Введение
1 «Открытие» и характеристики
2 План
Введение
3 Разоблачение
4 Переводы
Список литературы
Введение
Краледво́рская ру́копись (чеш. Rukopis krбlovйdvorskэ, RK; нем. Kцniginhofer Handschrift) — одна из самых знаменитых подделок в области славянской литературы и фольклора, тесно связанная с Зеленогорской рукописью (общая аббревиатура RKZ).
1. «Открытие» и характеристики
Фальсифицированная рукопись, изготовленная чешскими просветителями Вацлавом Ганкой и Йозефом Линдой, была «обнаружена» Ганкой в 1817 году якобы между стеной и шкафом в церковной башне (по другим данным, исходящим от него же — в погребе) в городе Кёнигинхоф на Эльбе (Двур-Кралове-над-Лабем, чеш. Dvůr Krбlovй nad Labem). Выдана за обрывок обширного манускрипта XIII века (к этому веку относятся самые поздние из изображённых в ней событий). Написана чернилами, изготовленными по старинному рецепту (но с использованием обнаруженных при химическом анализе новейших красителей), на больших обрезках древнего пергамента (12 листов).
Содержание
«Краледворская рукопись» содержит 14 песен, из них — 6 эпических (посвящённых легендарным сюжетам ранней истории Чехии, татарскому нашествию XIII в. и др.), 3 лирико-эпических и 5 чисто лирических. На страницах эпического раздела рукописи чешские герои, неизвестные другим источникам (Бенеш Германов, Ярослав) одерживают победы над саксами или спасают Европу от татар (при попустительстве немцев). Рассказ о победе в 1241 году Ярослава из Штернберка (якобы предка графа Кашпара Штернберка, одного из основателей Национального музея) под Оломоуцем над татарами имел большой успех в русской историографии. Вымышленная Ганкой битва при Оломоуце (гораздо позже, чем была разоблачена сама рукопись) попала в труды Б. Д. Грекова «Золотая Орда и её падение» (1950)[1], Л. Н. Гумилёва[2] и др., третье издание БСЭ[3].
Эти тексты имели большое пропагандистское значение в условиях чешского национального возрождения (как эзопов язык; прямая критика немецкого владычества была бы не пропущена цензурой). В лирических песнях очевидны сюжетные и лексические переклички с восточнославянским (русским и украинским) фольклором, а также со Словом о полку Игореве. Это соответствовало панславистским взглядам Ганки, рассматривавшего Россию как лидера грядущего освобождения и объединения славянских народов, а также его собственной языковой практике как просветителя (выступал за заимствования в чешский язык русских слов).
3. Разоблачение
До середины XIX века Краледворская рукопись была одним из символов чешского национального возрождения, сомнений в подлинности крупнейшие его деятели — П. Шафарик и Ф. Палацкий — не высказывали и даже выступили с совместной книгой о ней (существует спорная гипотеза, что они догадывались о фальсификации, но умалчивали о своих соображениях из патриотических чувств). Писатель-драматург Франц Закрейс защищал подлинность рукописи. Масштабная дискуссия вокруг подлинности обеих рукописей началась лишь во второй половине XIX в. Закат славы поддельной рукописи определился в 1870-е-1880-е годы, когда крупнейшие лингвисты (Я. Гебауэр), палеографы и историки (Я. Голл) в общих чертах доказали её подложность, однако дискуссия, сильно осложнённая политической подоплёкой, тянулась ещё долго и, по признанию большинства специалистов, завершилась обобщающими публикациями в 1911—1914 гг. Большую роль в избавлении нации от возвеличивающего её мифа сыграл Т. Г. Масарик, впоследствии первый президент Чехословакии, который руководствовался этическими соображениями (патриотическая идея не может основываться на лжи).
В наше время подлинность рукописей отстаивают некоторые движения националистического направления в Чехии.
4. Переводы
Краледворская и Зеленогорская рукописи неоднократно переводились (в том числе самим Ганкой) на разные языки, выходили двуязычные и многоязычные издания. Одну из песен Краледворской рукописи перевёл Гёте. Есть несколько русских переводов. Последний выполнен И. А. Новиковым в 1939 году, когда подложность рукописей была уже доказана (о чём он, возможно, не знал), из чувства солидарности с оккупированной немцами Чехословакией.
Литература
Palackэ, «Der Mongoleneinfall im Jahre 1241» (1843)
А. И. Соколов, «Краледворская рукопись и суд Любуши» (1846)
Н. В. Берг «Краледворская рукопись. Собрание древних чешских эпических и лирических песен» (М., 1846).
«Kralodvorskэ rukopis od Nebeskйho»(«Ċasop. česk. Muz.», 1852-53)
J. Vocel, «Aesthйtickэ vэznam bбsni Zaboj a Jaroslav» («Č. č. M.», 1854)
Julius Feifalik, «Ueber die Kцniginhofer Handschrift» (Вена, 1860)
Kvиt, «Aesthetickэ rozbor rukopisu Kralodvorskйho» (1861)
Jos. und Herrn. Jнreček, «Die Echtheit der Kцniginhofer Handschrift» (1862)
А. А. Куник, «Спор о подлинности суда Любуши и Краледворской рукописи» («Зап. Имп. Акад. Наук», 1862);
Некрасов, «Краледворская рукопись в двух транскрипциях текста, с предисловием, словарями, частью грамматическою, примечаниями и приложениями» (1872).
В. В. Макушев, «Из чтений о старочешской письменности» («Филол. Зап.» 1877-78);
В. И. Ламанский, «Новейшие памятники древне-чешского языка» («Ж. M. H. Пр.», 1879);
И. И. Срезневский, «Былина о суде Любуши» («Р. Ф. В.», 1879);
А. Стороженко, «Очерк литературной истории рукописей Зеленогорской и Краледворской», (Киев, 1880)
J. Knieschek, «Der Streit um die Kцniginhofer und Grьnberger Handschrift» (Прага, 1888)
«Deutsche Zeitschrift fьr Geschichtswissenschaft» (1889 и 1890).
Рукописи, которых не было. Подделки в области славянского фольклора. М., 2002. (исследование Л. П. Лаптевой, переводы А. С. Шишкова, Н. В. Берга и И. А. Новикова).
Список литературы:
Золотая Орда и её падение
Поиски вымышленного царства
«В 1241 монголо-татары потерпели поражение от чешских, немецких и польских войск под Оломоуцем…»
Источник: ru./wiki/Краледворская_рукопись
Другие работы по теме:
Текстология
Текстология (от латинск. textum — связь слов, и греческ. logos — слово) — прикладная филологическая дисциплина, изучающая приемы анализа текста литературных произведений в целях его критики (рецензии), исправления (эмендации) и издания (публикации).
Рукопись
В зависимости от того, имеем ли мы дело с текстом, написанным самим автором, или с воспроизведением этого текста посторонним лицом, рукопись является автографом или списком. Последний не следует смешивать с копией.
«Пополь-Вух»
“Пополь-Вух” (“Книга народа”) - эпос индейцев киче (народ майя; Центральная Америка). Вероятно, первоначальная версия книги, написанная пиктографическим письмом, погибла в ходе испанского завоевания.
2 экз
Прошу принять на депонирование рукопись Анненкова Ю. М., Пичугина В. Ф., Франгульян Т. С., Тишкиной В. А. “Воздействие ионных потоков на электрофизические свойства некоторых электротехнических керамик” и прислать справку о депонировании рукописи на имя указать Фамилию И. О
Грибоедов Александр Сергеевич Горе от ума
Graphics Graphics «Горе от ума» — комедия в стихах А. С. Грибоедова — произведение, сделавшее своего создателя классиком русской литературы. Она сочетает в себе элементы классицизма и новых для начала XIX века романтизма и реализма.
Трагедия Гете Фауст 2
Трагедия Гете Фауст В течение всей своей истории человечество пыталось понять окружающий мир, объяснить природные явления и сущность бытия. Достаточно вспомнить библейский сказ о Еве, который попробовал яблоки с дерева познания, труда алхимиков эпохи Возрождения, направленные на изобретение «философского камня», с помощью которого можно будет превратить металл в золото и получить «эликсир жизни», которая возвращает молодость и здоровье.
Судьба художника в романе Булгакова Мастер и Маргарита
Роман «Мастер и Маргарита» – один из последних романов М.А Булгакова. Он явился итогом жизни самого автора, чья судьба была похожа на судьбу его героя. В своем произведении Булгаков органично совместил трагико-патетическую историю об Иешуа и сатирическое повествование жизни Москвы 20–30-х годов. Булгаков понимал, что роман не будет напечатан, но упорно продолжал над ним работать.
Алексей Константинович Толстой
Автор: Толстой А.К. … А в Красном Роге у рябины листья Скрутились, словно рукопись стихов. Но так сочны, так полнокровны кисти, Как будто гребни чёрных петухов.
Рецензия на повесть М. А. Булгакова Собачье сердце.
Автор: Булгаков М.А. Повесть «Собачье сердце» написана в 1925 году. Рукопись была изъята при обыске на квартире Булгакова в 1926 году. Впервые она была опубликована за границей в 1968 году, в СССР в 1988 году.
Литератор Опальные рассказы
Автор: Зощенко М.М. Я первый раз в жизни видел такого писателя. Он был еле грамотный. Читал он, правда, ничего себе, сносно. Хотя на некоторых длинных словах затруднялся. И буквы некоторые ему, видимо, были
Борис Ияковлев сын Козынин, новгородский книжник XVII века
Имя Бориса Ияковлева сына Козынина не упоминалось до сих пор в современных трудах по медиевистике. Тем не менее это один из интереснейших книжников конца XVII века. Его деятельность, биографию, круг источников еще предстоит детально изучить.
Холщовые книги
Использование бересты и холста в качестве материала для создания книг на Руси было явлением редким, причины и история возникновения которого практически не исследованы. Эти книги уникальны.
Щепихин, Сергей Арефьевич
Введение 1 Биография 2 Награды 3 Сочинения Щепихин, Сергей Арефьевич Введение Серге́й Аре́фьевич Щепи́хин (1880— после1940) — уральский казак, участник Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войны на стороне Белого Движения , генерал-майор.Участник Великого Сибирского Ледяного похода.
Белорусский архив древних грамот
Введение 1 История издания 2 План Введение Введение «Белорусский архив древних грамот» ― сборник документов по истории восточных белорусских земель в XVI—XVIII в.
Historia Norwegi
История Норвегии (лат. Historia Norwegiж) — краткая история Норвегии, написанная по-латыни неизвестным монахом в XII веке. Единственная известная дошедшая до нас рукопись принадлежит графам Далузи и хранится в Бречинском замке в Шотландии. Эта рукопись неполна. Когда-то считалось, что она была создана в XV веке; в настоящее время её относят к 1500—1510 годам[1].
Племянник Рамо
Введение 1 Сюжет 2 История публикации Список литературы Введение «Племянник Рамо» (Le Neveu de Rameau) — философско-сатирический диалог Дени Дидро, написанный предположительно в 1760-е годы, но впервые опубликованный только в XIX веке. Современные исследователи считают его «вершиной художественного творчества Дидро»[1].
Хроника Быховца
Министерство здравоохранения Республики Беларусь УО «ГРОДНЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» Кафедра «гуманитарных наук» РЕФЕРАТ
История Англии работа Джейн Остин
История Англии (англ. The History of England) — работа английской писательницы Джейн Остин, написанная ею в пятнадцатилетнем возрасте (1791). Работа написана в жанре бурлеск и пародирует широко известную школьную литературу, к примеру книгу Оливера Голдсмита (1771) «История Англии с ранних времён до смерти Георга II».
Ламекис
План Введение 1 Издания 2 План Введение 3 Позднейшие отклики 4 Интересный факт Список литературы Введение «Ламекис, или Необыкновенные путешествия одного египтянина к центру Земли, с открытием острова сильфид» (фр. Lamйkis ou les voyages extraordinaires d'un Egyptien dans la Terre intйrieure. Avec la dйcouverte de l'оle des Sylphides.
Сообщение кипукамайоков
План Введение 1 Издания документа 2 Рукопись монаха Антонио 3 Составители документа 3.1 Кипукамайоки 3.2 Хуан де Бетансос 3.3 Франсиско де Вильякастин
Песнь о моём Сиде 2
«Песнь о моём Сиде» (Cantar de mнo Cid) — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос (написан после 1195, но до 1207 года) неизвестным певцом-хугларом). Единственный сохранившийся оригинал поэмы о Сиде — рукопись 1307 года, впервые изданная не раньше XVIII века.
Слуцкая летопись
План Введение 1 План Введение Слуцкой летописи 2 Рукопись Список литературы Введение Слу́цкая или Ува́ровская ле́топись — памятник белорусско-литовского летописания XVI века, единственный список третьей, сокращенной редакции белорусско-литовской летописи 1446 года. Сохранилась в рукописи первой четверти XVI века.
Золотоордынская рукопись на бересте
В 1930 году на левом берегу Волги, почти против Увека, близ селения Терновки (Подгорного), на территории Автономной Советской Социалистической Республики немцев Поволжья колхозниками, занятыми рытьем котлована для силосной ямы, была обнаружена в земле берестяная коробка, содержащая небольшую рукопись, писанную на берёсте.
Манесский кодекс
Введение 1 Миннезингеры в Манесском кодексе 2 Исторические личности в Манесском кодексе Введение Манесский кодекс (Манесский песенник, Манесская рукопись, Гейдельбергская рукопись) (Codex Manesse) — наиболее известный средневековый песенник на немецком языке, хранится в библиотеке Гейдельбергского университета и состоит из 426 пергаменных листов размером 35,5Ч25 см.
Уарочири рукопись
Введение 1 Библиография 1.1 Текст 1.3 Исследования Введение Рукопись Уарочири ́ или «Боги и люди Варочири» (исп. El manuscrito de Huarochirн ("Dioses y hombres de Huarochirн"))— один из важнейших источников по истории Перу. Рукопись была найдена в XIX веке в Мадриде при изучении бумаг священника Франсиско де Авила (1573—1647).
Бонивар, Франсуа
Франсуа Бонивар (фр. Franзois Bonivard или Bonnivard; 1496—1570) — швейцарский патриот и историк, история жизнь которого послужила основой для поэмы Байрона «Шильонский узник»[1].
Что такое редактирование и правка текста?
Правка текста нужна для того, чтобы: 1) устранить погрешности, оставшиеся после авторской доработки; 2) добиться ясности и четкости формулировок; 3) проверить фактический материал и избавить рукопись от неточностей.
Болотов Андрей Тимофеевич
Знаменитый мемуарист XVIII в. Десяти лет был зачислен каптенармусом в армейский полк, находившийся под командой его отца.
Вельтман Александр Фомич
Романист и археолог, происходит из шведской семьи. Отец его служил в лейб-гвардии гренадерском полку.