Сказки
Андерсена являются единственными датскими произведениями, вошедшими в мировую литературу.
Время не лишило их жизненной силы, и они пересекли все национальные границы. Из
богатого литературного наследия датского писателя можно насчитать не менее
десятка сказок, о которых не слышал разве что глухой. Но если на Западе
безусловным фаворитом этого хит-парада является "Русалочка", то у нас
явно лидирует "Снежная королева".
Важно
отметить, что в нашей стране предлагается «сокращенный», а точнее, искаженный
текст сказки «Снежная королева», где вырезана вся религиозно-христианская
тематика. Это не просто обедняет сказку, а по существу сводит на нет то
богатейшее идейно-художественное содержание, которое вложил в нее писатель.
В
сказках Андерсена мы попадаем в мир оппозиций — лета и зимы, добра и зла, внутреннего
и внешнего, смерти и любви, щедрости и жадности, забвения и воспоминания… Для
Андерсена «Снежная королева» была сказкой его жизни: когда его отец умирал, его
последними словами были: «вот идет Ледяная Дева и она пришла ко мне», когда же
ребенок стал звать отца, мать удержала его: «не плачь, бесполезно звать его, он
умер, Ледяная Дева унесла его».
Образ
Снежной королевы неоднократно встречается в скандинавском фольклоре. Чаще всего
ее именуют Ледяной Девой. Странный и загадочный образ холодной бесчувственной
владычицы холода, по всей очевидности, заимствован писателем из северных мифов,
которые как раз тогда благодаря изысканиям немецких исследователей, были широко
впущены в культурный оборот. Ледяная Дева, Фея Льдов, Снежная Ведьма —
классические персонажи северного фольклора.
Это
жутковатая и прекрасная повелительница холода, вьюг и льдов «была так прелестна,
так нежна, вся из ослепительно белого льда и все же живая!».
Царство
Снежной королевы возможно представить как образ некоего загробного мира –
известно, что за пример Андерсен не брал ни одной из концепций жизни после
жизни – чертоги Снежной Королевы полностью являются плодом его воображения.
Героиню окружают символы смерти, безжизненные пространства. «Холодно, пустынно,
мертво» в саду Снежной королевы: северное сияние, вечные льды и снега. «Веселье
никогда не заглядывало сюда!». Владения Снежной королевы не доступны солнечным
лучам. Солнце как источник жизни, тепла и света обожествлялось всеми народами
мира. Датчане необычайно шумно и весело отмечали день летнего солнцестояния - йонсок,
в ночь с 23 на 24 июня по всем датским деревням пылали костры, вокруг которых
молодежь водила хороводы, и скрипачи играли всю ночь без перерыва. В
Скандинавии в эту праздничную ночь в пламени костра сжигали человекоподобное
чучело. Исследователи считают, что это языческий символ зимы и смерти, пережиток
языческой церемонии победы света над тьмой.
Когда
Кай попадает в царство Снежной королевы, живые, оставшиеся дома, считают его
умершим, утонувшим: «Наконец порешили, что он умер, утонул в реке, протекавшей
за городом». В мифологических песнях скандинавских народов – смерть названа
«долгой поездкой», «поездкой смертельной». В похоронных обрядах отразилось
представление о долгом пути в мир мертвых. Представление об ином мире, также
связывается с образом реки – ее необходимо переплыть, она является границей
между миром живых и мертвых. В «Снежной королеве» нашла отражение мысль о
дальней стране, как месте обитания умерших. Чтобы попасть в нее, Каю приходится
много дней и ночей лететь по поднебесью: «...они летели над лесами и озерами, над
морями и твердой землей... а над ними сиял большой ясный месяц». Герда идет в
царство Снежной королевы не один год. Путь Герды в царство смерти долог и
труден. Знаменательно, что начинается он путешествием вниз по реке. «Может быть,
река несет меня к Каю?» - думает Герда
Поцелуй
живого в фольклоре осмысливается как приобщение к миру живых. Аналогично и
поцелуй мертвого должен приобщать к миру мертвых. В сказке Андерсена важную
роль играет поцелуй Снежной королевы: «Королева поцеловала Кая еще несколько
раз - и он забыл маленькую Герду, бабушку и все родное», «…Снежная королева
поцеловала Кая еще раз, и он позабыл и Герду, и бабушку, и всех домашних».
Разные переводы «Снежной королевы» дополняют друг друга, помогая понять мысль
Андерсена, идущую из фольклора. Все дорогое и родное, оставшееся дома, в мире
живых забывает душа умершего в стране смерти. По возвращении в мир людей
забывается все, что было во владениях Снежной королевы: «холодное, пустынное
великолепие чертогов Снежной королевы было забыто ими, как тяжелый сон». Здесь
мифологический мотив получает новое осмысление - в любви и счастье забываются
все невзгоды.
В
«Снежной королеве» также отмечено, что, побывав в мертвом царстве, герои
повзрослели: «Но, проходя низенькую дверь, они заметили, что успели за это
время сделаться взрослыми людьми». У Андерсена мотив взросления обретает
нравственный смысл: дети становятся старше, когда на их жизненном пути встают
суровые испытания; преодолевая их, взрослеет Герда - долгие и трудные искания
выпали на ее долю, холод и смерть побеждает она, чтобы спасти любимого человека,
найти любовь и счастье. Но и повзрослев, Герда и Кай сохраняют детскую чистоту
сердец: «...так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и
душою». Кай и Герда отправились в царство смерти добровольно – то, что, вернувшись,
из этого путешествия, они обнаружили себя взрослыми, говорит за то, что это был
некий ритуал – поход за пределы жизни с целью родиться заново для нового, взрослого
существования. Значит, физическая их оболочка смогла совершить такое
путешествие – за порог смерти и обратно только пока физически они оставались
детьми. Теперь же их ждет судьба всех живущих безгрешно – вернуться, вновь
переступить этот порог они смогут лишь после смерти. Мотив - живой возвращает
умершего в мир людей - часто встречается в сказках, мифологических рассказах, обрядовом
фольклоре.
В
творчестве Андерсена часто встречается христианская символика. «Герда начинает
читать «Отче наш»; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось
в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали
выделяться маленькие светлые ангелочки... Когда Герда окончила молитву, вокруг
нее образовался уже целый легион». В дальнейшей истории Герды мы снова и снова
встречаем символику христианства, от молитвы, которой Герда усмиряет снежную
бурю на своем пути, до рыбы, несущей послание старой лапландки.
Снежная
королева - воплощение неосердеченного ума, главная ценность в ее королевстве - ледяной
и абсолютно правильный разум. В чертогах Снежной королевы также находится то, что
по ее представлениям, является совершенством, - зеркало разума. «Посреди самого
большого снежного зала, бесконечного и пустого сверкало замерзшее озеро...
Посреди озера восседала Снежная королева, когда была дома, она называла его
зеркалом разума, самым совершенным зеркалом в мире». В сказке Андерсена Снежная
Королева предстает как демоническая, хотя и привлекательная, сила. Но это сила
холодного разума и совершенной замерзшей красоты. Недаром преображенный Кай
лишается всех человеческих чувств, и даже когда от страха хочет прочитать
"Отче наш", в голове его вертится лишь таблица умножения.
Единственное, что может восхищать Кая — это застывшие правильные геометрические
формы. Он топчет розы и при этом увлеченно рассматривает в лупу снежинки
«Посмотри, как искусно сделано! — сказал Кай. — Это куда интереснее, чем
настоящие цветы. И какая точность! Ни одной кривой линии. Ах, если бы только
они не таяли!» .
В
осмыслении Андерсена страна смерти, подвластная Снежной королеве, - мир
мертвого, чистого разума, абсолютных идей, абсолютного совершенства. Кай, хочет
познать вечность, мечтает приблизиться к воплощению чистого разума и разумной
красоты. Но «что значит знать?» - Фаустовский вопрос, решаемый Андерсеном. Мир
невозможно постичь без любви, самопожертвования, осознания глубокой душевной
связи всего живого. Поэтому, Андерсен прекрасной, но безжизненной Снежной
Королеве противопоставляет Герду — символ жизни и горячей любви. И Герда, которая
не знала арифметики и дробей, внесла высшее, подлинное знание сердца в холодные
чертоги смерти, абсолютного разума – и слово «вечность» само сложилось из
льдинок, вечность сама открылась Герде и Каю. Только бескорыстная, горячая
любовь Герды освобождает, «выручает» его из плена ледяного царства, иначе
говоря – из тисков душевного холода и очерствения. "Зеркало разума"
расколото, оно — как подобие дьявольского кривого зеркала, разбившегося в
начале сказки, как символ ущербности абсолютной логики. Андерсен все же романтик,
и к тому же человек христианской культуры, а с другой стороны, как известно, в
сказке не может быть плохого конца.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта litra/
Другие работы по теме:
Литературный герой ОЛЕ-ЛУКОЙЕ
ОЛЕ-ЛУКОЙЕ (дат. Ole Lukoie - букв. «Оле закрой глазки») - герой сказки Х.К.Андерсена «Оле-Лукойе» (1849). В основе образа - предания о божестве, усыпляющем малышей. У Андерсена этот образ распадается на два, и обоих зовут О.-Л. В интерпретации Андерсена О.-Л. (в обоих своих воплощениях) - великий сказочник.
Литературный герой ГЕРДА
Герда дат. Gerda героиня сказки Х. К. Андерсена Снежная королева Г. нормальная естественная девочка в плену мифа в отличие от своего названного братца Кая победившая злые силы.
Литературный герой ЭЛИЗА
Элиза дат. Elise героиня сказки Х. К. Андерсена Дикие лебеди написанной на основе сюжета народной сказки. Одиннадцать лебедей. Традиционный фольклорный мотив ненависть злой мачехи определил судьбу Э.
Андерсен х. к. - Снежная королева
Зимними ночами когда на небе ярко светит луна а на улице воет и свищет ветер внося неразбериху в белый рой кружащихся сверкающих снежинок ко мне в окно часто заглядывает. Снежная королева из сказки X. К.
Дикие лебеди
В сказке Г. К. Андерсена «Дикие лебеди» повествуется о прекрасной любви сестры и братьев. Хорошо жилось детям, пока в их доме не появилась мачеха, превратившая мальчиков в диких лебедей, а Эльзу — в уродину, которую не узнал даже родной отец.
Добро и зло в пьесе Маршака Двенадцать месяцев
Известный русский поэт Самуил Яковлевич Маршак написал много произведений для детей. Его перу принадлежит обработка сказки известной чешской писательницы Божены Немцовой «Двенадцать месяцев». В этом произведении, как и в любой другой сказке, соревнуются добро со злом. В оскорбленной падчерице изображено добро, чуткость, а мачеха и ее дочь является воплощением зла и зависти.
Первая охота
В этой сказке В. В. Бианки рассказывается о защитных приспособлениях животных. В основе сюжета — первая охота неопытного самонадеянного щенка. Щенок один отправляется в лес. Там он видит вполне реальных жуков, гусениц, бабочек, ящериц, птиц. Как и положено в сказке, все они разговаривают, но внешность и поведение их правдоподобны.
Приключения Герды в поисках Кая Ганс Христиан Андерсен
Во всех сказках датского сказочника Г. Х. Андерсена побеждают добро, любовь, верность, искренность. Герои его сказок отважны, бесхитростны, поэтому, пройдя через всевозможные испытания, они обогащаются жизненным опытом, обретают множество друзей, разрушают злые чары и выходят победителями.
Стойкий оловянный солдатик
В этой сказке Г. К. Андерсена повествуется об оловянном солдатике-неудачнике. У него только одна нога: «…его отливали последним, и на вторую ногу олова не хватило». Впрочем, он и на одной ноге стоял твёрдо. Твёрдость стала чертой его характера. Он смело отправляется в опасное плавание на бумажной лодочке, хладнокровно выдерживает натиск крысы, путешествует в животе рыбы.
Сладкая каша
В этой сказке братьев Вильгельма и Якоба Гримм повествуется о том, как одной девочке достался чудесный горшочек. Стоило ему только сказать: «Раз, два, три, горшочек, вари!» — и вкусная каша готова. Зажили безбедно мать с дочерью. Однажды девочка ушла из дома, а мать велела горшочку варить, но как остановить его — забыла.
Сила любви
(по сказкам Г.Х.Андерсена) Писатель Г. Х. Андерсен утверждал, что сказки - «с блеском, лучшее в мире золото, то золото, которое блещет огоньком в детских глазах, звенит смехом из детских уст и уст родителей»; писатель с волшебным зрением, под взглядом которого самые простые вещи превращаются в сказку: оловянный солдатик, обломок бутылки, обломок штопальной иглы, воротничок, серебряная монета, мяч, ножницы и многое другое.
Если в сердце попадают осколки зеркала тролля
(По сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева») Сказка о Снежной королеве — моя любимая сказка Г. Х. Андерсена. Я читала ее многократно, и каждый раз приключения маленькой Герди принуждали волноваться. Но больше всего я сочувствовала Каю, в сердце которого угодил осколок зеркала тролля.
Жестокость и вера в добро
(по сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева») Начинается эта волшебная сказка рассказом о злом тролле, который со своими приспешниками создал страшное зеркало, которое потом разрушило не одну человеческую жизнь. А потом читатель узнает о мальчике Кае и девочке Герде, которым через их бедность не было места на земле поиграться, но их садиком был небольшой ящик с розами на крыше.
Кто сильнее снежной королевы
(по сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева») В сказке Г. Х. Андерсена Снежная королева — величественная и могучая. Она может засыпать мир снегом, заморозить все вокруг, но страшнее всего — сделать сердце человека ледяным и жестоким. На вид королева очень красива («Глаза ее сияли, как звезды…»).
Чёрная курица, или Подземные жители
В повести-сказке А. Погорельского необычный сюжет, в ней реальное переплетается с фантастическим. Реальное — жизнь десятилетнего мальчика Алёши в пансионе в Петербурге, фантастическое — его грёзы о подземном царстве гномов.
Снежная королева
В этой сказке Г. К. Андерсен поведал необыкновенную историю преданных друг другу и однажды разлучённых Кая и Герды. Это произошло потому, что осколок волшебного кривого зеркала, обладавшего свойством превращать доброе в злое, попал Каю сначала в глаз, а затем в сердце. Мальчик стал чёрствым и бездушным эгоистом.
Россия в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина
Одной из значительных работ Салтыкова-Щедрина, написанных в последнее десятилетие жизни, стал цикл сказок, явившийся итогом многолетних наблюдений и раздумий писателя над современной ему действительностью. (80-е годы 19-го века — время «затихания» реформаторских настроений дворянства, торжества консерватизма.
Символическое значение образов животных в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина
Автор: Салтыков-Щедрин М.Е. Сказки - один из литературных жанров и в то же время один из видов народного творчества. По тематике можно выделить сказки бытовые и сказки о животных. Салтыков-Щедрин является автором “Сказок для детей изрядного возраста”. Большинство сказок Щедрина можно отнести именно к сказкам о животных: “Карась-идеалист”, “Орел-меценат”, “Премудрый пискарь”, “Коняга” и другие.
Дитя Марии
Автор: Гримм. Бедный дровосек отдал единственную дочь деве Марии. Девочка зажила как в сказке. Когда ей исполнилось 14 лет, Мария дала ей ключи от 13 дверей, последнюю из которых нельзя было открывать. В 12 комнатах девочка увидела сияющих апостолов. Когда из любопытства, не обращая внимания на протесты ангелов, открыла 13-ю, увидела Троицу.
Образ Ивана в сказке Конек Горбунок
Автор: Ершов П. Одним из главных героев в сказке «Конек – Горбунок» Петра Павловича Ершова является Иван, - младший сын престарелого крестьянина. Как это часто бывает в русских народных сказках:
Гордость за народ в сказке Н.С. Лескова Левша
Гордость за народ в сказке Н.С. Лескова "Левша" Автор: Лесков Н.С. Самая большая проблема, раскрытая Лесковым в сказе «Левша» - это проблема невостребованности талантов русского народа.
Мое знакомство с творчеством Салтыкова-Щедрина
Автор: Салтыков-Щедрин М.Е. Впервые я познакомился с Салтыковым-Щедриным в 7 классе. Именно тогда я прочитал "Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил". В общем-то в этой сказке, кроме самого сказочного, я тогда ничего и не увидел. Это как детские мультфильмы, которые смотрит взрослый: как ни старайся уловить мысль, а все не получается.
Генерал-губернатор Соломоновых Островов
— представитель королевы Соломоновых Островов, являющейся также монархом Великобритании, в государстве Соломоновы Острова. Фактически является главой государства.
Андерсонс, Марис
Введение 1 Биография 2 Творчество 2.1 Роли в театре 2.1.1 Государственного театра юного зрителя Латвийской ССР 2.1.2 Новый Рижский театр 2.2 Фильмография
Расухерина
Расухерина , до царствования Рабодо (Rasoherina, 29.09.1814 г. — 1.04.1868 г., Антананариву, Мадагаскар) — королева Имерины с 1863 по 1868 года. История
День королевы
План Введение 1 История 1.1 Нападение на королевское семейство Список литературы Введение День королевы (нидерл. Koninginnedag (info)) — национальный праздник, который отмечают в Нидерландах, на Нидерландских Антильских островах и на Арубе. Его празднуют 30 апреля или 29 апреля, если 30-е число выпадает на воскресенье.[1] День королевы — это день рождения королевы Нидерландов, а также день национального единства и солидарности (нидерл. saamhorigheid).
Вильгельмина Баденская
(21 сентября 1788 — 27 января 1836) — мать императрицы Марии Александровны, (супруги Александра II), супруга Людвига II Гессенского, великая герцогиня Гессенская и Прирейнская.
Андерсен Ханс Христиан
Андерсен написал много стихов, пьес и романов, но для всего человечества он прежде всего, конечно же, великий сказочник. Он написал 156 сказок, которые были переведены на более чем 100 языков мира.
Андерсен, Ханс Кристиан
Андерсен, Ханс Кристиан (Andersen, Hans Christian) (1805–1875), датский писатель. Андерсену принадлежат романы, пьесы, книги путевых заметок, стихотворения, однако в литературе он остался прежде всего как автор сказок и историй.
Андерсен Ханс Кристиан
Давно, более ста лет назад, в одной маленькой шотландской гостинице путешественник забыл в номере тросточку. Хозяин гостиницы привязал к тросточке записку: "Датскому писателю Хансу Кристиану Андерсену" — и отнес тросточку на почту.