Особенностью литературного языка считается наличие функциональных стилей.
В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются во время общения, происходит отбор различных языковых средств и образуются своеобразные разновидности единого литературного языка – функциональные стили. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Каждый стиль литературного языка имеет свои лексические, морфологические и синтаксические особенности.
Официально-деловой стиль.
Этот стиль характерен для международной, государственной, служебной документации, а именно пактов, законов, постановлений, уставов, договоров, инструкций, объявлений, приказов, накладных, объяснительных записок и т.д. в основном данный стиль представлен в письменной форме.
Тексты официально-делового стиля призваны урегулировать, узаконить отношения между государственными учреждениями, между различными объединениями людей, между индивидуумами.
Общими стилевыми чертами официально-деловой речи являются:
Точность изложения, не допускающая возможности инотолкования;
Детальность изложения;
Стереотипность, стандартность изложения;
Для лексики этого стиля характерно:
Наличие слов, отражающих официально-деловые отношения: пленум, сессия, решение, постановление, предоплата, удостоверение личности, резолюция и т.д.
Использование канцеляризмов: заслушать доклад, зачитать протокол, огласить решение, входящий номер и т.д.
Наличие штампов: довести до сведения, в текущем году. В целях исправления, имеет место, вступать в силу, оказать содействие и т.д.
В области морфологии для официально-делового стиля характерно:
Преобладание отглагольных существительных: заключение, признание, оформление, решение, регулирование;
Употребление имен существительных, обозначающих лицо по признаку действия или отношения: истец, ответчик, заявитель, квартиросъемщик, наниматель, исполнитель, опекун, усыновитель, свидетель;
Большое количество причастных и деепричастных оборотов: передаваемое издательству, принимая во внимание, учитывая планировочную возможность и.д.
Для синтаксиса характерно использование номинативных предложений, осложненных обособленными оборотами и рядами однородных членов; употребление условных конструкций, особенно в различного рода инструкциях.
Официально-деловой стиль требует однозначности формулировок, предельной точности и краткости изложения, достоверности, стандартности и унифицированности текстовых языковых средств.
От цели, которую ставит перед собой инициатор делового общения, зависит тип деловой бумаги выбор языковых формул, клише.
Другие работы по теме:
Тексты для перевода и их классификация
Из предложенной ранее дефиниции перевода следует, что в переводоведении существует два взаимосвязанных уровня исследований: процессуальный и текстовый.
Лексика
Лексикология изучает вопросы происхождения и формирования лексики современного русского языка определяет место слова в лексической системе, а также в системе функциональных стилей современного русского.
Речевое общение
Для того чтобы было возможно , передача в речи чего-либо, нужно, чтобы передаваемое было названо, т. е. выражено в системе звуковых сигналов, обозначающих для всех членов коллектива одно и то же, т. е. понимаемых всеми одинаково, необходимо существование языка, общего для всех членов общества. Именно язык, являясь средством, орудием общения людей между собой, и составляет необходимое условие человеческой речи: если бы не существовало языка, речевое общение было бы невозможно.
Архитектурные стили и их особенности
Понятие, сущность, история возникновения и развития архитектуры. Характерные особенности архитектурных стилей Древней Греции, Мессопотамии и Египта. Анализ взаимосвязи Классицизма и античного искусства. Описание основных черт стилей барокко и хай-тек.
Тема Кол-во страниц
Синонимы, их место и роль в лексико-семантической системе английского языка
Тема Кол-во страниц
Фразеология как лингвистическая дисциплина. Классификация фразеологических единиц в процессе научного изучения
Тема Кол-во страниц
Алексеева Л. С. Древнеанглийский язык. – М.: Высшая школа, 1971. – С. 59 – 68
Тема Кол-во страниц
Предложение как единица высказывания. Классификация препдложений и их структура
Семнадцатая поправка
17-я поправка (фр. Rиglement 17, англ. Regulation 17) — закон, направленный против использования французского языка в образовательной системе провинции Онтарио, изданный в 1912 году консервативным правительством Джеймса Уитни. Закон запрещал использование французского языка как основного средства преподавания после 1 класса, и вообще как предмет после 4 класса.
Борьба за статус бенгальского языка
Движе́ние за госуда́рственный ста́тус бенга́льского языка́ (Bhasha Andolon) — политическое движение в Бангладеш (в то время — Восточный Пакистан), послужившее началом политического процесса, приведшего к отделению Восточного Пакистана от Пакистана и образованию независимого государства Бангладеш.
Глоттогония
Глоттого́ния (греч. γλωσσα «язык» + греч. γονος«рождение») — один из разделов лингвистики, изучающий эволюцию языка. Термин, в частности, может трактоваться как:
Ретроспективизм
— традиционалистское направление в архитектуре первой половины XX века, основанное на освоении архитектурного наследия прошлых эпох, от ренессанса и древнерусского зодчества до классицизма первой трети XIX века (ампира). Ретроспективизм — всемирное, но при этом глубоко национальное явление. В каждой стране складывались свои школы, свои стили, поэтому не существует однозначного перевода терминов и понятий, связанных с этим направлением.
Суперстрат
Суперстрат — влияние языка пришлого населения на язык коренного в результате завоевания, культурного господства некоего этнического меньшинства, которому не хватило критической массы для ассимиляции покорённого или подчинёного коренного населения. При этом местная языковая традиция не обрывается, но в ней ощущаются (в разной степени и на разных уровнях в зависимости от длительности) иноязычные влияния.
Стили. Оглавления. Перекрестные ссылки
Ознакомление и изучение средств автоматизации форматирования и оформления структурированных документов. Последовательность действий, необходимых изменений существующего стиля документа. Параметры форматирования оглавления. Понятие перекрестной ссылки.
Функции языка 2
Функции языка Коммуникативная функция. Важнейшим средством человеческого общения является язык. Он выступает орудием общения, осуществляя таким образом коммуникативную функцию. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, волеизъявления, чувства и душевные переживания, воздействуют друг на друга в определённом направлении, добиваются общего взаимопонимания.
Контрольная по языковедению 2
Реферат: Контрольная по языковедению 1. Разговорный стиль языка. Основой культуры речи является литературный язык. Он составляет высшую форму национального языка. Это язык культуры, литературы, образования, средств массовой информации.
Функциональные стили
Функциональные стили – система выразительных средств, характерных для особой сферы коммуникации. Функциональный стиль не тождественен понятию сферы коммуникации, т.к. один и тот же функциональный стиль может использоваться как в устной, так и в письменной форме коммуникации.