План
Введение
1 Deşteaptă-te, romвne!
2 Русский перевод
3 Другой перевод
Список литературы
Гимн Румынии
Введение
Deşteaptă-te, romвne! («Пробудись, румын!») — гимн Румынии с 1989 года и гимн Молдавии в 1991—1994 годах.
Стихи национального гимна Румынии принадлежит Андрею Мурешану (1816—1863), поэту романтического направления, журналисту, переводчику, трибуну эпохи Революции 1848. Музыка была по официальной версии написана Антоном Панн (1796—1854)[1], поэтом и этнографом, человеком большой культуры, певцом и автором учебников музыки, хотя по другой версии она является обработкой церковного гимна Из груди матери моей (рум. Din sвnul maicii mele), выполненной Георге Ученэску (1820—1897), другом Мурешану.[2].
Стихотворение «Эхо» («Un răsunet») А. Мурешану, опубликованное во время революции 1848 года, было положено на музыку в несколько дней. Впервые было исполнено 29 июня 1848 года в Рымнику-Вылча.
Государственный гимн Румынии состоит из нескольких строф, четыре из них должны исполняться в торжественных случаях (выделены жирным шрифтом).
Помимо этого гимна, у румын была «Hora Unirii», написанная поэтом Василе Александри (1821—1890), которую исполняли во времена Объединения Княжеств (1859), во всех случаях, когда румыны стремились к единению и гармонии.
1. Deşteaptă-te, romвne!
Deşteaptă-te, romвne, din somnul cel de moarte,Оn care te-adвnciră barbarii de tiraniAcum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.Acum ori niciodată să dăm dovezi оn lumeCă-n aste mвni mai curge un sвnge de roman,Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un numeTriumfător оn lupte, un nume de Traian.Оnalţă-ţi lata frunte şi caută-n giur de tine,Cum stau ca brazi оn munte voinici sute de mii;Un glas el mai aşteaptă şi sar ca lupi оn stвne,Bătrвni, bărbaţi, juni, tineri, din munţi şi din cвmpii.Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine,Romвna naţiune, ai voştri strănepoţi,Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine,«Viaţa-n libertate ori moarte» strigă toţi.Pre voi vă nimiciră a pizmei răutateŞi oarba neunire la Milcov şi CarpaţiDar noi, pătrunşi la suflet de sfвnta libertate,Jurăm că vom da mвna, să fim pururea fraţi.O mamă văduvită de la Mihai cel MarePretinde de la fii-şi azi mвnă d-ajutori,Şi blastămă cu lacrămi оn ochi pe orişicare,Оn astfel de pericul s-ar face vвnzători.De fulgere să piară, de trăsnet şi pucioasă,Oricare s-ar retrage din gloriosul loc,Cвnd patria sau mama, cu inima duioasă,Va cere ca să trecem prin sabie şi foc.N-ajunge iataganul barbarei semilune,A cărui plăgi fatale şi azi le mai simţim;Acum se vвră cnuta оn vetrele străbune,Dar martor ne de Domnul că vii nu oprimim.N-ajunge despotismul cu-ntreaga lui orbie,Al cărui jug de seculi ca vitele-l purtăm;Acum se-ncearcă cruzii, cu oarba lor trufie,Să ne răpească limba, dar morţi numai o dăm.Romвni din patru unghiuri, acum ori niciodatăUniţi-vă оn cuget, uniţi-vă-n simţiri.Strigaţi оn lumea largă că Dunărea-i furatăPrin intrigă şi silă, viclene uneltiri.Preoţi, cu crucea-n frunte căci oastea e creştină,Deviza-i libertate şi scopul ei preasfвnt.Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,Decвt să fim sclavi iarăşi оn vechiul nost’pămвnt.
2. Русский перевод
Пробудись, румын, от мертвенного снаВ который погружён тиранами-варварамиСейчас или никогда создай свою новую судьбу,Перед которой склонятся даже жестокие твои враги.Сейчас или никогда докажем миру,Что в этих руках ещё течёт римская кровьИ в нашей груди мы храним с гордостью имяПобедителя в битвах, имя Траяна.Смотрите, великие предки, Михай, Штефан, Корвин,На румынскую нацию, на ваших потомков,С оружием в руках и вашим огнём в венах,«Свободная жизнь или смерть» кричат все.Священники, поднимите распятия, потому что мы христианское войско.Чей девиз — свобода и её цель свята.Лучше погибнем во славе в бою,Чем снова станем рабами на нашей древней земле.
3. Другой перевод
Проснись румын! (Поются лишь выделенные строфы)
Проснись румын из сна — дурмана смерти
В котором держат варвары тираны.
Теперь иль никогда создай другую
Судьбу, пред коей сникнет злейший враг.
Теперь или никогда докажем миру
У нас в руках и впредь течь крови римлян,
В сердцах хранить нам гордой славы имя
Триумф сражений, с именем Траян.
Вскинь взгляд, всмотрись, как горных елей пики
Стоят повсюду тысячи солдат
Приказа ждут тая мощь волчьей прыти
Мужи, отцы и братья, стар и млад.
Любуйтесь тени предков величавых
Михая, Стефана, Корвина. О Румыны,
О нация, то внуки — Ваша слава,
Их рук оружье, пламя Ваших вен
«Свободным жить иль умереть» клич всех.
Вас злость сгубила с несоединеньем
(Пред битвами) ни в Милков, ни в Карпатах.
Но мы, отныне, со свободой в душах
Клянёмся, руки братские пожмём!
Мать-родина — вдова с времён Михая
И Маре, ждёт помощи сынов отважных, верных.
И кроме слёз в очах, в речах звучат проклятья
Тем, кто предаст отчизну в страхе смерти.
От молний — сдохнуть им! Пускай от молний сдохнут
Все, кто сбежит от места славной битвы
Где Родина, мать — ласковое сердце
Шлёт нас пройти сквозь воду и огонь.
В крови их полумесяц — ятаган он
Чей след жжёт болью нас, жжёт до сих пор.
Он варвар осквернивший отчий дом,
Наш дом, и нашу кровь, и наши раны.
Но нас ни что не сломит, Бог свидетель
Ни ятаган, ни деспотизм слепой.
Века пил кровь ярма их полумесяц
Крал труд и убивал язык родной
Румыны, встанем в гневе, в чести, в стали,
Соединимся в мыслях в чувствах, в ратях
На отчий клич: «У нас Дунай украли!
Ворюг коварных уничтожим Братья!»
Священный крест пред ратью христианской
Девиз свобода и стремленье к цели
Умрём скорей в борьбе со славой новой
Чем жить рабам вновь в прадедов земле.
Ссылки
Музыка гимна (без слов)
«Deşteaptă-te, romвne!» mp3
Список литературы:
«Imnul naţional al Romвniei»
Valer Rus: «Pentru o istorie a imnului naţional» оn pagina web a muzeului «Casa Mureşenilor» din Braşov.
Источник: ru./wiki/Гимн_Румынии
Другие работы по теме:
Анализ стихотворения Брюсова “Грядущие гунны”
В “Грядущих гуннах” - наиболее развернуто и полно раскрывающих его отношение к революции и понимание ее смысла. Смести, сломать, разрушить, уничтожить - вот главный смысл революции, каким он виделся Брюсову.
Гимн
Слово «гимн» образовано от греческого «гимнос» — восхваление, торжественная песнь. Есть гимны государственные, военные, религиозные, в честь выдающихся событий или героев.
Железная Гвардия
«Желе́зная Гва́рдия» (рум. Garda de Fier) — название крайне правой политической организации, действовавшей в Румынии в период между двумя мировыми войнами.
Внутренняя добруджанская революционная организация
(болг. Вътрешна добруджанска революционна организация, рум. Organizaţia Internă Revoluţionară Dobrogeană) - болгарская революционная организация, боровшаяся с политикой румынизации Добруджи. Северная Добруджа вошла в состав Румынии в 1878 г., Южная Добруджа управлялась королевством Румыния в 1919-1940 гг.
Гимн США
The Star-Spangled Banner (русск. Знамя, усыпанное звёздами) — национальный гимн Соединённых Штатов Америки. Его текст был взят из поэмы «Оборона Форта Макгенри», написанной в 1814 году Фрэнсисом Скоттом Ки. Автор, 35-летний адвокат и по совместительству поэт-любитель, написал этот текст после того, как стал свидетелем обстрела Форта Макгенри в Балтиморе британскими кораблями в период войны 1812 года.
Бужор, Иосиф Аронович
Ио́сиф Аро́нович Бужо́р (1902, Кубань Белецкого уезда Бессарабской губернии — 1941, Молдавия) — активный участник большевистского подполья в Бессарабии в составе Румынии и в Молдавской ССР, оккупированной во время Великой Отечественной войны.
Лившиц, Хая Нахмановна
Хая На́хмановна Ли́вшиц (партийные псевдонимы Женя, Маленькая, Maria Pavel; 14 декабря 1903, Кишинёв Бессарабской губернии — 17 августа 1929, Клуж, Румыния) — участница подпольного коммунистического движения в Бессарабии.
Голаниада
(рум. golaniada) — акция гражданского неповиновения в Румынии. Проходила на Университетской площади в Бухаресте. Была начата студентами и профессорами Бухарестского Университета.
Шанхайское гетто
Карта шанхайского гетто. Граница отмечена чёрной линией. Шанхайское гетто — область в районе Хункоу в оккупированном Японией Шанхае, где были размещены приблизительно 20000 еврейских беженцев из нацистской Германии, Австрии, Чехословакии, Венгрии, Румынии, Польши и Литвы до и во время Второй мировой войны[1].
Герштейн, Хаим Срулевич
Хаим Срулевич Герштейн (партийный псевдоним Типограф; 1903, Кишинёв Бессарабской губернии — 1963, Москва) — участник коммунистического подполья в Бессарабии, советский партийный деятель. Секретарь Временного обкома Коммунистической организации Бессарабии с декабря 1922 года, в 1937—1938 годах — секретарь Бессарабского обкома Коммунистической партии Румынии.
Томы
Томы (греч. Τόμοι, лат. Tomoi) — античный город на западном берегу Чёрного моря. Основан древними греками как одна из колоний. Северного Причерноморья около 500 года до н э., затем перешёл под римский контроль и стал одним из важейших городов римской провинции Мёзия.
Траяновы валы
Введение 1 Буджак и Бессарабия 1.1 Нижний Траянов вал 1.2 Верхний Траянов вал 2 Поднестровье 3 Румыния Введение Трая́новы ва́лы — название систем древних валов на Украине, в Молдавии и Румынии. Сооружение их часто связывают с деятельностью римского императора Марка Ульпия Траяна в Дакии.
Славим тебя, Румыния гимн
«Te slăvim Romвnie» («Славим тебя, Румыния») — гимн Румынии в 1953-1977 годах. Музыку к гимну сочинил Матей Сокор. Авторы слов — Еуджен Фрунзэ и Дан Дешлиу. Композиция «Te slăvim Romвnie» стала гимном по решению Президиума Великого Национального собрания от 20 августа 1953 года. Гимн подчеркивал дружественные отношения с Советским Союзом и приверженность ленинизму.
Три цвета гимн
Введение 1 Текст гимна 2 Перевод 3 Первоначальный текст патриотической песни 3.1 Перевод Три цвета (гимн) Введение «Trei culori» («Три цвета») — гимн Румынии в 1977—1989 годах. После Румынской революции 1989 был заменен гимном «Deşteaptă-te, romвne!».
Сломанные оковы гимн
«Zdrobite cătuşe» («Сломанные оковы») — гимн Румынии в 1948-1953 годах. Объявлен гимном сразу же после свержения монархии. Автор текста — Аурел Баранга, автор музыки — Матей Сокор. Новый гимн подчеркивал, насколько большую роль отводил коммунистический режим рабочему классу.
Да здравствует король гимн
«Trăiască Regele» («Да здравствует король») — гимн Румынии в 1866—1947 годах. Музыку к гимну сочинил в 1862 году капитан Эдуард Хюбш (Eduard Hьbsch), который позже стал главой музыкального департамента Министерства Обороны. В 1862 году эта мелодия выиграла конкурс композиций для государственного гимна Румынии.
Трианонский договор
Трианонский мирный договор был заключён между странами-победительницами в Первой мировой войне и потерпевшей поражение Венгрией. Подписан 4 июня 1920 года в Большом Трианонском дворце Версаля. Вступил в силу 26 июля 1921.
Великая Румыния
Введение 1 История 2 Апогей 3 Поражение Список литературы Введение Вели́кая Румы́ния (рум. Romвnia Mare) — идея максимального расширения границ Румынии. Идея реализовалась во время существования Королевства Румыния[1], когда после объединения Румынии и провозглашения её независимости в ходе вооружённых конфликтов и войн границы государства были максимально расширены.
Мэнеску, Маня
Введение 1 Биография 2 Семья 3 Награды 4 Источники Введение Маня Мэнеску (9 августа 1916, Брэила, Румыния — 27 февраля 2009, Бухарест, Румыния) — румынский государственный деятель, премьер-министр Румынии (1974—1979).
Переворот в Румынии 1866
Переворо́т 1866 го́да в Объединённом кня́жестве Вала́хии и Молда́вии — насильственная смена власти в Объединённом княжестве Валахии и Молдавии в первой половине 1866 года. Неудовлетворённая политикой домнитора Александру Иоана Кузы «чудовищная коалиция» во главе с Ионом Брэтиану предприняла силовой вариант смещения правителя[1].
Гимн Американского Самоа
— «Америка-Самоа» («Американское Самоа»), территориальный гимн Американского Самоа. Тексты песни Мариоты Тиумалу Туиасосопо (Mariota Tiumalu Tuiasosopo), музыка Наполеона Андрея Туителелеапэджа (Tuiteleleapaga)
Гимн Великобритании
«Боже, храни Короля/Королеву!» (англ. God Save the King/Queen) — патриотическая песня, национальный гимн Великобритании, используемая для важных государственных и общественных событий в Великобритании. Также, королевский гимн Канады, Австралии, Новой Зеландии и некоторых иных стран Королевств Содружества.
Берлинский протокол 1918
Берлинский протокол — международный договор, подписанный в Берлине 25 сентября 1918 года. Договор был подписан между представителями Болгарии, Турции, Германии и Австро-Венгрии. Он предусматривал передачу Северной Добруджи в состав Болгарии.
Гимн Российской республики
Гимн Российской республики Рабочая Марсельеза — использовалась в качестве гимна в первые месяцы после Февральской революции. Мелодия французского гимна (Марсельеза).
Вильгельм Вид
Вильгельм Вид (полное имя Вильгельм Фридрих Генрих цу Вид; нем. Wilhelm Friedrich Heinrich Prinz zu Wied; 26 марта 1876 — 18 апреля 1945) — первый и единственный князь (мбрет) Албании. Представитель княжеского рода Видов, племянник первой королевы Румынии.
Трансильванская школа
Трансильванская школа (также Ардялская школа; Семиградская школа, рум. Şcoala Ardeleană, Шкоала Арделянэ) - политическое и культурно-языковое движение греко-католической румынской интеллигенции на территории австро-венгерской Трансильвании. Движение зародилось во второй половине XVIII - начале XIX веках как литературно-лингвистическое, но в XIX-XX веках его ответвления постепенно распространились на территории других восточно-романских земель, в том числе в Румынском королевстве и независимой Румынии.
Стальная корона Румынии
Стальная корона королевства Румынии — румынская королевская регалия. Корона была отлита в Бухаресте из стали трофейной турецкой пушки, захваченной румынами во время войны за независимость против Османской империи (1877—1878) во время битвы под Гривицей 30 августа 1877 года.
Депортация цыган из Франции 2010
План Введение 1 Осуждение депортации Список литературы Введение Депортация румынских цыган из Франции (фр. Les expulsions de Roms) — массовая акция официального правительства Франции, развернувшаяся в августе 2010 года. Депортация была поддержана Президентом страны Николя Саркози после Луарского инцидента, в котором в результате перестрелки с полицией погиб цыганский юноша и представители местной цыганской общины вступили в открытый конфликт со служителями охраны порядка.
Перепись населения Румынии 2002
План Введение 1 Этнический состав 1.1 Национальный состав Список литературы Введение Перепись населения Румынии 2002 года Перепись 2002 года (рум. Recensămвntul din anul 2002) стала первой общенациональной переписью населения в постсоветской республике Румыния, а также первой, зафиксировавшей существенное снижение числа жителей страны — на 4,9 % (с 22 810 035 до 21 698 181чел.) перепись проходила с 18 по 27 марта 2002 года [1].
Венгерская автономная область
Жёлтый цвет — территории, входившие в область всё время её существования; красный цвет — отделённые в 1960, зелёный — добавленные в 1960 Венгерская автономная область
Переворот в Румынии 1864
Переворо́т 1864 го́да в Объединённом кня́жестве Вала́хии и Молда́вии — события мая-июля 1864 года в Объединённом княжестве Валахии и Молдавии, которые привели к смене власти в государстве. Смене власти предшествовала борьба домнитора княжества Александру Кузы с «непослушным» парламентом — Национальным собранием[1].
Кишиневский, Иосиф
Ио́сиф Кишине́вский (рум. Iosif Chişinevschi, наст. фам. Ройтман; 1905, Бельцы Бессарабской губернии — 1963, Бухарест) — румынский государственный и партийный деятель.
Арборе-Ралли, Екатерина Земфировна
Екатерина Земфировна Арборе-Ралли (рум. Ecaterina Arbore-Ralli, 16 октября 1875 — 2 декабря 1937) — румынская (молдавская) революционерка, уроженка Швейцарии[1]. Активный деятель Коммунистической партии Румынии, Коминтерна и Крестинтерна. Дочь Земфирия Арборе-Ралли, а её дед принимал у себя опального Пушкина[2].
Чаушеску Николае
Чаушеску Николае румынский диктатор 26 января 1918 - 25 декабря 1989 26 января 1918 родился Николае Чаушеску (расстрелян 25.12.1989), президент Румынии в 1974-1989.