(Анализ главы 1, части 1 романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
«Мастер и Маргарита» - это два произведения в одном: внутри романа Булгакова находится самостоятельная история о Понтии Пилате, таким образом, мы попадаем и в Москву 30-х годов, и в древний Ершалаим. Оба произведения связывают воедино герои: Воланд со своей свитой и Мастер. С первым мы знакомимся в самом начале романа.
Итак, «однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах» появляются Воланд и его приближенные. Но до них мы встречаемся с двумя другими персонажами: с Михаилом Александровичем Берлиозом, председателем «правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой «МАССОЛИТ» и редактором «толстого художественного журнала», а также с поэтом Иваном Николаевичем Поныревым, пишущим «под псевдонимом Бездомный».
Герои ведут разговор об Иисусе Христе. Берлиоз пытается научно доказать Бездомному, что Бога нет и никогда не существовало, и «все рассказы о нем – простые выдумки, самый обыкновенный миф». Поэтому не следует изображать Христа «совершенно как живого», что сделал в своей поэме Иван Николаевич.
Во время беседы героев на пустынной липовой аллее, где они находились, появился странный человек. И Берлиоз, и Бездомный дружно, хотя и мысленно, приняли его за иностранца. Почему? Я думаю, дело здесь не только в «дорогом сером костюме» и «заграничных, в цвет костюма, туфлях», и даже не в сером берете, тихо заломленном на ухо, как, впрочем, и не в трости «с черным набалдашником в виде головы пуделя». Сразу замечается неоднозначность героя: кроме одежды, атрибутов, это разные глаза, брови, коронки на зубах, кривизна рта. Не случайно автор только после описания лица делает вывод: «Словом – иностранец». Конечно. Человек абсолютно не похож на советского гражданина, во внешнем и внутреннем облике которого все должно быть типично, однообразно, стандартно, согласно неписаному закону, который гласит: «Не высовывайся! Ты часть безликой массы!» Странный человек, который неожиданно возник на аллее, и ведет себя удивительно. Внезапно он подходит к героям, раскланивается и просит разрешения присоединиться к ученой беседе, найдя ее предмет необычайно интересным.
«Иностранца» восхищает тот факт, что и Берлиоз и Бездомный атеисты. Литераторов это удивляет, но мы-то понимаем, что перед героями сатана, для которого безверие людей – прекрасная возможность завладеть их душами. Однако образ Воланда и его миссия в романе несколько отличаются от настоящих дьявольских. Здесь «иностранец» выступает в роли просветителя людей, пророка, несущего истину. Поэтому, вместо того, чтобы согласиться со своими собеседниками, что Иисуса Христа нет и никогда не существовало, «заграничный гость» говорит: «Как же быть с доказательствами бытия Божия, коих, как известно, существует ровно пять?» Берлиоз отвечает ему довольно уверенно, он целиком ссылается на разум, в области которого «никакого доказательства существования Бога быть не может». Естественно, образованный атеист, Михаил Александрович и не заговаривает о душе, даже как об источнике человеческих чувств. Берлиоз отвергает и «шестое доказательство Канта, опираясь на мнения Шиллера и Штрауса. Вероятно, герой считает этих людей более авторитетными в данном вопросе, чем он сам. Правда, доводы–мнения звучат весьма неубедительно. Получается, таким образом, что уверенность Берлиоза необоснованна.
«- Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! – совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич».
Прямолинейность Бездомного сконфузила более деликатного в выражениях Берлиоза, но в словах малокультурного поэта прозвучало мнение большинства советских граждан, ненавидящих инакомыслие, усматривающих в нем нечто враждебное. Фраза Ивана выражает страшную установку тогдашней идеологии: если человек думает не как все – он опасен, надо изолировать его от общества, а лучше – совсем уничтожить.
«Иноземец» понимает несостоятельность ответов собеседников, но не спорит с ними, просто задает следующий вопрос: «ежели Бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?» Подобно опытному педагогу, Воланд решает постепенно привести своих «учеников» к правильным выводам – и не чужим, а их собственным, что гораздо важнее. «Иностранец» выражает свои мысли логично, обоснованно, в отличие от Берлиоза и Бездомного, но все это производит на них тягостное впечатление. Оба героя подозревают в нем шпиона, что говорит об их недальновидности, об их типичных для советских обывателей взглядах. Воланд видит: литераторов не так-то просто наставить на путь истинный. И все же он пытается сказать Берлиозу и Бездомному то, ради чего появился перед ними. «Имейте в виду, что Иисус существовал,» - говорит герой, а в доказательство повествует о Пилате, об аресте и допросе Спасителя.
Таким образом, эпизод знакомства Берлиоза и Бездомного с «иностранцем» важен в композиционном отношении: ведь разговор героев переходит в рассказ Воланда, благодаря которому мы попадаем из Москвы в древний Ершалаим.
Также этот фрагмент содержит несколько важных проблем романа, которые далее будут ее раскрывать: вопросы веры, свободы, культуры.
В целом эпизод иронический. С помощью подобного взгляда на своих героев, автор борется с недостатками обывательской Москвы.
Другие работы по теме:
Эссе по фильму Осенний марафон
Абдурахманова Марьяна – СОЦ-Д-4 ЭССЕ По фильму «Осенний марафон» Нашему вниманию был предложен фильм Георгия Данелия «Осенний марафон». На основе сюжетной линии фильма следовало разобрать типологию социологических доминант социальной коммуникации на принципе коммуникативной ситуации «профессор- сантехник».
Булгаков м. а. - Знакомство ивана бездомного с мастером
Роман Мастер и Маргарита над которым. Булгаков начал работать в году а последние строки дописывал в году был книгой его жизни. Для русской литературы этот последний закатный роман как именовал. Булгаков Мастера и Маргариту явился н За сатирой скрывается сама суть жизни ее предназначение и смысл добро и зло в их вечном абсолютном противостоянии преступление.
Музыкальные параллели или конец прекрасной эпохи
Сопоставление Гектора Берлиоза и Кшиштофа Пендерецкого, наверное, покажется странным. Что может быть общего между французским классиком и ныне здравствующим польским композитором? На мой взгляд, однако, между ними существует глубокое сходство.
Александр Гаук
С именем Гаука неразрывно связана история становления отечественного симфонизма советского периода. Он был первым интерпретатором ряда симфонических произведений Н.Я.Мясковского (включая его 17-ю симфонию, посвященную Гауку).
Искусство стремится непременно к добру Гоголь
Искусство стремится непременно к добру 8230 Гоголь Николай Васильевич Гоголь в свое время сказал: «Искусство стремится непременно к добру…» И это не значит, что искусство не может включать в себя тему зла, переплетаться с ним в жизни. Это означает, что истинную основу искусства должно составлять именно стремление к добру.
Анализ главы 1, части первой из романа Булгакова Мастер и Маргарита
Произведение М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» является одним из самых мистических в русской литературе. Трудно найти подобный роман, где бы так искусно сочеталась эпоха, в которой жил сам писатель (20-е–30-е годы XX века), и античные времена. Автор переносит действие почти на двадцать столетий назад, чтобы поставить перед читателем проблемы не только философского, но и нравственного характера, чтобы открыть читателю глаза на современную ему действительность, указать на недостатки и пороки общества, в котором настоящий писательский талант, честное служение искусству подвергаются осуждению и гонению, и на те нравственные ценности, которые утрачиваются в современном мире.
Евангельский и демонический миры в романе Булгакова Мастер и Маргарита
Немного найдется в русской литературе романов, которые вызывали бы столько споров, сколько вызвал роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Литературоведы, историки и просто читатели не перестают рассуждать о прототипах его героев, книжных и иных источниках сюжета, о его философской и морально-этической сути.
Особенности сатиры в романе Булгакова Мастер и Маргарита
Лишь четверть века тому назад широкий круг читателей получил возможность познакомиться с творческим наследием Михаила Булгакова. И вряд ли есть в настоящий момент человек, который бы не полюбил эти произведения. К тому же экранизации нескольких из них, таких как «Дни Турбиних», «Бег», «Собачье сердце», стали любимыми фильмами зрителей разного возраста.
Моя любимая книга Михаила Булгакова
Я читала много произведений разных писателей. Но больше всего мне нравится творчество Михаила Афанасьевича Булгакова. К сожалению, он умер в 1940 году. Все его произведения своеобразны по стилю написания и структуре, все они легко читаются и оставляют в душе глубокий след. Особенно мне нравится сатира Булгакова.
Таинственные события в романе Михаила Булгакова Мастер и Маргарита
Произведение М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» — роман сложный, многослойный. Кроме того, это жизненный роман. Булгаков, как мне кажется, вложил в него все свое творческое мастерство, сделал достоянием читателей свои убеждения, все то, во что он верил, все то, о чем размышлял. Это кульминация творчества Булгакова.
Знакомство Ивана Бездомного с Мастером 2
Знакомство Ивана Бездомного с Мастером В романе М.А Булгакова «Мастер и Маргарита» есть одно заведение, где люди раскрепощаются и становятся сами собой. Это не писательская организация, как должно быть, а клиника Стравинского, сумасшедший дом. Лишь здесь люди избавляются от наваждений несвободы, проявляют свои лучшие душевные качества.
Добро и зло в романе Мастер и Маргарита 2
Добро и зло в романе «Мастер и Маргарита» Автор: Булгаков М.А. “Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо”. И. В. Гёте. “Фауст” Эти слова эпиграфа свидетельствуют о нетрадиционном для русской литературы отношении Булгакова к сатане. Если для Гоголя и Достоевского дьявол — это воплощение зла, то Булгаков пишет о сложном переплетении добра и зла в жизни.
Библейские мотивы в романе Булгакова Мастер и Маргарита
Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» — особое произведение, в котором писателю удалось сплавить воедино миф и реальность, сатирическое бытописание и романтический сюжет, бесстрастие объективного изображения и иронию, сарказм. Как в романе прослеживается мотив вечных человеческих ценностей? Какие силы формируют судьбы людей и сам исторический процесс? Что лежит в основе человеческого поведения: стечение обстоятельств, ряд случайностей, предопределение или следование избранным идеалам, идеям? Уже в самом начале произведения поставлены перед нами эти вопросы.
Реальное и сверхъестественное в романе Михаила Булгакова Мастер и Маргарита
Можно ли человеку, независимо от времени и места его пребывания, величины отбрасываемой им тени, существовать в мире, словно не было явления и распятия Иисуса Христа? В последнем, «закатном», булгаковском романе есть ответ на этот вопрос, он развернут от первой главы к эпилогу как отрицание отрицания.
Трагедия Мастера по роману М. Булгакова Мастер и Маргарита
Автор: Булгаков М.А. Слово “мастер” не случайно вынесено Булгаковым в заглавие его знаменитого романа “Мастер и Маргарита”. Он действительно является одной из центральных фигур булгаковского произведения. В бесконечно сложной структуре “Мастера и Маргариты” автору романа о Понтии Пилате принадлежит особая роль, как человеку, перевернувшему жизнь Ивана Бездомного, Маргариты.
Что несут Воланд и его спутники миру, зло или добро?
Добро и зло в романе уравновешено Воландом и его спутниками. Воланд - зеркало, в котором отражаются поступки людей. Воланд и его свита - средство Б. Для критики и осмеяния советских обывателей. Воланд - судья Мастеру и Маргарите.
Почему в Москву явился Воланд Роль потусторонних сил в романе М.А. Булгакова Мастер и Маргарита
Автор: Булгаков М.А. Всем хорошо памятно начало романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина». Вскоре этим двоим, литераторам Михаилу Александровичу Берлиозу и Ивану Бездомному, пришлось встретиться с неизвестным иностранцем, о наружности которого впоследствии были самые противоречивые показания очевидцев.
Берлиоз, Гектор
Введение 1 Биография 2 Адреса в Санкт-Петербурге 3 Творчество 4 Основные произведения 4.1 Симфонии 4.2 Увертюры 4.3 Концертные произведения 4.4 Вокальные произведения
Тюрьма народов
План Введение 1 История Список литературы Введение Тюрьма народов — фразеологизм на основе идеи французского писателя и путешественника маркиза Астольфа де Кюстина, сформулированной в его книге «Россия в 1839 году».
Барбье, Огюст
Анри́-Огю́ст Барбье́ (фр. Henri-Auguste Barbier, 29 апреля 1805, Париж — 13 февраля 1882, Ницца) — французский поэт, драматург, принадлежавший к романтической школе.
Гектор Берлиоз (Berlioz)
Берлиоз вошёл в историю как смелый художник, расширивший выразительные возможности музыкального искусства, как романтик, остро запечатлевший буйные духовные порывы своего времени, как композитор, тесно связавший музыку с другими видами искусств.
Надар
Надар (Nadar) (1820–1910) – псевдоним Гаспара Феликса Турнашона (Gaspard Felix Tournachon), французского фотографа, карикатуриста, воздухоплавателя и журналиста.