Кириллин В. М.
Что представляла собой переводная древнерусская словесность?
Первое, что следует отметить в связи с ее характеристикой, это ее большое разнообразие. Однако ее главный корпус (в количественном аспекте, а также с точки зрения средневековых ценностных представлений) представлен текстами именно типикарного, или сугубо конфессионального содержания и назначения. Значительнейшее место в ее составе занимали богослужебные книги, что обусловлено было потребностями Церкви. Из них многие восходили через южно- и отчасти западнославянское посредство к кирилло-мефодиевскому комплексу переводов. Большинство из сохранившихся до нашего времени книг — новозаветные. Причем первоначально они бытовали в кратком виде. Такой тип текста назывался по-гречески ¥prakoj (буквально — недельный) и представлял собой подборку необходимых чтений, распределенных в порядке недельного, триодного и годового богослужебного цикла. Соответственно, различались Евангелия-апракос и Апостолы-апракос (на западе аналогичные типы книг назывались лекционариями), краткие — с чтениями на воскресные дни и праздники, и полные — с чтениями на весь год. Между прочим, апракосный тип новозаветных чтений, принятый на Руси, вполне соответствовал византийской традиции: Библия как единая книга Ветхого и Нового заветов была и у греков нетипичной формой хранения Священного Писания. На Руси же полный корпус библейских книг появляется только в конце XV в. — Геннадиевская Библия 1499 г. и вероятно, как факт заимствования из латино-немецкого книжного обихода.
Древнейшим апракосным Евангелием является легендарное Реймское. Написано оно было на глаголице и кириллице в начале XI в. — где, неизвестно. Однако какое-то время оно принадлежало семье Ярослава Мудрого. В 1049 г. этот князь выдал свою дочь Анну замуж за французского короля Генриха I Капетинга (1031-1060) и, по-видимому, благословил этой книгой брак своей дочери. Вместе с Анной книга попала во Францию, а там королева подарила ее епископу шалонскому Рогеру, который возглавлял французское посольство в Киев, высватавшее русскую княжну. Рогер же, в свою очередь, подарил Евангелие Реймскому собору, и там оно хранилось вплоть до Французской революции. Известно, что по крайней мере на протяжении двух столетий французские короли — начиная с Франциска II (1559-1569) до Людовика XVI (1774-1793) присягали на нем. Известно также, что в свое время его как драгоценную реликвию показывали Петру I. Потом оно некоторое время считалось пропавшим, но в начале XX в. было обнаружено в городской библиотеке Реймса.
Сохранились и другие Евангелия-апракосы. Например, старейшим датированным является Остромирово Евангелие, написанное в 1056-57 гг. в Новгороде для новгородского посадника Остромира неким дьяконом Григорием. В пространной приписке к книге Григорий сообщает, что преподносит свой труд не только самому посаднику, но и «подружии» (то есть жене) его Феофане, и чадам их, и «подружиям» чад их.
Далее переписчик обращается к тем, кто пишет лучше его, с просьбой читая не проклинать его, грешного, но исправлять невольно сделанные им ошибки. По этой записи можно судить и о широкой распространенности книжного дела на Руси в середине XI в., и о достаточно широком распространении грамоты. Замечательным памятником данного типа является Архангельское Евангелие 1092 г. Оно интересно тем, что в нем зафиксированы особенности фонетики древнерусского языка. До нас дошли и многие другие рукописи подобного содержания.
Реже употреблялись на Руси Евангелия тетр, содержавшие полный текст всех четырех евангельских книг. Они предназначались для келейного чтения вне богослужения как источник вероучения. Древнейшей датированной рукописью подобного содержания является, например, Галицкое Еванге-лие 1144 г. Однако есть основания полагать, что полные Евангелия появились у славян еще в X в.
Что же касается Апостолов, то древнейший апракосный относится к XII в., а полный — к XIII в.
Из книг Ветхого Завета наиболее распространенной была Псалтирь. Использование этой книги на Руси было многообразным. Соответственно, сохранились ее разные виды: помимо богослужебных встречаются толковые Псалтири (с толкованиями Афанасия Александрийского и Феодорита Киррского), учительные (ведь по Псалтири учились читать и писать) и даже гадательные. Древнейшие рукописи относятся к XI в. О популярности этой книги говорит огромное количество цитат из нее в оригинальных памятниках древнерусской словесности.
В славянской рукописной традиции известно два вида служебных Псалтирей — простая и следованная. Обе разновидности представляют собой сборник сложного состава. Набор текстов в обеих разновидностях сильно колеблется и в рукописях, и в позднейших старопечатных изданиях. Простая Псалтирь в самом кратком варианте содержит: собственно Псалтирь в 20 кафизмах; Библейские песни, псалмы избранные — выборки из псалмов для службы на праздники, сопровождающиеся величаниями. Часто к этому присоединяются заупокойные службы, отдельные каноны, уставные указания, пасхальные таблицы. Следованная Псалтирь состоит из простой Псалтири в любом составе и присоединенного к ней Часослова, то есть последования дневных служб. В следованную Псалтирь могло входить до 50 отдельных частей. Она являлась универсальной богослужебной книгой.
Другие ветхозаветные тексты известны были на Руси прежде всего по Паремийникам (от греч. paroimˆa — притча, пословица), содержавшим выбранные отрывки из различных ветхозаветных книг, которые предназначались для чтения на вечернем богослужении и накануне праздников. Древнейший из них — Захарьинский Паремийник — был написан в Пскове в 1271 г. С XIV в. паремийные чтения стали включать в состав Триодей, а в XVII в. этот тип богослужебного сборника практически вышел из употребления. Хотя по «Житию святого Мефодия» известно, что под его руководством были переведены все канонические ветхозаветные книги, их корпус, по-видимому, был очень рано утрачен.
Другие работы по теме:
Тексты для перевода и их классификация
Из предложенной ранее дефиниции перевода следует, что в переводоведении существует два взаимосвязанных уровня исследований: процессуальный и текстовый.
История русского литературного языка
Церковнославянская письменность: основные письменные источники, деятельность древнерусских переводчиков, примеры переводов. Церковнославянский язык на Руси: обрусение текстов древней Болгарии, особенности изложения текстов.
Богослужебные книги
К богослужебно-молитвенным книгам прежде всего относятся библейские книги, приспособленные для богослужебного употребления: богослужебное Евангелие и богослужебный Апостол.
Георг Фридрих Гендель
Жизненный и творческий путь Г. Ф. Генделя. Характеристика творческого стиля Генделя.
Православная музыка на Руси
МОУ Гимназии №55 Доклад на тему: « Православная музыка на Руси» Выполняла: Зарина Дарья 8 «Г» класс. Томск 2010 Православная музыка на Руси. Музыкальная культура Древней Руси, начинается с Киевского периода и в течение всего Средневековья, имела двойственный характер. В ней одновременно сосуществовали две культуры разного происхождения: народная и церковная.
Современная русская церковная музыка
Говоря о современной церковной музыке, нужно сделать четкое разграничение между богослужебным пением, употребляемым в Церкви и духовной музыкой, т.е. музыкой, написанной на церковные тексты, но стилистически являющейся музыкой светской, предназначенной для исполнения в концертной обстановке или на различных светских церемониях.
Роль Библии в духовной жизни народа
Что такое Библия? Это величайшая книга в истории человечества, которая вобрала народную мудрость, воплотила моральные основы человеческой жизни. Эта книга не просто явление культуры, она - основа духовного бытия мира, именно в Библии - книге всех книг - можем найти пути решения таких проблем: жизнь и смерть, судьба и душа человека, добро и зло...
Кирилл и Мефодий
Кирилл и Мефодий - христианские миссионеры, создатели славянского алфавита, первых памятников славянской письменности и старославянского литературного языка. Кирилл и Мефодий перевели с греческого на старославянский язык основные богослужебные книги.
Грамоте умели вельми
История - ведь это записи, книги, а следовательно, умение читать и писать. А знали ли грамоту тогда наши предки? Много ли книг было в Древней Руси?
Культура Древней Руси 14
Культура Древней Руси Культура Древней Руси шла по пути самобытного развития, достигнув высокого уровня уже в XI в. Она выросла на плодотворной почве культур местных восточнославянских племён и постоянно развивала контакты с культурами других стран, в первую очередь Византии, Болгарии, стран Центральной Европы, Скандинавии, Хазарского каганата и арабского Востока.
Изготовление мармелада
Мармелад Сегодня мармелад играет всеми цветами радуги, но его происхождение темно и туманно. Говорят, первый мармелад появился еще в библейские времена, а его прообразом был рахат-лукум. Спустя столетия эти лакомства начали покрывать глазурью и они стали походить на нынешние.
Иконопись Древней Руси
Text Graphics Иконопись Древней Руси. Graphics Христос-искупитель. Мозаики церкви монастыря Хора. Рубеж 13-14 вв. Византия. Graphics
Священные войны в Древней Греции
Священные войны — в древней Греции были связаны с существованием союза амфиктионов, имевшего религиозный характер и заключавшего некоторые элементы международного греческого права: все члены его давали клятву охранять неприкосновенность Дельфийского храма, соблюдать во время войны некоторые правила пощады, не нападать на соплеменников во время празднеств и т. д.
Древнеперсидский календарь
Древнеперсидский календарь — лунно-солнечный календарь древней Персии, зафиксированный в древнеперсидских наскальных надписях Ахеменидских царей (IV-V вв. до н.э.)[1] Календарь был синхронизирован с вавилонским. Год начинался в районе весеннего равноденствия в праздник, послуживший прообразом персидского Новруза[2], и состоял из 12 лунных синодических месяцев (по 29 или 30 дней), насчитывая таким образом около 354 дней.
Королевство Миде
Ми́де ([ˈmʲiрʲe], /ˈmiːр/, Mide/Meath, «срединное королевство») — центральная область древней Ирландии, в которой находилась резиденция Верховных королей Ирландии, Тара[1][2].
Мелухха
— отдаленная страна, с которой шумеры вели морскую торговлю. Упоминается во многих шумерских и аккадских текстах. Точное местоположение является предметом дискуссий.
Авраам ибн Эзра
Авраам бен Меир ибн Эзра , (ивр. אברהם אבן עזרא, исп. Abraham ben Meir ibn Ezra) (1092 или 1093—1167) знаменитый средневековый еврейский философ, поэт, мыслитель, лингвист, астролог, астроном и математик.
Эпиграфика
Введение 3 Основные периодические издания 4 Общие работы по эпиграфике Введение Эпигра́фика (от греч. επιγραφή — «надпись») — Вспомогательная историческая дисциплина (прикладная историческая и филологическая дисциплина), изучающая содержание и формы надписей на твёрдых материалах (камне, керамике, металле и пр.) и классифицирующая их в соответствии с их временным и культурным контекстом.
Анахронизм 2
Анахрони́зм (от греч. ανά — против и χρόνος — время) — в исторической науке, литературе, кино — ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии.
Гимн Американского Самоа
— «Америка-Самоа» («Американское Самоа»), территориальный гимн Американского Самоа. Тексты песни Мариоты Тиумалу Туиасосопо (Mariota Tiumalu Tuiasosopo), музыка Наполеона Андрея Туителелеапэджа (Tuiteleleapaga)
Экзотический эротизм
— художественное направление преимущественно XIX века, акцентирующее внимание на красоте женщины в экзотическом (восточном) обрамлении. Предшествующие направления эротизма использовали преимущественно античные, мифологические и библейские сюжеты, в которых подчёркивалась либо чистота и целомудренность (неоклассический эротизм) либо давался отстранённый, «холодный» взгляд на страсти, присутствующие в античных сюжетах.
Вестник древней истории
Вестник древней истории Вестник древней истории (общепринятое сокращение — , англ. Journal of Ancient History) — важнейший академический советский и российский журнал, посвященный истории древнего мира. В настоящее время издается Институтом всеобщей истории Российской Академии наук.
Социальный строй древнерусского государства
Социальный строй древнерусского общества В современной отечественной исторической науке преобладает мнение о том, что в Древнерусском государстве абсолютное большинство населения составляли свободные крестьяне-общинники, объединявшиеся в вервь (от веревки, которой обмеривали земельные участки; вервь называли также сотней, позже — губой).
Кабала город
Предположительный вид древней Кабалы, (панорама в историческом музее г.Габала, Азербайджан) Кабала́ (Кабалака, Кабалак, Габала), (лезг. Кьвепел - "два холма", азерб. Qəbələ), — древний город и столица Албании Кавказской (до VI века), крупный торговый центр до XV века[1].
Решение задачи с помощью программ Mathcad и Matlab
Исследование связи между временем достижения торпеды, снабжённой разгонным двигателем (глубинной бомбы) заданной глубины и формой корпуса противолодочного корабля: сферической, полусферической, каплевидной. Представление этой зависимости графически.
Иван Иванович Давыдов (1794—1863)
Первоначальное образование И.И. Давыдов получил в Тверском дворянском училище, 1808 по 1812 гг. — на философском факультете Московского университета. В 1810 г. написал диссертацию на латинском языке “О различии греческого и римского образования”.
Александр Афродисийский
Был первым в ряду антич. комментаторов, чьи тексты сохранились, и последним, кто толковал Аристотеля «с помощью Аристотеля», без привлечения неоплатонического словаря.