключение: Доченька, доченька
Биография
Вагатова (Волдина) Мария Кузьминична родилась 28 декабря 1936 года в д. Юильск Березовского (ныне - Белоярского) района Тюменской области. Окончила Ханты-Мансийское педагогическое училище (1955) и Ленинградский педагогический институт им. Герцена (1971).Стихи и сказки на русском и хантыйском языках печатались в еженедельнике "Литературная Россия"; журналах "Югра", "Ямальский меридиан"; коллективных сборниках и альманахах "Северянки" (1975), "Огонь-камень" (1980), "Сполохи" (1987), "На семи холмах соцветие" (1995), "Хантыйская литература: Учебная хрестоматия в двух книгах". Кн. 1 (1996), "Эринтур" (1996)
Материнское сердце
Как бы деревья шумели зелёной листвой,
Если б они не имели корней под собой?
Как бы цветы у подножья деревьев цвели,
Если бы не было вовсе земли?
Как бы узнали все люди, что Солнце взошло,
Если б оно не дарило своё нам тепло?
Да, никому никогда эту жизнь не начать –
Дверь в белый день не открыть
Если это не сделает Мать!
Сердце у матери красного Солнца теплей,
Ну, а забота о детях – бескрайней дороги длинней…
Сыщется ль в мире любви этой доброй цена?
Честь без корысти, которая жизни равна,
Строгая совесть, которая ласки нежней,
Вечная песня, которая смерти сильней.
1978
Перевёл с хантыйского Александр Кердан
Мужчина проехал
К. Н. Вагатову
Жизнь – дорога через тундру.
Хорошо бегут олени!
А возница сам походит
на оленя-вожака…
И несётся вдаль упряжка
Вдоль урманов и селений,
И сидение на нарте
Сплетено из ивняка.
Бьют бубенчики игриво,
Каждый шаг встречая звоном.
И, как мох, черны возницы
и усы и борода…
Мчит упряжка через годы –
После долгих перегонов,
Словно снежный ком на ели,
Станет голова седа.
Три стремительных оленя
Вдаль несут упряжку эту,
Чтоб потом, когда сомкнётся
Вслед за ними окоём:
– Как красиво жил мужчина,
Как проехал он по свету
На своей счастливой нарте… –
Говорили бы о нём.
Перевёл с хантыйского Александр Кердан
«Сородичи, я не таю прекрасное от ваших взоров…»
23 января в институте языка, истории культуры народов Югры прошла международная научно-практическая конференция, посвященная юбилею Марии Кузьминичны Вагатовой (Волдиной)
Педагог. Редактор
Всегда хотела быть учительницей и 13 лет проработала в Казымской школе, сначала учительницей, с 1956 до 1968 года — заведующей интернатом. Переехав в Ханты-Мансийск, стала работать в педагогическом училище. В 1971 году направлена в окружную газету «Ленинская правда» («Ленин пант хуват») на должность литработника в отдел народов Севера, а в 1972 году стала редактором этой газеты. Впоследствии создала и возглавила объединенную редакцию газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос».
Ханты-Мансийская газета «Луимасэрипос» (Утренняя заря)
После Г. Д. Лазарева главным редактором редакции национальных газет более 30 лет была Мария Кузьминична Волдина (Вагатова). При ней обе национальные газеты "Ханты ясанг" и "Луима сэрипос" отделились от "Ленинской правды" и стали выходить на четырех полосах.
Поэтесса. Писательница
Член Союза журналистов СССР, Союза писателей России, Международного общества финно-угорских писателей. Заслуженный работник культуры РФ. Издано около 10 книг на хантыйском и русском языках. В 1998 году стала лауреатом Международной литературной премии им. Кастрена за сборник сказок и стихов «Маленький тундровый человек». В 2003-м получила премию им. Мамина-Сибиряка за двухтомник «Моя песня, моя песня». Произведения поэтессы переведены на более 10 языков мира, она известна как переводчик с финно-угорских языков.
Две замечательные книги: «Ма арием, арием»; «Моя песня, моя песня»
Первая книга Марии Волдиной — «Ханты-мансийские сказки» (совместно с мансийским поэтом Андреем Тархановым) — вышла в 1977 году. Многие произведения изданы на русском и хантыйском языках: «Ай Нерум Хо» («Маленький тундровый человек»), «Ма арием, арием» («Моя песня, моя песня»), «Тёй-тёй» («Баю-бай»). Поэтический сборник «Материнское сердце» был написан на двух языках, вместе с русским поэтом Александром Керданом.
Жемчужина Югры
Создатель и руководитель семейного фольклорно-этнографического ансамбля «Ешак-най» («Святая женщина-огонь»). Хранитель, исследователь и пропагандист хантыйских обычаев, традиций, языка и культуры. Сказительница, исполнитель танцев и песен — народных и собственного сочинения. В совершенстве владеет языками ханты, манси, коми, русским. Участвовала в съёмках фильма «Лёд. Сага о хантах» по роману Е. Айпина как исполнительница одной из ролей и главный этноконсультант.
Работа бабушки теперь Мария Кузьминична Волдина посвящает большую часть своего времени. Уже девять лет ведёт окружную фольклорную школу, которую сама и создала. Её приглашают в школы и детские сады, на конференции и конгрессы, — рассказать об обычаях, верованиях, мировоззрении ханты. Голос Волдиной записан на аудионосители — чтобы сохранить живое слово «бабушки Марии» для будущих поколений.
Доченька, доченька
Так придумано не мною
Так велит закон природы:
Солнце в юрту днём заходит,
Ночью в небе свет Луны…
Так придумано не мною:
Пролетают быстро годы…
То, как дочки подрастают,
И не замечаем мы.
Доченька! Ты стала взрослой,
Научилась шить узором,
Украшать свою одежду,
В доме сохранять тепло…
Будет так, я это знаю:
Человека встретишь скоро.
Станет он твоей судьбою,
Так, как издавна пошло.
Пусть он будет сердцем светел
И высок в своих поступках.
Пусть в лицо вам смотрит Солнце,
А в полночный час Луна…
Чтоб измены злобной ветер
Не коснулся вашей юрты,
Чтоб позор, что не сотрется,
Души вам не запятнал.
Мужу ты постель постелешь
И в плечо ему уткнёшься.
Пусть же не обходят люди
Дом, открытый для друзей…
Жизнь – дорога сквозь метели,
Время, что тебе даётся.
Пусть же мне не стыдно будет
Зваться матерью твоей.
Другие работы по теме:
Аутстаффинг и аутсорсинг
Аутстафинг и аутсорсинг — вот два направления, которые сейчас активно развивают российские компании. Благодаря им работодатели избавляются от многочисленных расходов, связанных с содержанием персонала.
Цветаева m. и. - поэзия м. цветаевой напряженный монолог - Исповедь
Марина Ивановна Цветаева вошла в русскую литературу XX века как мастер лирического монолога. До появления на поэтическом небосклоне имени Цветаевой женская лирика была салонной, жеманной и, в сущности, малоинтересной. Цветаева ворвалась в мир русского стиха, как комета, наполнив его неслыханными до сих пор созвучиями и ритмами, в которых слышны летняя гроза, горечь любви, ярость покинутой женщины и множество других лирических аккордов, на которые до сих пор не осмеливались русские поэтессы.
Цветаева m. и. - Тема родины в лирике марины цветаевой
Тема родины в лирике. Марины Цветаевой. О неподатливый языкЧего бы попросту мужик. А я руки настежь застыла столбняк. Любовь к родине поэтесса пронесла через всю свою жизнь. Ее ранние стихи проникнуты нежностью к Москве где она родилась.
Цветаева m. и. - россия родина моя
AlignjustifyТы Сей руки своей лишусь. Хоть двух. Губами подпишусь На плахе распрь моих земля. Гордыня родина моя. М Цветаева Вслед за великими поэтами. России Марина Ивановна Цветаева пронесла в душе и воспела в лирике большое и святое чувство к родине.
Лирика Пастернака
Когда-то Марина Цветаева в полемическом пылу воскликнула: «Где человек, до конца понявший Пастернака?» И сама же пояснила: «Пастернак — это «тайнопись», «иносказание», «шифр». «Пастернака долго читать невыносимо от напряжения (мозгового и глазного), когда смотришь в чрезмерно острые стекла, не по глазу (кому он по глазу?).
Исповедальная лирика Марины Цветаевой 2
Исповедальная лирика Марины Цветаевой Марина Цветаева, замечательная русская поэтесса как-то раз произнесла: "Я не верю стихам, которые — льются. Рвутся — да!" И подтверждала данное высказывание в течение целой жизни своими — рвущимися из сердца — стихами. То были поразительно возбужденные строки об испытанном, не просто о выстраданном — о поразившем и потрясшем, в которых неизменно присутствует дыхание.
Москва в творчестве Марины Цветаевой
Марина Ивановна Цветаева родилась в 1892 году в Москве. Пожалуй, нет ни одного поэта, который бы столь сильно любил этот древний город. Куда бы ни заносила судьба великую русскую поэтессу, Цветаева рвалась в Москву, которая была для нее воплощением русского духа, непокорного и самобытного.
Тема предназначения поэта и поэзии в лирике Цветаевой
Марина Цветаева по-особому определяет своеобразие лирического героя, говоря о его биографической сущности. Она считает, что каждое поэтическое стихотворение – отражение собственной жизни, индивидуального взгляда на мир, поэтому в ее стихах так много перекличек со своей судьбой, поэтому предназначение поэта Цветаева видит в первую очередь в выражении собственных позиций.
Стихотворение Цветаевой Откуда такая нежность
Стихотворная форма позволяет поэту выразить чувства, переживания, внутренний мир человека. Любовная тема занимает в лирике Марины Цветаевой важное место. С помощью поэтических строк она передает неповторимую гамму чувств женской души.
Сочинение по картине К.П.Брюллова Всадница.
Автор: Разное Замечательная картина художника К.П.Брюллова “Всадница”. В ней много чего скрыто от глаз обычного человека, но для ценителя искусства это целое произведение!
М. А. Цветаева (даты)
Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 8 октября (26 сентября по старому стилю) 1892 года. Дочь профессора-искусствоведа Ивана Владимировича Цветаева (1847-1913), основателя Московского музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Мать - Мария Александровна Мейн (1868-1906). Сестра Анастасия (Ася) родилась в 1894 году.
«Раз голос тебе, поэт, дан... »
Родившись поэтом, Марина Ивановна Цветаева в полной мере заплатила за это счастьем, неустроенностью быта, ранней гибелью. Все было предначертано свыше, и она несла свою судьбу гордо и с достоинством, прекрасно понимая предназначение художника.
Радзивилл, Франциска Урсула
Введение 1 Биография 2 Творчество Список литературы Введение Франци́ска Урсу́ла Радзиви́лл (польск. Franciszka Urszula Radziwiłłowa, белор. Францішка Ўршуля Радзівіл; 13 февраля 1705, Чарторийск — 23 мая 1753) — польская писательница и драматург, первая женщина-писатель в Польше и Белоруссии.
Отзыв на стихотворение М. Цветаевой Тоска по родине Давно...
...» Автор: Цветаева М.И. Поэт может быть бездомным, но стихи - никогда. Е. Евтушенко Марина Цветаева прожила сложную жизнь. Несколько лет ей пришлось провести за границей в эмиграции. Но даже живя за пределами России, она оставалась истинно русским человеком. На чужбине её съедала тоска по родине, но поэтесса пыталась издеваться над этой тоской, быть гордой.
Кристи Агата
(15.09.1890 - 12.01.1976) (урожденная Миллер, Miller) английская писательница, непревзойденный мастер детектива. Родилась в состоятельной семье, получила неплохое домашнее образование, в частности, музыкальное и только боязнь публичных выступлений помешала ей выбрать путь профессиональной исполнительницы.
О поэзии М. Цветаевой
О Марине Цветаевой Замечательная русская поэтесса принадлежала к одной из самых интеллигентных семей, и это, естественно, наложило отпечаток на воспитание и формирование ее поэтического дара.
Фланнери О'Коннор
О'Коннор, Фланнери (O'Connor, Flannery), (1925–1964), американская писательница. Автор «готических» романов и рассказов о сельской жизни американского Юга, одушевленных религиозным пафосом и расцвеченных комическими штрихами.
Захарин, Сергей Александрович
Введение 1 Биография 2 Признание и награды 3 Творчество 3.1 Роли в театре 3.1.1 Саратовский академический театр драмы имени И. А. Слонова 3.2 Роли в кино
Бичер-Стоу, Гарриет
Введение 1 Биография 2 Библиография 3 Переводы на русский Введение Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (англ. Harriet Elizabeth Beecher Stowe; 14 июня 1811 Личфилд, штат Коннектикут, США — 1 июля 1896) — американская писательница, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».
Корвин-Круковская, Анна Васильевна
Анна Васильевна Жаклар (Корвин-Круковская) (фр. Anna Jaclard, 6 (18) октября 1843, Москва — 2 (14) сентября 1887, Париж) — русская революционерка и писательница, участница Парижской коммуны 1871.
1746 год
— невисокосный год, начинающийся в субботу по григорианскому календарю. События Оборонительный союз России и Австрии. 1746—1766 — Король Дании и Норвегии Фредерик V.
Мещерская, София Сергеевна
Введение 1 Произведения 2 Председательница комитета 3 Дети Список литературы Введение Княгиня София Сергеевна Мещерская, урождённая Всеволожская (1775—1848) — писательница и переводчица, трудившаяся в рамках Библейского общества, автор религиозно-нравственных сочинений.
Мишель, Луиза
План Введение 1 Биография 2 Библиография Список литературы Введение Луиза Мишель (фр. Louise Michel, 29 мая 1830(18300529), Вронкур — 9 января 1905, Марсель) — французская революционерка, учительница, писательница, поэтесса. Основала и возглавляла либертатную школу. Вместе с Жорж Санд являлась одной из немногих женщин XIX века, носящих мужскую одежду из-за своих феминистких взглядов.
Вермонтский университет
Вермонтский университет Университет Вермонта (англ. The University of Vermont and State Agricultural College) — университет в Бёрлингтоне, крупнейший и старейший в Вермонте.
Марин, Сергей Никифорович
Введение 1 Жизнь и воинская служба 2 Творчество 3 Сочинения Список литературы Введение Ма́рин Серге́й Ники́форович (29 января 1776, Воронеж — 21 февраля 1813, Санкт-Петербург) — русский поэт, политический и военный деятель.
Бозоклар, Кутсийе
Кутсийе Бозоклар (тур. Kutsiye Bozoklar, 1953, Мерсин — 16 июля 2009, Анкара) — турецкая левая политическая деятельница, писательница, журналистка и поэт.
Иван Ворёнок
(5 января 1611, Калуга — 16 июля 1614, Москва) — малолетний сын Марины Мнишек от Лжедмитрия II. Сторонники называли его Иван Дмитриевич и считали претендентом на русский престол, а противники называли
Элизабет Гвинн Дэвид
Элизабет Гвинн Дэвид (26 декабря 1913 - 22 мая 1992) знаменитая кулинарная британская писательница середины XX века.
Наталья Владимировна Баранская
Русская писательница, литературовед, искусствовед. Родилась 18 (31) декабря 1908 в Санкт-Петербурге в семье врача. Окончила историко-филологический факультет МГУ в 1930 и в том же году — Высшие литературные курсы.
Тэффи
Замечательная русская писательница Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая, по мужу - Бучинская), с 1920 года жившая в эмиграции, к сожалению, мало известна современному читателю. А ведь ее творчество ценили многие известные писатели.