Le ministère de la
formation et la science
L'universitè èconomique d'Etat d'Odessa
La chaire des langues ètrangères
Le compte rendu
pour le sujet
“La lettre comercial”.
A accompli: L'ètudiant 53
groupes
La facultè
de l'èconomie internationale
Kuçnirenko S.
Le chef scientifique: Zavoloka S.I.
2004
Odessa
Le contenu:
Les
éléments principaux de la lettre. 3
Forme de letter. 5
Examples de la
letter commercial. 7
Les éléments principaux de la lettre.
La
présentation des lettres commerciales, comme d'autres documents
administratifs, se soumet en France aux régles totales élaborйes par
l'association Franзaise des normes techniques et les standards.
Les
éléments principaux de la lettre francaise réglementaire
sont :
1. Nom et adresse
de l'expéditeur (utilisez un papier à en-tête)
2.
Références du document: initiales, lettres, numéros
3. Facultatif:
"Private and confidential" pour les documens confidentiels
4. La date, en
anglais. Par exemple: September, 10th 2001
5. Nom &
adresse du destinataire
6. A qui s'adresse
le document?
Attention: The
Manager / Mr. / Mrs. / Ms.
(facultatif si
l'entreprise est petite). "Attention" veut dire "A l'attention
de...."
7. Formule de
salutation: Dear Sirs / Dear Mr. / Dear Mrs. / Dear Ms.
8. Annonce de l'objet
de la lettre
9. Le corps de la
lettre
10. Formule de
politesse : "Yours faithfully / Yours sincerely".
11. Signature
12. Nom et
position de la personne qui a signé
13. FACULTATIF:
"Encl."
(enclosed) pour les pièces jointes
"copy to" pour le nom des destinataires de la
lettre.
Dans
la correspondance française d'affaires, a la différence de la
pratique du pays, il y a un ordre inverse destinataire des lettres.
Dans
la lettre française d'abord on indique le nom de la
société - destinataire, mais puis son adresse dans la succession
suivante: a de la maison, la rue, a du département, la ville avec
l'instruction de la circonscription, le pays.
Le
texte de la lettre doit etre lu facilement, c'est pourquoi il est
nécessaire de le casser pour les paragraphes, chacun de qui doit
contenir l'idée finie et commencer par une nouvelle ligne.
La
perception facile et rapide du contenu de la lettre est favorisée par
une bonne disposition du texte, les champs, la construction rationnelle des
phrases, l'alternation des intervalles les lignes la mise en séparation
des titres et les sous-titres, la disposition de la matiére en chiffre.
Chaque lettre d'affaires
est construite selon le plan suivant: 1. L'introduction, 2. L'exposition des
preuves, 3. La conclusion, 4. La formule finale de la politesse.
Forme de letter.
La lettre dactylographiée
ou saisie à l’aide d’une machine de traitement de texte est de plus en
plus admise.
De plus, si votre
écriture est illisible, vous épargnez ainsi à votre
destinataire, le déplaisir et la difficulté de vous
déchiffrer.
Cependant, Il est
préférable d'envoyer une lettre manuscrite pour s'adresser
à un supérieur, une personne plus âgée, une
très haute personnalité, ou encore si la lettre comporte un caractère
confidentiel ou intime.
L'encre de rigueur
est noire ou bleue.
Papier.
Le format le plus
courant est 21x29.7 cm.
La qualité
est généralement un papier blanc mat de 90 à 110 gr.
Toutefois, un
papier légèrement coloré, et/ou avec un léger grain
peut convenir. Il vaut mieux éviter trop de fantaisie, sauf si l’on
s’adresse à son (sa) meilleur(e) ami(e).
Enveloppe.
Il existe deux
formats d'enveloppes, l'un allongé (commercial ou à
l'américaine) recommandé pour les lettres professionnelles, et
l'autre plus carré préféré pour la correspondance
privée. La feuille doit être pliée en trois dans le sens de
la largeur pour les premières, et en quatre (deux fois dans le sens de
la largeur) pour les secondes.
La lettre doit
être introduite dans l'enveloppe pliures vers le bas, de façon
à ce que le destinataire ne la déchire pas en ouvrant
l'enveloppe. Il convient d'écrire soigneusement sur l'enveloppe car elle
est le premier contact du destinataire avec le courrier, et bien entendu de suffisamment
l'affranchir afin de ne pas imposer à son destinataire de payer une
surtaxe !
Lorsque l'on confie une
lettre à une tierce personne (pour qu'il la remette en mains propres ou
la poste), il convient de lui remettre l'enveloppe non cachetée, signe
de la confiance qu'on lui accorde. Cette personne doit la cacheter devant celui
ou celle qui lui a confié la lettre, en signe de confiance
réciproque.
Orthographe et
grammaire.
La première
règle consiste à respecter l'exactitude de l'orthographe du nom,
du titre et des fonctions du destinataire.
Les ratures et
autres corrections ne peuvent être tolérées.
Une phrase n'est
correcte que si elle possède un verbe conjugué, un sujet, un
complément.
Evitez l’emploi du
“on”, pronom indéfini, préférez le “nous”.
Utilisez les correcteurs
orthographiques et grammaticaux des logiciels de traitement de texte ou
faites-vous corriger par une tierce personne.
Codes
d'écriture
- Une lettre ne doit
jamais commencer par “Je”; sauf dans le cas de la formule "J'ai
l'honneur" qui est admise.
- La date ne s'écrit jamais en abrégé; il est
d'usage de la faire précéder du nom de la ville ou du lieu
duquel on écrit.
- Dans la
correspondance, il convient de toujours utiliser la majuscule dans les
formules d’appel et de politesse: “Monsieur le Préfet, Monsieur le
Ministre”.
- Utiliser de
préférence les guillemets à la française “ “ et
non les guillemets informatiques ou anglais: " ". Les guillemets
à la française ont l'avantage d'utiliser deux signes
différents (guillemets ouvrants et guillemets fermants et donc de
mieux délimiter la citation).
- Ne pas utiliser d'abréviations.
- Éviter de couper
les mots en fin de ligne. Si c'est indispensable ne couper qu'entre deux
syllabes, et au début du mot seulement. En cas de doute, aller
à la ligne. Ex: im-portant.
- De même, il ne
convient pas de terminer une page en milieu de phrase et de placer la fin
de cette phrase sur la page suivante.
- Ne pas terminer une
ligne par une apostrophe (ex : l') mais faire passer le tout à la
ligne.
Protocole
On n'écrit
pas au Président de la République mais à son directeur de
cabinet civil ou au Secrétaire Général de l'Elysée.
Certains titres
comme ceux de ministre, procureur général ou préfet sont
conservés au-delà de la cessation de fonction.
Le nom du (de la)
sénateur/député(e) doit toujours être explicite.
(Les circulaires à tous les sénateurs ou les
députés passent souvent au panier directement). Mieux vaut
écrire à un individu précis, à son adresse en
province.
Il ne faut pas laisser sans
réponse les réponses des élus, d'abord par simple
politesse, et surtout pour contrer de mauvais arguments.
Examples de la letter commercial.
Prénom NOM
Adresse
CP Ville
Tél : ...
Nom du
bailleur
Adresse
CP Ville
Ville, le
... (date)
Objet : Autorisation de travaux
Monsieur (Madame),
Le ... (indiquer la date), nous _______________ bail commercial
concernant __________________ pour __________ de ... (indiquer l'usage).
__________________________ travaux d'amélioration : ...
(détailler).
Ces derniers ont ____________________________ des lieux et (ou)
nécessitent _________________ .
Je vous ___________________ ces travaux, sous __________________
votre architecte dont ___________________________ charge.
__________________, je vous prie de croire, Monsieur (Madame), à
l'assurance de mes sentiments les plus distingués.
Signature
Observations :
La plupart des baux contiennent __________________________ du
propriétaire, spécialement lorsque ___________________________ .
Des exceptions légales existent, mais ________________ .
Dans le doute sur les clauses du contrat, il est préférable de ____________________
propriétaire.
La liste de literature.
1.
Матвиишин В.Г., Ховхун В.П.,
"Бизнес курс французского языка", К: - "Логос", 1999
2.
Красюк В., Сергієчко І., Методичні вказівки
з курсу "Ділове листування", Одеса: - ОДЄУ, 1997.
Другие работы по теме:
Оценка деловой активности
Деловая активность является комплексной и динамичной характеристикой предпринимательской деятельности и эффективности использования ресурсов. Уровни деловой активности конкретной организации отражают этапы ее жизнедеятельности (зарождение, развитие, подъем, спад, кризис, депрессия) и показывают степень адаптации к быстроменяющимся рыночным условиям, качество управления.
Бенито Уртеага, Хорхе
Введение 1 Биография Список литературы Введение Mariano Хорхе Бенито Уртеага (исп. Jorge Benito Urteaga, псевдоним — Мариано (исп. Mariano); 1946 — 19 июля 1976) — аргентинский революционер и партизанский командир.
Французская революция фильм
Введение 1 Сюжет 2 Реакция на фильм 3 В ролях 5 Ccылки Введение «Французская революция» — высокобюджетный кинофильм в двух частях, с участием международного состава актёров, совместного производства Франции, Германии, Италии, Великобритании и Канады. Фильм был снят в 1989 к 200-летию Великой французской революции.
Ривьер дю Сюд
(фр. Riviиres du Sud, «южные реки») — бывшая французская колония в Западной Африке на территории, примерно соответствующей прибрежным районам современного государства Гвинея.
Французский Судан
(фр. Soudan franзais) — бывшая колония Франции в Западной Африке (часть области Западный Судан: территория по верхнему и среднему течению рек Нигер и Сенегал).
Территориальный спор между Францией и Нидерландами в Гвиане
Территориальный спор между Францией и Нидерландами по демаркации границ их колоний (Французская Гвиана и Суринам) в Гвиане. Протекал в два этапа: первый между 1861-1891 и второй между 1902-1935 гг. Оба раза разногласия были разрешены мирным путём. В итоге Франция получила 6 000 кмІ спорной территории (24%), Нидерланды — 19 000 кмІ (76%).
Совет старейшин
(фр. Conseil des Anciens) — французская верхняя палата по конституции III года. Совет старейшин состоял из 250 человек, избиравшихся департаментскими избирательными собраниями из лиц, имевших не менее 40 лет от роду (отсюда его название), состоящих или состоявших в браке и живших на территории республики не менее пятнадцати лет до избрания.
Экваториальная Франция
(1612—1616; фр. France Йquinoxiale) — вторая после Антарктической Франции французская колония в Южной Америке. Располагалась на территории современной Бразилии, в городе Сан-Луис (штат Мараньян). Была быстро ликвидирована португальскими силами.
Лалли-Толендаль, Трофим Жерар
Трофим Жерар Лалли-Толендаль (фр. Trophime-Gйrard, marquis de Lally-Tollendal; 1751—1830) — французский политический деятель, сын Томаса Артура Лалли-Толендаля.
Бланка Французская герцогиня Орлеанская
Бланка Французская (фр. Blanche de France), (1 апреля 1328 — 8 февраля 1393) — французская принцесса из династии Капетингов, посмертная дочь короля Карла IV и Жанны д’Эврё, супруга Филиппа, первого герцога Орлеанского.
Маргарита Французская, герцогиня Беррийская
Введение 1 Происхождение 2 Династические планы 3 Брак и дети 4 Титулы Введение Маргарита Французская (фр. Marguerite de France; 5 июня 1523 — 15 сентября 1574) — французская принцесса, дочь короля Франциска I, представительница династии Валуа, жена Эммануила Филиберта, герцога Савойского, герцогиня Беррийская с 1550 года, герцогиня Савойская с 1559 года.
Французская Верхняя Вольта
Верхняя Вольта (фр. Haute-Volta) — бывшая французская колония в составе Французской Западной Африки. В конце XIX века французы захватили королевства Мосси, и включили их земли в состав колонии Кот-д’Ивуар. В 1919 году из северной части колонии Кот-д’Ивуар и части земель колонии Верхний Сенегал и Нигер была образована отдельная колония
Независимая республика Гвиана
(неформ. Республика Кунани по названию её столицы; фр. Rйpublique de la Guyane indйpendante; порт. Repъblica de Cunani) - общеe название двух самопровозглашённых государств, существовавших на крайнем севере современной республики Бразилия (штат Амапа) на территории, которая оспаривалась Францией (Французская Гвиана) и Бразилией в конце ХIХ века.
Клод Валуа
, или Клод Французская (фр. Claude Valois; 12 ноября 1547, Фонтенбло — 21 февраля 1575, Нанси) — вторая дочь Генриха II и Екатерины Медичи. Клод воспитывалась вместе с Елизаветой Французской и Марией Стюарт. В 1559 вышла замуж за Карла III, герцога Лотарингского. Эта скромная принцесса была любимой дочерью Екатерины Медичи.
Констанция Кастильская королева Франции
План Введение 1 Биография 2 Брак и дети Список литературы Введение Констанция (Констанс) Кастильская (ок. 1140 — 4 октября 1160, Париж) — инфанта Кастильская и королева Франции, дочь Альфонсо VII, короля Кастилии и Леона, и Беренгелы, дочери Рамона Беренгера III, графа Барселоны.
Французская Ост-Индская компания
Французская Ост-Индская компания (фр. Compagnie des Indes Orientales) — французская торговая компания. Основана в 1664 году министром финансов Жан-Батистом Кольбером. Первым генеральным директором компании стал Франсуа Карон, тридцать лет проработавший в Голландской Ост-Индской компании, в том числе 20 лет в Японии.
Осада Люксембурга 1794 1795
Осада Люксембурга — осада французскими войсками замка Люцилинбургук, которая продолжалась с 22 ноября 1794 по 7 июня 1795 года в ходе французских революционных войн. Стены крепости считались одними из лучших в мире, поэтому французская армия не смогла взять взять замок штурмом. Но несмотря на это через 7 месяцев осаждённые из-за голода вынуждены были сдаться.
Арпан
Арпа́н (фр. arpent) — старинная французская единица измерения длины, равнявшаяся 180 парижским футам, то есть примерно 58,52 м. Также единица измерения площади, равнявшаяся квадратному арпану, то есть 32 400 квадратных парижских футов или около 3 424,5904 мІ.
Чернобыльский шлях
План Введение 1 История Список литературы Введение Черно́быльский шлях (Чернобыльский путь) (белор. Чарно́быльскі шлях) — ежегодное шествие белорусской оппозиции 26 апреля, приуроченное к годовщине аварии на Чернобыльской АЭС (ЧАЭС) в 1986 году. Впервые прошел в 1989 году.
Фирк, Мишель
Мишель Фирк (фр. Michиle Firk, 1937 — 7 сентября 1968) — французская революционерка-интернационалистка, журналистка и кинокритик еврейского происхождения.
Изабелла Французская королева Испании
Изабелла Бурбонская (фр. Йlisabeth de Bourbon, 22 ноября 1602 года, Фонтенбло — 6 октября 1644 года, Мадрид) — французская принцесса, первая жена Филиппа IV, королева Испании и Португалии.
Кристина Французская
Кристина Мария Бурбон (10 февраля 1606(16060210), Париж — 27 декабря 1663, Турин) — французская принцесса, после замужества герцогиня Савойская. Вторая дочь и третий ребенок короля Франции Генриха IV и его второй жены Марии Медичи.
София Французская
София Филиппа Елизавета Жюстина (фр. Sophie Philippe Elisabeth Justine de France; 27 июля 1734 — 2 марта 1782) — французская принцесса крови, дочь короля Франции Людовика XV и его супруги Марии Лещинской. При версальском дворе была известна как «мадам Шестая», «дочь Франции» и «мадам София».
Лабораторная работа №11
Цель работы: Изучение правил и получение навыков составления программ с использованием сложных типов данных массивов. Задание№ 17 . Из символов произвольного предложения сформировать массив целых чисел, соответствующих порядковому номеру литер в коде ASCII. Определить максимальный элемент этого порядка.
Pavel Tretiakov
La Galerie Trériakov de Moscou, le plus grand musée d’art russe est connue dans le monde entier. Borodine , Moussorgski et d’autres compositeures russes.
Marc Anthony Essay Research Paper Marc AnthonyEl
Marc Anthony Essay, Research Paper Marc Anthony El Espanola Hombre Marc Anthony Marc Anthony nac o en septembre 16,1968. Marc nombre es Antonio Marco Muniz. El padre es un Puerto Rican guitarra nombre Felipe Muniz. El fue repujado en el decidido barrio de Harlem, Nueve York. Antonio escucha de dos mundos de mus ca.
Drew Barrymore And Drugs Essay Research Paper
At birth Drew became a fifth generation member of a century old acting dynasty. For Drew that was a blessing and a curse. From the begining her life started with a lesson. Her father left when Drew was young and left her mother Jade to raise her. However, soon it was Drew providing. When she was only a baby she starred in her first comercial for Gainseburger puppy food and by the age of seven she wsa starring in the new hit movie ET.
Pavel Tretiakov
La Galerie Trйriakov de Moscou, le plus grand musйe d’art russe est connue dans le monde entier. C’est le collectionneur Pavel Trйtiakov (1832-1898) qui a fait en quarante ans la base de cette Collection .Des son plus jeune age , Trйtiakov aimait beaucoup l’art. A Pйtersbourg, il passait des heures б regarder les oeuvres de l’art Mondial qui se trouvent б L’Ermitage.
Rimbaud Essay Research Paper Part II
Rimbaud Essay, Research Paper Part II A man so confused and confusing as Arthur Rimbaud, it is a wonder that he can even be analyzed, critiqued, and judged by his literary works. Never the less it has been done, however how accurate can they be, when even Rimbaud said in his Lettre Du Voyant that for the I is someone else.
La Bombe Atomique Essay Research Paper Bombe
La Bombe Atomique Essay, Research Paper Bombe Atomique est une arme tr?s dangereuse, Il a la capacit? de tu? millions de personnes, et d?truire un pays entier. La bombe atomique repr?sente aussi la puissance des pays, et cela a caus? de plusieurs probl?mes. Dans ce reportage je vais parler sur la d?cision de construire la bombe atomique, et aussi de la d?cision de l`utilis?.
Voyage Fantastique En Egypte Essay Research Paper
Cher Laurent, Comment ca va ? Moi, ca va bien. Je sais que je n’aie pas repondu a ta lettre, mais j’etais occupe, j’etais en voyage. La semaine passe, j’ai monte abord d’une machine a remonter le temps. C’est un prototype qui controle les reves. Je me suis retrouve en Egypte Ancienne. Voici ce que je me rappelle.
ПА Кропоткин Биография и библиография произведений
БИБЛИОГРАФИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ П.А.КРОПОТКИНА Анархия, ее философия и идеал. М.,1906. Великая французская революция 1789-1793 гг. М., 1979. В русских и французских тюрьмах (пер. с англ. В.Батуринского). Под редакцией автора. СПб.: Знание,1906.