Материалы по «Сравнительной грамматике» для 3 курса фф (заочного отделения)

Остальные рефераты » Материалы по «Сравнительной грамматике» для 3 курса фф (заочного отделения)

Содержание дисциплины по темам

1. Введение. Предмет и задачи курса. История разработки типологических исследований. Фонетический ярус. Сравнительно-типологический  анализ фонетических систем РДЯ.

2. Графика и орфография. История становления письменности РДЯ. Кириллица – общий алфавит в истории русского и дагестанских языков с середины XIX в. Звуко-буквенные соответствия русского и дагестанских языков ( для самостоятельного изучения)

3. Грамматика. Типологические особенности РДЯ на морфологическом уровне. Сравнительная характеристика частей речи в РДЯ. Имена существительные, числительные, прилагательные. Местоимения. Сравнительно- типологический анализ глагола в русском и дагестанских языках. Инфинитив русского языка и масдар и целевая форма  в дагестанских языках.  Категория вида,  времени, наклонения. Особенности образования начальной формы.

4. Синтаксис как объект типологических исследований. Типы синтаксической связи. Основные единицы синтаксиса: предложение и словосочетание. Простое предложение в РДЯ. Номинативная и эргативная конструкции. Особенности выражения главных членов предложения в РДЯ. Сложное предложение. Особенности соединения придаточной части в СПП дагестанских языков. Интерферентные явления.


Темы практических занятий.

1. Основные цели и задачи курса. Из истории типологических исследований русского и дагестанских языков. Фонетический ярус в типологии. Типологические особенности фонетических систем русского и дагестанских языков. Сравнительно-типологический анализ вокализма РДЯ. Сравнительно-типологический анализ консонантизма РДЯ.

2. Морфологический ярус в типологии. Типологический анализ частей речи в РДЯ.

3. Синтаксический ярус  в типологии. Особенности языков номинативного и эргативного строя.


Литература 


Абдулмеджидов А.А. Лексические ошибки учащихся лезгин на уроках русского языка пути их предупреждения. – Махачкала, 1969.

Ахмедов Г. И. Коммуникативные типы высказывания в лезгинском языке (в сопоставлении с русским). – М., 1999.

Айтберов А. М.  Словосочетание и предложение: вопросы типологии и методики.  – Махачкала, 1989.

Аракин В. Д. Сравнительная типология русского и английского языков. – М., 1977.

Буржунов Г. Г. Сравнительно-типологическая  фонетика русского и дагестанских  языков. - Махачкала, 1975 

Буржунов Г.Г Межъязыковая интерференция на фонетико-фонологическом уровне в условиях национально-русского двуязычия // Русский язык и языки народов Дагестана._ Махачкала, 1991.

Гринберг Д. Квантитативный подход  к морфологической классификации языков // Новое в лингвистике. Т.3. – М.: Прогресс, 1963.

Гюльмагомедов А. Г. Сопоставительное языкознание в очерках и извлечениях. - Махачкала, 1991

 Джамалов К. Э. Грамматическая интерференция в русской речи учащихся-дагестанцев (рутульцев). - Махачкала, 1998.

Загиров З.М. Некоторые вопросы сопоставительной морфологии русского и дагестанских языков. –Махачкала, 1982

Карбаненко П. Справочник по русской грамматике с параллелями из дагестанских языков. – Махачкала, 1956

Керимов К.Р. Контрастивная аспектология лезгинского и русского языков. -Махачкала, 2002

Мадиева Г. И. Некоторые вопросы сопоставительной грамматики  русского и аварского языков. – Махачкала, 1959.

Магомедов Г.И. Учет особенностей родных языков в процессе обучен русскому языку. – Махачкала, 1990.

Ольмесов Н. Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков. Фонетика, морфология. – Махачкала, 2000.

РГ-80 – Русская грамматика. Т. I, II. – М., 1980.

Самедов Д. С. Сложное предложение в аварском языке (в сопоставлении с русским) – Махачкала, 1995.

Судакова Н. Я. Пособие по фонетике русского языка для старших классов дагестанской нерусской школы. - Махачкала, 1977

Шейхов Э. М.-А. Сравнительная типология лезгинского и русского языков. Морфология. – Махачкала, 1993.

Шурпаева М. И. Фонологические основы обучения русской грамоте учащихся дагестанской национальной школы. – Махачкала, 1984.

Дополнительная литература

Аликберов К. А. Интерферентные морфологические ошибки в речи учащихся-лезгин и причины их порождения // Проблемы совершенствования и воспитания в образовательных учреждениях РД. – Махачкала, 1993

Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология // ВЯ, 1983, № 3,4

Гринберг Д. Квантитативный подход  к морфологической классификации языков // Новое в лингвистике. Т.3. – М.: Прогресс, 1963.

Климов Г.А. Типологические исследования в СССР ( 20-е – 40-е годы). –М., 1981.

Мещанинов И.И. Передача субъектно-объектных отношений в языках эргативного строя // Известия АН СССР СЛ Я. Т.19.- С.399-408.

Мещанинов И.И. Номинативное и эргативное предложении. – М., 1984.

Мусаев М.-С. Основные сходства и различия в системной организации фонем русского и даргинского языков // Вопросы сопоставительной фонетики русского и кавказского языков.- Махачкала, 1985.

Родионов В.А. Тип языка, типовой признак // Изв. АН СССР, СЛЯ. 1987, №3 .

Скаличка В.О. О Современном состоянии типологии // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1963. Вып. 3.

Ярцева В.Н. Типология языков и проблема универсалий // ВЯ, 1976, № 2.

Контрольные вопросы к зачету.


1. Предмет и объект "Сравнительной типологии русского и дагестанских языков". Теоретическое и практическое значение СТРДЯ. Понятие о языковом типе. Разные подходы к выделению типов языков в XIX веке. Морфологическая типологическая классификация языков.Синтаксическая типологическая классификация языков.

2. Фонетические типологические исследования. Основные подходы к типологизации на этом уровне. Сравнительно-типологический анализ консонантизма русского и дагестанских языков. Интерферентные явления в области консонантизма.

3. Сравнительно-типологический анализ вокализма РДЯ. Интерферентные явления в области вокализма. Особенности ударения в РДЯ


4. Морфологический ярус в типологическом освещении. Сравнительно-типологический анализ имени существительного в РДЯ. Числительное и прилагательное в РДЯ.

5. Глагол в РДЯ. Особенности инфинитива. Особенности образования и выражения категории времени, лица, вида глагола.

5. Сложные глаголы и особые формы глагола (причастие, деепричастие).

7. Типы синтаксических связей. Особенности их проявления на уровне словосочетаний разных типов.

8. Особенности выражения главных членов предложения в русском и дагестанских языках.


Материалы по «Теории текста» для студентов 5 курса ФФ

(заочного отделения)


Содержание тем и объем лекционных и семинарских занятий

1. Введение.(ЛЗ- 2ч)

Введение. Объект и предмет курса «Теория текста». Основные задачи. Место данной дисциплины среди других лингвистических дисциплин. Понятие текста. Основные признаки текста.

2. Целостность и связность как основные признакитекста. Локальная и глобальная связность. Лексические и грамматические средства связи текста. Модальность как связующий элемент текста. Понятие смысловой цельности. Формально- грамматическое строение текста Формально-грамматическое (синтаксическое) строение текста. Единицы текста (высказывание, сверхфразовое единство). Компоненты высказывания (тема, рема, диктум, модус). Типы высказывания (информационные, верификационные). Структура сверхфразового единства. Актуализация связей между единицами текста с помощью повторов, ключевых слов, синонимических рядов и т.д. Фонетические средства связности (звуковые повторы ). Модели различных типов связи

3. Основные единицы текста- высказывание( не модель , а реализованное предложение) и сверхфразовое или межфразовое единство( ряд высказываний, объединенных семантически и синтаксически в единый текст. МФЕ объединяются в фрагменты- блоки.

Высказывания информативные- основная цель: сообщение, они несут новую информацию. Верификативные – оформить реакцию на мнение собеседника, т.е. дать коррекцию, верификацию этого мнения.

Диктум передает основную содержательную информацию, а модус – дополнительную, оценочную, интерпретирующую ( Слава богу. Наконец-то ветер затих) Модус – слава богу, диктум – ветер затих.

4. Абзац- как композиционно-стилистическая единица текста (ЛЗ-2ч., СЗ- 2 ч.)

Абзац как композиционно-стилистическая единица текста. Виды тематического (классического абзаца: синтетико-аналитический, аналитико-синтетический, абзац-стык, абзац-связка, рамочный). Основные функции абзаца, причины их выделения (логико-смысловая, экспрессивно-эмоциональная, акцентно-выделительная и т.д.).

Абзац выделяется на композиционном уровне, также здесь можно выделить параграфы, разделы, главы. Абзацное членение текста включается в авторскую стилистику (Л. Толстой любил длинные абзацы, а Чехов и Паустовский – маленькие). Абзац может совпадать со сверхфразовым единством, если изложение материала ведется по логико-смысловому принципу. Такой абзац называется классическим, тематическим. Он составлен по правилам, в нем обязательно должна быть стержневая фраза, пояснительная часть. В аналитико-синтетическом абзаце вначале дается анализ, потом обобщение, в синтетико- аналитич. - вначале обобщение-стержневая фраза, потом раскрывается смысл, в рамочном- совмещенная структура: зачин намечает тему, поясняющая часть, обобщающая фраза перекликается с начальной фразой.

5. Функционально-смысловые типы речи. Способы изложения (ЛЗ-2ч). Функционально-смысловые типы речи ( ФСТР.Коммуникативные интенции ( намерения, задачи) текста и способы их реализации. (описание, объяснение, аргументация, рассуждение, инструктирование и т.д. ). Учет соотношения различных принципов при определении ФСТР. Форма и функция ремы как формулирующие признаки. Типология текста.

Типы и разновидности текстов. Художественный и нехудожественный тексты. Художественный текст прозаический и стихотворный. Типы текстов по ориентации на отправителя информации (индивидуальные и коллективные. Текст и система функциональных стилей языка. Учет экстралингвистических (сфера общения, отражающая сферу человеческой деятельности, общая функция речи) и собственно-языковых средств языка при определении типа текста. Основные признаки и структура научных текстов (аннотация, реферат, рецензия, монография, учебное пособие, научная статья). Композиция и языковое оформление текстов публицистического стиля (заметка, интервью, статья, очерк). Текст рекламы как объект лингвистического анализа. Особенности строения деловых бумаг и документов.

Тип текста определяется исходя из авторской цели, намерения. А цели могут быть следующие: 1. сообщить, констатировать( описание); 2. Рассказать, изобразить (повествование); 3. Сравнить, доказать, опровергнуть ( аргументация);4. побудить, приказать ( инструктаж).

При выделении художественных и нехудожественных текстов опираются на следующие признаки:

присутствие/ отсутствие непосредственной связи между коммуникацией и жизнедеятельность человкека.

отсутствие/ наличие эстетической функции.

эксплицитность / имплицитность содержание ,т.е. наличие подтекста.

установка на однозначность/ неоднозначность восприятия.

установка на отражение реальной / нереальной действительности. Художественные представляют не модель действительности, а возможные ситуации. Художественные тексты имеют свою типологию, основанную на жанрах, родах. А нехуд. тексты- тексты массовой коммуникации, научные, официально-деловые и т.д.

Образ автора: формы его представления в художественном и нехудожественном текстах ( ЛЗ-2 ч, ПЗ- 2 ч.)

Темы для самостоятельного изучения

1. Образ автора: формы его представления в художественном и нехудожественном текстах. Авторская модальность. Текст в тексте ( интертекст). Понятие креолизованного текста. Паралингвистика и текст. Роль паралингвистических средств в типообразовании текстов.

Автор может слиться с тем или иным героем ( у Флобера) повествование от имени рассказчика ( у Достоевского в «Бесах»), может идти от «я», м.б. авторские отступления, может быть совмещение нескольких форм. В то же время надо иметь в виду, что образ автора сказывается в глубинном смысле произведения, он больше угадывается, чем представляется в представленных словесных знаках.

Текстом в тексте считаются цитаты, ссылки ( в научных текстах) В худ. Текстах: эпиграф( передает главную идею произведения), вкрапления другогог языка ( франц. У Толстого), литературные реминисценции ( черты, наводящие на восмпоминания о другом произведении, результат заимствования автором отдельного образа- у Ахматовой блоковские реминисценции. Соединение текстов ( Пушкин в Дубровском вводит текст подлинного судебного дела. Изменив лишь имена. Совмещение- параллельное освещение событий- у Ч.Айтматова, Булгакова «Мастер и Маргарита».

Креолизованные тексты, т.е. такие, в которые сообщение передается и вербально и иконически – изобразительно. Иконические элемены в одних текстах могут выполнять факультативную роль ( в худ.тексте ) , в других в преобладает ( плакат, карикатура, научнго-технические тексты).

К полю паралингвистических ( невербалных) средств относятся: графическая сегментация текста, его расположение на бумаге, шрифтоовой и красочные наборы, типографские знаки, цифры,рисунки, фотографии, схемы, таблицы, рнеобычное написание, нестандартная расстановка пунктуационных знаков.

2. Категории времени и пространства в различных типах теста (ЛЗ-2ч.)

Категории времени и пространства в художественном и нехудожественном тексте. Отражение субъективного восприятия времени автором в художественном произведении. Художественное пространство-модель мира данного автора, выраженная на основе представлений.

Ощущение времени для человека в разные периоды его жизни субъективно: оно может сжиматься, может растягиваться. Такая субъективность используется авторами художественного произведения. Оно может остановиться,а большие временные периоды – промелькнуть. Прошедшее может предстать как настоящее и наоборот. Пространство также может смещаться. Далекое и близкое сомещаются в одной точке ( «Парус» Лермонтова). Художественное пространство по Лотману- это модель мира данного автора, выраженная на основе его представлений

3. Информативность текста и способы ее повышения (ЛЗ-2ч., ПЗ- 2ч.)

Информативность текста и способы ее повышения. Избыточная и свернутая информация. Структурная напряженность текста. Тема-рематические скачки, имплицитные связи и т.д. Семиотические и коммуникативные способы компрессии информации в тексте.


Темы для практических занятий


Понятие текста. Основные признаки. Единицы текста.

Функционально-смысловые типы речи.


Литература

Валгина Н.С. Теория текста. М., 2003.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.,1981.

Звягинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста // Изв.АН СССР СРЯ,т.1, 1980, №1.

Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст-Структура-Смысл.Т.1.М.,2001.

Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

Лосева Л.М. Как строится текст. М., 1980.

Лотман Ю.М. Анализ художественного текста. М., 1972.

Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).-Улан-Удэ, 1974.

Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8 ( Лингвистика текста).-М., 1978.

Тураева З.Я. Лингвистика текста.- М., 1986.

Улыбина Е.В. Правильные и неправильные тексты// Текст как объект многоаспектного исследования. Сб.ст. СПб-Ставрополь,1998.

Хорст Изенберг. О предмете лингвистической теории текста// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8., М., 1978.

Болдырева А.А., Кашкин В.Б. Особенности выражения авторского «Я» в научном дискурсе // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2., Воронеж, 2002.

Доблаев Л.П. Анализ и понимание текста. Саратов, 1987.