Реферат: Авторское выполнение научных работ любой сложности грамотно и в срок - Refy.ru - Сайт рефератов, докладов, сочинений, дипломных и курсовых работ

Авторское выполнение научных работ любой сложности грамотно и в срок

Остальные рефераты » Авторское выполнение научных работ любой сложности грамотно и в срок

www.diplomrus ®

Авторское выполнение научных работ любой сложности – грамотно и в срок

Для приобретения полной версии работы щелкните по ссылке.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ. 3


Глава 1. Теоретические основы функционального сближения существительного и наречия. 5


1.1. Проблемы выделения частей речи. 5


1.2.Сущность и виды функционального сближения. 9


1.3.Механизмы сближения. Транспозиция. Конверсия . 12


Глава 2 .Транспозиция и специфика английского языка. 20


2.1.Транспозиция существительных way , manner ,style. 20


Как видно из примера 11 21


2.2 Транспозиция существительных в сферу 24


наречий - интенсификаторов. 24


Заключение. 26


БИБЛИОГРАФИЯ 28


9.Левин А.Стихи //Знамя.-1997.№2 28


Словари и справочники 29


Интернет источники иллюстративного материала 29

Введение


ВВЕДЕНИЕ.


Несмотря на то, что язык – это система форм и категорий, на современном этапе развития лингвистики, исследователи скорее рассматривают язык как систему в действии. Именно поэтому современная наука о языке имеет функциональную направленность. Только пронаблюдав, как единицы языка работают в речи, можно определить их функцию. Так например Д. Ли отмечал, что английский язык в силу своего аналитизма, обладает большей по сравнению с другими европейскими языками, способностью к синтаксическому варьированию и пришёл к выводу, что принадлежность слова к той или иной части речи лучше всего определяется лишь на основе его употребления [ цит. по : Козлова,1997].


Настоящая работа посвящена изучению и анализу проблемы функционального сближения существительного и наречия в современном английском языке.


По данной проблеме неоднократно печатались различного рода научные исследования. Прямо данной теме посвящена монография Л.А. Козловой, которая на сегодняшний день является наиболее полным и авторитетным трудом по функциональному сближению английских имён существительных и наречий.


Предметом исследования является процесс функционального сближения существительного и наречия.


Объектом исследования являются существительные и наречия со смешанной категориальной семантикой.


Актуальность данного исследования обусловлена продуктивностью данного процесса в современном английском языке и неугасающим интересом к процессам взаимодействия частей речи. Сегодня вряд ли найдётся хоть одно серьёзное исследование по частям речи, которое на затрагивало бы в той или иной степени проблему взаимодействия частей речи [цит.по:Козлова,1997].


Целью данной работы является исследование процессов функционального сближения существительного и наречия . Поставленная цель может быть достигнута посредством решения следующих задач:


- определить сущность процесса функционального сближения и его механизм;


- дать подробное описание процессов функционального сближения существительного и наречия ;


- посредством анализа соответствующего языкового материала, представленного в художественных и публицистических текстах и на форумах в Интернете определить роль вторичных синтаксических и семантических функций существительных в английском языке.


Методика исследования : представляла метод качественного и количественного анализа.


Последовательность решения задач обусловила структуру работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.


Во введении приводится обоснование выбора темы и предмета исследования, раскрываются актуальность и научная новизна работы, формулируется цель и конкретные задачи исследования, указываются методы анализа материала.


Первая глава носит теоретический характер: здесь рассматриваются теоретические основы функционального сближения существительного и наречия в английском языке, сущность транспозиции , особенности английского языка, обуславливающие переход одной части речи в другую.


Во второй главе проводится анализ примеров, взятых из художественной литературы и , с целью определения роли грамматической транспозиции существительных и наречий в английском языке.


Заключение содержит обобщённые выводы, основанные на результатах исследования.


Библиография включает списки использованной литературы.


В качестве материала исследования привлечены тексты художественной литературы англоязычных авторов XIX-XX вв.


Глава 1. Теоретические основы функционального сближения существительного и наречия.


1.1. Проблемы выделения частей речи.


Весь словарный состав английского языка, как и всех индоевропейских языков, подразделяется на определённые лексико-грамматические классы, называемые традиционно частями речи. Существование таких классов не вызывает сомнения ни у кого из лингвистов, хотя, как мы увидим ниже, трактовка их неодинакова у разных ученых.


Основные принципы этого подразделения на разряды, существующего с давних времен, были эксплицитно сформулированы Л. В. Щербой: это — лексическое значение, морфологическая форма и синтаксическое функционирование. Подразделения, принятые в разных школах, не совпадают — как по количеству выделяемых частей речи, так и по их группировке, — но перечисленные принципы действительно лежат в основе выделения классов слов. Имплицитно, однако, в ряде случаев (и в наиболее принятых классификациях) выделение классов основывалось не на всех указанных трех признаках одновременно. Это особенно ясно в отношении английского языка, однако это справедливо и в отношении языков флективных. Ниже, при описании отдельных частей речи, мы будем каждый раз останавливаться на этом вопросе. Здесь только упомянем те примеры, которые приведены в статье на эту тему М. И. Стеблина-Каменского. Числительные объединяются своим лексическим значением — значением точного количества. В остальном они ведут себя так, как существительные или прилагательные, с той же парадигмой и синтаксическими позициями. Местоимения отличаются тем, что, обладая предельно обобщенным значением, они указывают на любые предметы, существа, абстрактные

Список литературы


БИБЛИОГРАФИЯ


1.Аполлова М. А. Specific English. Грамматические трудности перевода Учебное пособие. - М. : Международные отношения, 1977.- 136 c.


2. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб.-3-е изд.,испр.-M.: Высш. шк.,2000.- 381с.


3.Демьянков В.З. Функционализм в зарубежной лингвистике конца 20 века : [Электронный ресурс]:Режим доступа: infolex/Func03.htm


4.Иванова, Бурлакова, Почепцов "Теоретическая грамматика современного английского языка":[ Электронный ресурс]: Режим доступа : classes/grammar/42.Teoreticheskaya_grammatika_sovremennogo_ angliyskogo_yazyka/ - о частях речи, существительном и наречии.


5.Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. и др. Грамматика английского языка:


Морфология. Синтаксис. Учебное пособие. - СПб.: Союз,1999.- 496 с.


6.Кибрик А. Функционализм: [Электронный ресурс] : Режим доступа : krugosvet/articles/82/1008265/1008265a1.htm


7.Козлова Л.А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке. Барнаул : Изд-во БГПУ, 1997.- 200 c.


8.Копосов Д.Р. ?Оптом? и ?в розницу? – орфографическое отражение системных оппозиций: [Электронный ресурс]: Режим доступа: ksu/f10/publications/2004/articles.php?id=6&num=30000000


9.Левин А.Стихи //Знамя.-1997.№2


10.Стеблин-Каменский М.И. К вопросу о частях речи.// Спорное в языкознании:[Электронный ресурс]: Режим доступа: durov/linguistics1/steblin-74b.htm


11.Стеблин-Каменский М.И. Называние и познание в теории грамматики // Спорное в языкознании: [Электронный ресурс]: Режим доступа: philology/linguistics1/steblin-74f.htm


12. Стеблин-Каменский М.И. Об основных признаках грамматического значения.// Спорное в языкознании: [Электронный ресурс]:Режим доступа :


libelli/library/tema/sc/filol/lang_nv/steblin.htm


Словари и справочники


13.Лингвистический энциклопедический словарь.// под ред. Ярцева- М.,1990 (дипломная работа)


14.Энциклопедия кругосвет: [Электронный ресурс]: Режим доступа: krugosvet/


15.Электронный толковый словарь: [Электронный ресурс]: Режим доступа : infoplease/dictionary/


16 Электронный толковый словарь: [Электронный ресурс]: Режим доступа :


yourdictionary/ahd/r/r0042700.html23


17.An Asperger Dictionary of Everyday Expressions: [Электронный ресурс]: Режим доступа : books.google/books?id=YGSoyM6ChbkC&dq=An+Asperger+Dictionary+of+Everyday+Expressions&pg=PA1&ots=_cwmRKNiTV&sig=ob2D740OKt4Mx-l4w-Nl7tLenDs&prev=google/search%3Fie%3DUTF-8%26hl%3Dru%26q%3DAn%2520Asperger%2520Dictionary%2520of%2520Ever


18.Cambridge International dictionary of English .- London: Cambridge University Press,2001.- 1774 p.


Интернет источники иллюстративного материала


19.Voinich E.L. The Gadfly: [Электронный ресурс]: Режим доступа : voinich/tip-al-books-248/


20.Henry O. Roads of Destiny: [Электронный ресурс]: Режим доступа : gutenberg/files/1646/1646-h/1646-


21.Hardy T. Jude the Obscure: [Электронный ресурс]: Режим доступа : gutenberg/files/153/153-h/153-


22.Maugham W.S . Mon and Sixpence: [Электронный ресурс]: Режим доступа : gutenberg/dirs/etext95/moona10.txt


23.Osbourne L. Love, the Fiddler: [Электронный ресурс]: Режим доступа : bookrags/ebooks/4948/19.html


24.Stevenson R L. New Arabian Nights: [Электронный ресурс]: Режим доступа : gutenberg/dirs/etext97/narab10.txt


25.Sinha.J.Torment of Love: [Электронный ресурс]: Режим доступа : kavitanjali/rcjan03/torment.htm


26.Surtees RS Hawbuck Grange: [Электронный ресурс]: Режим доступа :jorrocks.co.uk/books/HG/8


27.Twain M.The stolen white elephant: [Электронный ресурс] : Режим доступа : gutenberg/files/3181/3181.txt


28.Twain M.The man that corrupted Hadleyburg: [Электронный ресурс]: Режим доступа : gutenberg/files/1213/1213-h/1213-h.htm


29.Twain M. Captain Stormfield’s Visit to Heaven: [Электронный ресурс] : Режим доступа : gutenberg/dirs/etext97/cptsf10h.htm


30. Wells H.G.The New Accelerator. English Stories.


31. Morrisey .Your weary wife is walking away. (сайт с текстами песен ): [Электронный ресурс] : Режим доступа : www.аllyrics