Автор: Уайльд Оскар.
Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в доме лорда Уиндермира и его супруги, и на холостяцкой квартире, занимаемой лордом Дарлингтоном, в начале 1890-х гг.
Главную героиню пьесы — Маргарет, леди Уиндермир — мы застаем в малой гостиной семейною особняка за несколько часов до начала приема в честь дня её рождения: Маргарет исполняется двадцать один год. Молодая мать и счастливая жена, она кажется обласканной судьбой и уверенной в себе женщиной, благосклонно, хотя и с оттенком светской строгости, принимающей галантные ухаживания одного из друзей её мужа — вылощенного щеголя и принципиального бездельника лорда Дарлингтона, чье «значащее» имя едва ли подарено автором персонажу случайно. Однако в этот день его интонации серьезнее и взволнованнее, чем обычно, и блистательные афоризмы и туманные полунамеки собеседника приводят её в чувство легкого замешательства.
Это чувство сменяется растерянностью и тревогой, когда, на время попрощавшись с хозяйкой дома, лорд Дарлингтон уступает место давнишней знакомой Уиндермиров — герцогине Бервик, сопровождаемой юной дочерью. Обаятельная дама неопределенного возраста, извергающая как из рога изобилия светские благоглупости, притворно-сочувственно (как, впрочем, и большинство героев Уайльда, ухитряющихся блюсти заповеди хорошего тона и в то же время подвергать их сомнению) сетует на предосудительное поведение её мужа, по нескольку раз на неделе наносящего визиты некоей м-с Эрлин, особы с сомнительной репутацией («У многих женщин есть прошлое, но у нее их, говорят, не меньше дюжины…»), для которой он даже снял роскошные апартаменты в фешенебельном квартале.
Беззаветно преданная мужу, воспитанная теткой в духе строгой пуританской нравственности (в раннем детстве она потеряла обоих родителей) Маргарет воспринимает эту новость словно гром с ясного неба. Поначалу не желающая верить словоохотливой собеседнице, она с болью убеждается в её правоте, тайком заглянув в банковскую книжку мужа.
За этим занятием и застает её лорд Уиндермир, К ужасу Маргарет, он не только не опровергает облыжных, как она надеется, наветов, но и требует от жены поистине невыполнимого: демонстрируя дружеское участие к «женщине с прошлым», которой он вознамерился помочь вернуть утраченное некогда положение в лондонском свете, лорд Уиндермир настаивает, чтобы Маргарет направила м-с Эрлин приглашение на свой званый вечер. Та в негодовании отказывается; тогда лорд Уиндермир собственноручно пишет приглашение. Подняв с дивана веер, подаренный ей мужем ко дню рождения, героиня клянется, что публично оскорбит «эту женщину», коль скоро та осмелится переступить порог её дома. Лорд Уиндермир в отчаянии: он не может, не смеет поведать жене всю правду о м-с Эрлин и своих отношениях с ней.
Спустя несколько часов, к немалому удивлению разношерстной светской толпы, занятой досужими пересудами и легким флиртом, последняя действительно появляется, источая ауру обезоруживающей любезности и привычного умения повелевать противоположным полом, У Маргарет недостает духа оскорбить соперницу; ей остается бессильно следить за тем, как она увлекает за собой сначала старого холостяка лорда Огастуса, а затем — лорда Уиндермира. С негодованием наблюдающий за всем этим лорд Дарлингтон окончательно сбрасывает маску усталого эпикурейца и с жаром убеждает Маргарет покинуть мужа и ответить на его чувство взаимностью. Та колеблется; в ответ он заявляет, что немедленно уедет из Англии и она никогда больше его не увидит.
Подавленной, словно марионетка исполняющей обязанности хозяйки бала Маргарет удается услышать обрывок разговора между м-с Эрлин и лордом Уиндермиром: из него явствует, что м-с Эрлин намерена выйти замуж за лорда Огастуса, а на долю лорда Уиндермира остается обеспечить ей безбедное материальное существование. Вконец обескураженная, Маргарет пишет прощальное письмо мужу и исчезает из дома.
Письмо случайно обнаруживает и читает вернувшаяся с террасы м-с Эрлин. Она в неподдельном ужасе: «Или жизнь все-таки повторяет свои трагедии?.. Эти самые слова я двадцать лет назад написала её отцу!» Только в этот миг до конца раскрывается зрителю тайна, связавшая в двусмысленный клубок отношения лорда Уиндермира, его молодой жены и загадочной «женщины с прошлым»: м-с Эрлин — родная мать Маргарет; и посвященный в этот секрет лорд Уиндермир, повинуясь человеческому и родственному долгу, её поддерживает, но не полномочен раскрыть даже любимой жене инкогнито своей новоявленной «избранницы».
Овладев собой, она прячет письмо и покидает особняк, намереваясь перехватить Маргарет в квартире лорда Дарлингтона и отговорить её от рокового шага.
Напряжение достигает апогея, когда в холостяцкой обители утонченного любителя светских радостей м-с Эрлин застает трепещущую от непоправимости сделанного шага и уже начинающую раскаиваться Маргарет. Она обращается к девушке со страстной речью, предостерегая от жестокости высшего света, не прощающего ошибок, напоминая о супружеском и материнском долге. Героиня раздавлена сознанием собственной вины перед мужем; и когда непостижимая для нее «соперница» заявляет, что нашла и взяла с собой оставленное ею на столике письмо, её негодованию нет предела.
Но м-с Эрлин умеет ориентироваться в крайних ситуациях: она бросает письмо в огонь, повторяя: «Даже если он вас бросит, — все равно ваше место возле вашего ребенка…» Что-то оттаивает в пуританской натуре безупречно честной девушки, поддавшейся порыву страсти и уязвленного самолюбия. Она уже готова капитулировать, вернуться домой, но в этот момент…
В этот момент слышатся мужские голоса: в обитель лорда Дарлингтона ненадолго решили заглянуть после посещения клуба несколько мужчин, среди которых записной острослов Сесил Грэм, лорд Огастус и… лорд Уиндермир. Маргарет прячется за гардиной, м-с Эрлин — в соседней комнате. Следует искрометный обмен репликами обо всем и ни о чем, и вдруг Сесил Грэм обнаруживает оброненный на диване веер леди Уиндермир. Хозяин дома запоздало осознает, что на самом деле произошло, но бессилен что-либо сделать.
Лорд Уиндермир грозно требует от него объяснений, в разгар которых из соседней комнаты отважно появляется м-с Эрлин. Следует общее замешательство: о её присутствии не могли подозревать ни её потенциальный жених лорд Огастус, ни её официальный поклонник лорд Уиндермир, ни сам лорд Дарлингтон. Воспользовавшись моментом, Маргарет незаметно выскальзывает из комнаты.
Наутро лихорадочное кипение страстей сменяется умиротворяющим штилем. Теперь уже так и оставшийся в неведении лорд Уиндермир просит прощения у горячо любимой жены, порицая м-с Эрлин: «Она дурная женщина, она» неисправима»; та же просит его проявить больше терпимости и снисходительности. «В женщинах, которых называют хорошими, — говорит она, — много страшного — безрассудные порывы ревности, упрямства, греховные мысли. А те, так называемые дурные женщины, способны на муки, раскаяние, жалость, самопожертвование».
Когда дворецкий объявляет, что у леди Уиндермир просит аудиенции… м-с Эрлин, лорд Уиндермир снова приходит в негодование, но ненадолго: та говорит, что собирается навсегда покинуть Англию. А оставшись наедине с Маргарет, просит у нее на память фотографию с маленьким сыном и… веер. И когда главная героиня мимоходом замечает, что носит имя матери, чуть приоткрывает завесу над тайной: оказывается, её тоже зовут Маргарет. М-с Эрлин тепло прощается и уходит. А несколько минут спустя как ни в чем не бывало возникает её суженый лорд Огастус, заявляющий, что, несмотря ни на что, они намерены скоро сочетаться браком. Так все разрешается к общему удовольствию.
Другие работы по теме:
Литературный герой ЭЛИЗА ДУЛИТТЛ
Элиза дулиттл англ. Eliza Doolittle героиня романа в пяти действиях Б. Шоу Пигмалион дочь. Алфреда Дулиттла лондонская цветочница за шесть месяцев превращенная профессором фонетики. Генри Хиггинсом в герцогиню.
Особенность сюжета в романе Вальтера Скотта Айвенго
От музейных экспонатов - рыцарского оружия и предметов быта - веет тайнами, легендарными историями о рыцарской доблести и чести и о вечной любви. Вальтер Скотт был не только писателем, а и выдающимся краеведом, исследователем истории и культуры Шотландии и Англии, которая отразилось в его исторических романах.
Тема любви в повести Н.Лескова Леди Макбет Мценского уезда
Тема любви в повести Н.Лескова "Леди Макбет Мценского уезда" Автор: Лесков Н.С. Главная тема, которую затрагивает Н.С.Лесков в повести Леди Макбет Мценского уезда, это тема любви; любви, не имеющей границы, любви, ради которой совершают все, даже убийство.
Мужественные герои В. Скотта
Роман "Айвенго" принадлежит перу английского романиста Вальтера Скотта. События происходят в XII веке. Тогда королем Англии был Ричард Львиное Сердце.
Две Катерины сравнительная характеристика
Две Катерины: сравнительная характеристика Приблизительно в одно и тоже время, «Леди Макбет» Лескова в 1865 и «Гроза» Островского в 1859 годах, были написаны две книги, на первый взгляд очень похожие между собой: удивительно схожи сюжеты (в обоих произведениях в центре несчастная любовь, и главной героине необходимо преодолевать жизненные препятствия ради своего счастья).
Двое мужчин и одна глупая девушка
Спектакль окончен, и возникает естественный вопрос: "А при чем тут Пигмалион?" Бернард Шоу в своей пьесе использовал древнегреческий миф о скульпторе Пигмалионе. Он создал статую Галатеи — девушки до того прекрасной, что он влюбился в нее.
О. Уайльд
Оскар Уайльд (1854-1900) Прозаик, эссеист, драматург, поэт, Оскар Уайльд прожил недолгую, исполненную драматизма жизнь. Был наиболее характерным представителем эстетизма, художественно-философского течения, получившего развитие в Англии в 1870-1890-х гг. Его сторонники исходили из принципа "искусства для искусства", из того, что литературе нет смысла выполнять какую-то моральную миссию, учить добру, справедливости, что она "безразлична" к проблемам нравственности.
Веер 2
Введение 1 Первые упоминания о веере 2 Эпоха барокко — искусство церемоний 3 Рококо — флирт и лёгкость бытия 4 Век XIX — страусовый «бум» 5 Модерн, ар-деко и нью-лук — повторение пройденного
Веер
Под словом "веер" мы разумеем складывающийся предмет. Такой веер, завезенный в Европу XVII в., был предназначен для спасения модниц от театральной духоты. В русском языке слово "веер" впервые фиксируется в 1724 г.
Веер – долгий путь признания
Происхождение веера до сих пор точно не установлено. И китайцы, и индийцы утверждают, что они начали пользоваться веером задолго до японцев.
Уильям Конгрив. Так поступают в свете
«Так поступают в свете» — последняя из четырех комедий, написанных Уильямом Конгривом, самым знаменитым из плеяды английских драматургов эпохи Реставрации.
Краткое содержание книги «Коварство и любовь» Ф.Шиллера
Действие разворачивается в Германии XVIII в., при дворе одного из немецких герцогов. Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого музыканта Луизу Миллер. Её отец относится к этому с недоверием, так как брак аристократа с мешанкой невозможен.
Астрахан, Дмитрий Хананович
Введение 1 Биография 2 Творчество 2.1 Театр 2.2 Фильмография Список литературы Введение Дмитрий Хананович Астрахан (род. 17 марта 1957, Ленинград) — российский режиссёр театра и кино, заслуженный деятель искусств России (2009) [1]
Джейн Грей
Введение 1 Детство и юность 2 Леди Дадли — королева Англии 3 Казнь 4 Образ в кинематографе Введение Джейн Грей (англ. Jane Grey; октябрь 1537 — 12 февраля 1554), или леди Джейн Дадли (с 1553) — королева Англии с 10 июля 1553 года по 19 июля 1553 года. Известна также, как «королева на девять дней». Казнена по обвинению в захвате власти 12 февраля 1554 года.
Стэффорд, Анна
Введение 1 Биография 2 Образ в кинематографе и литературе 3 Генеалогия Список литературы Введение А́нна Га́стингс, графи́ня Ха́нтингдон (англ. Anne Hastings, Countess of Huntingdon), урождённая леди А́нна Стэ́ффорд — младшая дочь Генри Стэффорда, 2-го герцога Бекингема, от его брака с Кэтрин Вудвилл.
Эдуард VI
Эдуа́рд VI (англ. Edward VI, 12 октября 1537 — 6 июля 1553) — король Англии и Ирландии с 28 января 1547, единственный выживший сын Генриха VIII. Родился от третьего брака короля с Джейн Сеймур; мать умерла вскоре после его рождения от родильной горячки. Вступил на престол девяти лет под опекой дяди по матери, Эдуарда Сеймура, 1-го герцога Сомерсета, после его опалы (1549) за влияние на юного короля соперничал ряд других регентов.
Эспин, Вильма
Введение 1 Биография 2 Революционерка 3 Общественная деятельность 4 Кончина Список литературы Введение Вильма Эспин (исп. Vilma Espнn Guillois, 7 апреля 1930 — 19 июня 2007) — общественный деятель Кубы. Супруга председателя Госсовета Кубы Рауля Кастро. Первая леди страны в годы правления его брата Фиделя Кастро.
Гилфорд Дадли
Введение 1 Семья 2 Возвышение и падение рода Дадли Список литературы Введение Гилфорд (Гилдфорд) Дадли (англ. Guilford Dudley, употреблялось также написание Guildford ; 1536(1536) — 12 февраля 1554), супруг леди Джейн Грей, английской королевы, правившей всего 9 дней.
Гейбл тюдоровский чепец
Гейбл (от англ. gable — двускатная крыша дома) — английский женский головной убор первой трети XVI века. Английский женский костюм в начале XVI века по основным своим соотношениям и силуэту был сходен с фламандским, французским и т. д., но имел свои специфические особенности, придававшие ему национальный колорит.
Коварство и любовь пьеса
«Коварство и любовь» (нем. Kabale und Liebe) — мещанская драма в пяти актах Фридриха Шиллера (1759—1805). Премьера пьесы, повествующей о коварных интригах, приведших к краху искренней любви между дворянином и мещанкой, состоялась 13 апреля 1784 года во Франкфурте-на-Майне. Первоначальное название драмы «Луиза Миллер» по имени главной героини, дочери музыканта, было изменено на «Коварство и любовь» по предложению актёра Августа Вильгельма Иффланда (1759—1814). «Коварство и любовь» Шиллера считается классическим произведением немецкой драматургии.
Гамильтон, Эмма
Введение 1 Биография 2 В искусстве Введение Эмма Гамильтон, Леди Гамильтон (англ. Lady Emma Hamilton; 26 апреля 1765, Честер — 15 января 1815, Кале) — возлюбленная британского адмирала Горацио Нельсона. Благодаря своим скандальным любовным интригам, красоте и художественному таланту леди Гамильтон была в конце XVIII — начале XIX вв. настоящей европейской знаменитостью.
Уэнтворт, Маргарет
Маргарет Уэнтворт (англ. Margaret Wentworth; ок. 1478 — октябрь 1550)[1] — мать королевы Джейн Сеймур, третьей жены Генриха VIII. Известна также как муза поэта Джона Скелтона[2].
Сеймур, Элизабет
Введение 1 Биография 2 Портрет Список литературы Введение Элизабет Сеймур, маркиза Уинчестер (англ. Elizabeth Seymour, Marchioness of Winchester; ок. 1511—1563) — фрейлина при дворе Тюдоров, младшая сестра королевы Джейн Сеймур, третьей жены Генриха VIII.
Грей, Мария
Введение 1 Биография 2 Генеалогия Список литературы Введение Мария Грей (англ. Mary Grey, употреблялось также написание Marie; 1545 — 20 апреля 1578), младшая сестра леди Джейн Грей, известной как «королева на девять дней», и Катерины Грей.
Первая леди
(англ. First Lady) — жена главы государства. Первоначально термин First Lady использовался для обозначения супруги президента США, однако в дальнейшем перешёл и в другие языки и теперь используется для обозначения супруги главы любого государства. В некоторых странах (в том числе и в России) термин переводят на государственный язык, так, например, в Испании говорят о Primera Dama, во Франции — Premiиre Dame.
Брэндон, Элеонора
План Введение 1 Биография 2 Притязания на трон 3 Генеалогия Список литературы Введение Элеонора Клиффорд, графиня Камберленд (англ. Eleanor Clifford, Countess of Cumberland; ок. 1519/1520 — 27 сентября 1547)[1]; урождённая леди Элеонора Брэндон, младшая дочь Чарльза Брэндона, 1-го герцога Саффолка, и Марии Тюдор.
Кливленд, Роуз
План Введение 1 Биография 2 Смерть 3 Публикации 4 Примечание Введение Роуз Элизабет Кливленд (англ. Rose Elizabeth Cleveland; 13 июня 1846 — 22 ноября 1918) — сестра президента Стивена Гровера Кливленда и Первая леди США с 1885 по 1886 год.
Клиффорд, Маргарет
План Введение 1 Биография 2 Дети Список литературы Введение Маргарет Стэнли, графиня Дерби (англ. Margaret Stanley, Countess of Derby; 1540(1540) — 29 сентября 1596), урождённая леди Маргарет Клиффорд, единственная дочь Генри Клиффорда, 2-го графа Камберленда, и леди Элеоноры Брэндон, дочери Чарльза Брэндона, 1-го герцога Саффолка, и Марии Тюдор.
Кинастон, Эдвард
Эдвард Кинастон (приблизительно 1640 — январь 1706) — английский актёр. Биография и творчество Кинастон был одним из последних т. н. «мальчиков-исполнителей» в эпоху Реставрации: молодых актёров, игравших на сцене женские роли. Благодаря привлекательной внешности, ему удавалось выглядеть убедительным в образах героинь: Сэмюэл Пипс после спектакля «Верный подданный» по пьесе Джона Флетчера, ставившейся в театре Кокпит, назвал его «прекраснейшей леди, которую я когда-либо встречал в своей жизни, лишь её (!) голос был не очень хорош».
Лейтон, Эдмунд
План Введение 1 Биография 2 Темы 3 Список работ Список литературы Введение Эдмунд Блэр Лейтон (англ. Edmund Blair Leighton; 21 сентября, 1853 — 1 сентября, 1922) — английский художник, писавший в стиле романтизма и прерафаэлитизма.
Эдуард Сеймур, 1-й граф Хертфорд
(англ. Edward Seymour, 1st Earl of Hertford; 22 мая 1539 — 6 апреля 1621)[1] — английский дворянин, сын Эдуарда Сеймура, 1-го герцога Сомерсета, от второго брака с леди Энн Стэнхоуп.
Уайльд Оскар
Уайльд Оскар (Oscar Fingall o’Flaherty Wilde, 1856—1900) — известный английский писатель, происходил из ирландской дворянской семьи; отец — выдающийся врач и ученый. У. окончил Оксфордский ун-т.