.
О книге Эткинда Е.Г. "Языки русской культуры"
Последняя, вышедшая при жизни автора книга, стала плодом его исследований за последние сорок лет.
В течение десятилетий в советском литературоведении не было популярным исследование европейских литературных влияний на творчество Пушкина. В исследовании проблематики "Французская поэзия в творчестве Пушкина" Е.Г. Эткинд считает себя последователем Г.А. Гуковского. По признанию автора, его интересовала тема "Языковой оптимизм Пушкина", в чем он также мыслил себя продолжателем Г. А. Гуковского, в частности его книги "Пушкин и его романтики" (1946). Поэтика стиха чрезвычайно привлекала автора, в его интерпретации стих тесно связан с поэтикой композиции. В этом автор продолжает исследования В. М. Жирмунского ("Композиция лирических стихотворений", Пг. , 1921).
Книга состоит из девяти разделов. В первом разделе "Слово, стих, строфа" рассматривается проблематика языкового оптимизма. Пушкин отличался от своих учителей и последователей в понимании возможностей поэтического языка. "Первым учителем Пушкина был Жуковский, первым учеником - Лермонтов, первым современником во Франции - Ламартин. Каждый из них утверждал бессилие слова для выражения душевных состояний" (с. 21). Позиция Пушкина совершенно иная. Эткинд пишет: "В том, что слова способны выразить все, что поэт захочет, у Пушкина сомнений не бывает никогда" (с. 37). В этом суть языкового оптимизма поэта.
Автор исследует особенности русского стихосложения (русской октавы) и соотносит пушкинскую строфику с архитектурой Петербурга. Петербург, любимый поэтический объект Пушкина, "увиден с разных сторон; он многообразен и многолик: прекрасен и дурен, человеколюбив и бесчеловечен, естествен и фальшив" (с. 101). В описании северной столицы Пушкин переходит от общего плана целого города к "сверхкрупному плану" (с. 103). Описание Петербурга весьма разнообразное по метрико-синтаксической композиции и в содержательном плане объединено пушкинским пониманием стройности.
Второй раздел "Французская поэзия в творчестве Пушкина" посвящен нескольким, важным для творчества поэта именам: Парни, А. Шенье, Ламартину.
Эварист Парни во многом опередил свой век. Он - "первый поэт XVIII века, стихи которого были не абстрактно-обобщенным безличным набором традиционно-элегических формул, но непосредственно-лирическим выражением чувств единственной в своих переживаниях человеческой личности" (с. 134).
Известно, что трагическая судьба Андре Шенье, гильотинированного в 1794 г. , не оставила Пушкина равнодушным, как и его стихи, изданные только в 1819 г. Однако Пушкин знал некоторые его стихотворения и раньше и увлекался его творчеством еще в Лицее, а по утверждению Б.В. Томашевского, к 1825 г. Шенье - его любимый поэт. Элегия "Андрей Шенье" (1825) отразила пушкинское понимание революции и "ее превращение из режима Свободы и Братства в кровавую тиранию" (с. 158). Среди пушкинских переводов из Шенье - "Ты вянешь и молчишь…", "Близ мест, где царствует Венеция златая… ", "Покров, упитанный язвительною кровью… ".
Общепринятое мнение видит в Ламартине пушкинского антипода. Его поэзия Пушкина не привлекала, а личность даже раздражала. Между тем плодом этого отталкивания явился ряд пушкинских стихотворений: "Надеждой сладостной младенчески дыша" (1823), "К морю" (1824), "Осень" (1833).
Название третьего раздела - "Из наблюдений стиховеда и популяризатора". В этом разделе анализируются содержательность метрики, функционирование поэтического слова и особенности пушкинской рифмы.
Четвертый, самый большой раздел монографии, "Композиционное искусство", посвящен анализу конкретных стихотворений, среди которых, в частности, "Демон", "К морю", "Сожженное письмо", К***, "Бесы", "Пора, мой друг, пора. . . ".
Отталкиваясь от пушкинских слов "Соразмерность (simetria), соответственность свойственна уму человеческому", Эткинд анализирует композиционные приемы Пушкина, в которых симметрии принадлежит главное организующее начало. "Симметризм Пушкина" (с. 258) являет его приверженность эстетическим принципам классицизма. Опираясь на понятие симметрии, Эткинд обосновывает метод анализа композиции стихотворения: "в основе симметрических структур лежит соотношение (соразмерность) элементов, которые постоянно меняются, не распадаясь на форму и содержание" (с. 260). Доминанта композиции может меняться и быть образно-семантической, идейно-лексической или иной (см. 323). Поддаются описанию также нарушения симметрических композиций (см. 324-325).
В пятом разделе "Свобода и Закон" автор интерпретирует пушкинское понимание основополагающих для русской поэзии XIX века концептов, раздел посвящен важным вопросам мировоззрения Пушкина. Автор анализирует пушкинских героев: Бориса, Лжедмитрия и Пугачева.
Шестой раздел "Мне бой знаком" отдан автором, в частности, пушкинской эпиграмме.
В седьмом разделе "Рецепция Пушкина" рассмотрены поэма "Медный всадник" и история интерпретаций романа "Евгений Онегин".
"В течение семи десятилетий понимание Пушкина пережило несколько существенных трансформаций - в зависимости от того, какой исследовательский метод господствовал в тот или иной момент" (с. 455). В 20-е гг. доминировало прямолинейно-социологическое толкование, в 30-егг. - диалектико-исторический метод. В 40-е гг. творчество Пушкина было привлечено для "патриотической, примитивно-националистической пропаганды" (с. 455), которая в военное время приобрела почти плакатный характер. Естественно, что перипетии отечественной истории, в особенности борьба с космополитизмом в послевоенный период, отразились на изучении Пушкина. Одним из благотворных последствий 20 съезда КПСС стала публикация книги Г.А. Гуковского "Пушкин и проблемы реалистического стиля". Кризис диалектического историзма привел к смене исследовательских парадигм. Работы исследователей 70-х гг. "часто идут мимо истории" (с. 456). "В прямой или косвенной форме они изучают структуру произведения, намеренно игнорируя ее корни и эволюцию" (с. 456). С одной стороны, это привело к увлечению синхронно-структуральными исследованиями, а с другой, к накоплению архивных материалов. Отход "от гегельянского историзма" (с. 456) привел к появлению "литературоведческих сочинений, проникнутых мистицизмом чаще всего христианского, православного толка" (с. 456).
Раздел "В кругу европейцев" помещен в книге восьмым и посвящен пушкинским переводам из Парни, А. Шенье, "Песен Западных славян", а также балладам "Русалка" и "Рыбак", в исполнении великой поэтической триады Гёте - Жуковского - Пушкина.
Наконец в последнем разделе монографии "Французский Пушкин" автор дает обзор переводов произведений Пушкина на французский язык. Часто поэтические переводы - это череда утрат. История переводов Пушкина открывается именем Эмиля Дюпре де Сен-Мора, переведшего и опубликовавшего в 1823 г. "Руслана и Людмилу". Брат польского композитора Ж. -М. Шопен в 1824 г. обратился к "Бахчисарайскому фонтану". Среди переводчиков Пушкина на французский язык были и русские поэты Каролина Павлова и Элим Мещерский. П. Мериме перевел "Пиковую даму", но, к сожалению, прозой перелагал пушкинские стихи ("Анчар", "Цыганы"). Одна из замечательных переводчиц пушкинских произведений на французский язык - М. Цветаева. Блестящим признают перевод Луи Арагона "Гимна в честь чумы".
Систематизировав французский переводческий опыт, Е. Г. Эткинд выработал принципы перевода, которые были применены в изданном собрании сочинений Пушкина: переводить стихи стихами, воспроизводить строфу оригинала, находить ритмические аналоги по-французски, "уважать историческое и национальное своеобразие стилей и стилизованных форм" (с. 559). Среди последних по времени (80-90-е гг. ) очень хороших переводов Пушкина на французский язык Эткинд отмечает четыре: "Евгений Онегин" (М. Колена, Ж. -Л. Бакеса, Р. Легра) и "Маленькие трагедии" А. Марковича.
Другие работы по теме:
Почему роман А. С. Пушкина назвается Капитанская дочка
Автор: Пушкин А.С. Когда я почитала название романа А. С. Пушкина, «Капитанская дочка» я подумала, что в романе описывается жизнь девушки, у которой отец - капитан. Прочитав роман, я задумалась, почему он так назван.
Характеристика Владимира Дубровского по повести А.С. Пушкина Дубровский
Характеристика Владимира Дубровского (по повести А.С. Пушкина "Дубровский") Автор: Пушкин А.С. А.С. Пушкин – великий реформатор не только русского литературного языка, но и русской прозы. Он принял за правило, что «точность и краткость – вот первые достоинства прозы». Роман «Дубровский» тому подтверждение.
Евгений Онегин и Александр Пушкин.
Автор: Пушкин А.С. Прочитав и проанализировав роман А.С. Пушкина “Евгений Онегин”, можно с уверенностью сказать, что сам автор и его герой очень похожи между собой. Пушкин создает Онегина на основе своей жизни, слегка переделывая ее.
Евгений Онегин и Александр Пушкин. 4
Евгений Онегин и Александр Пушкин. Автор: Пушкин А.С. Пушкин работал над романом “Евгений Онегин” много лет, это было самое любимое его произведение. Белинский назвал его “энциклопедией русской жизни”. Действительно, в этом романе дана картина всех слоев русского общества. Роман был для поэта, по его словам, плодом “ума холодных наблюдений и сердца горестных замет”.
Образ Ленского в романе Евгений Онегин
Образ Ленского в романе "Евгений Онегин" Автор: Пушкин А.С. Другой путь, которым шла дворянская интеллигенция 20-х годов XIX века, раскрыт в образе Ленского. Это путь увлечения модными в то время философскими учениями и оторванной от жизни, мечтательной романтической поэзией:
Последние годы жизни Пушкина
Автор: Пушкин А.С. Александр Сергеевич Пушкин – великий поэт, оставивший огромное количество произведений после себя. Для каждого он по-своему интересен. Его знают все – от детей до стариков. Память о нём останется на вечность.
Идейно-художественное своеобразие Повестей Белкина
Автор: Пушкин А.С. «Повести Белкина» задуманы как пародия на каноны романтической литературы. Пушкин берет расхожие сюжетные романтические штампы и «переворачивает» их. Конфликт в «Стационарном смотрители» нарочито банален. Военный заезжает на постоянный двор, соблазняет дочку станционного смотрителя и увозит с собой.
Реализм романа А.С. Пушкина Евгений Онегин. 2
Реализм романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Автор: Пушкин А.С. В романе “Евгений Онегин” А.С. Пушкин рисует картину жизни разных групп дворянского общества России XIX века, их быт и нравы, жизнь крестьянства.
К Чаадаеву А. С. Пушкина
Автор: Пушкин А.С. Стихотворение “К Чаадаеву” было написано в 1818 году. В эти годы Пушкин находился в Петербурге. Причины, побудившие Пушкина обратиться к другу с призывом посвятить Отчизне “души прекрасные порывы”, заключаются в ненависти к самодержавию и стремлению к свободе. В этом стихотворении еще слышится юный лицейский задор.
Мое любимое произведения А.С. Пушкина
Автор: Пушкин А.С. Александр Сергеевич Пушкин написал много прекрасных произведений. Среди них «Кавказский пленник», «Капитанская дочка», «Полтава», «Медный всадник» и другие не менее известные поэмы и стихи. Но больше всего мне понравился роман в стихах «Евгений Онегин».
К нему не зарастет народная тропа
Автор: Пушкин А.С. А. С. Пушкин мало прожил, но много написал. Однако по сравнению с тем, сколько написано о поэте после его смерти, написанное им самим — капля в море. Кто только не писал и что только не писали о Пушкине?
Анализ стихотворения А.С. Пушкина Памятник
Анализ стихотворения А.С. Пушкина "Памятник" Автор: Пушкин А.С. За год до своей смерти, как бы подведя итог своей поэтической деятельности, А.С.Пушкин пишет "Памятник". По своей теме и построению оно близко к одноименному стихотворению Державина, который в свою очередь взял в качестве образца оду древнегреческого поэта Горация.
Пётр Гринёв по роману А.С. Пушкина Капитанская дочка
Пётр Гринёв (по роману А.С. Пушкина "Капитанская дочка") Автор: Пушкин А.С. НАВЕРНОЕ, НЕТ ТАКОГО ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫЙ НЕ ЗНАЛ БЫ ИМЯ АЛЕКСАНДРА С. ПУШКИНА. ВСЕМ ИЗВЕСТНО, ЧТО ПУШКИН БЫЛ ИЗВЕСТНЕЙШИМ ВЫДАЮЩИМСЯ ПИСАТЕЛЕМ, ВЕЛИКИМ ЧЕЛОВЕКОМ. ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КОТОРОГО ЧИТАЛИ, ЧИТАЮТ, И БУДУТ ЧИТАТЬ.
Образ Петра Великого в поэме А.С. Пушкина Медный всадник
Образ Петра Великого в поэме А.С. Пушкина "Медный всадник" Автор: Пушкин А.С. В поэме «Медный всадник» Пушкин в образной форме противопоставляет государство олицетворенное Петром Первым и обычного человека с его желаниями и потребностями.
Какой смысл придавал Пушкин поэту и поэзии
Поэт у Пушкина выступает не проповедником, которому благоговейно внимают слушатели, но их оппонентом, защищающим от них собственную суверенность, не признающим за ними право на так называемый “социальный заказ”.
«Поэт! В твоей предметы воле!»
Передо мной два не очень толстых тома, включающих в себя лирику Пушкина с 1813 по 1836 год. И чуть ли не в каждом стихотворении встречается упоминание о Музе. В разные годы жизни поэт постоянно рассуждает о своем значении.
Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы 3
«Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы!» Автор: Пушкин А.С. Александр Сергеевич Пушкин — величайший поэт русской литературы. Его лирика связана со свободой. Он был одним из декабристов. Многие декабристы были его лицейскими друзьями.
Изображение пугачевского движения
Автор: Пушкин А.С. Пушкин глубоко и исторически верно раскрыл причины, ход и характер крестьянских восстаний, неоднократно вспыхивавших в Поволжье и на юге Урала и приведших к крестьянской войне 1773—1775 годов. Причину этих восстаний поэт справедливо видит в крепостном гнёте, жестокостях и самовластии правителей края и в политике царского правительства в отношении нерусских народностей юга Урала.
Анализ стихотворения А.С.Пушкина 19 октября 1825 года
Автор: Пушкин А.С. Окончив лицей, выпускники постановили ежегодно собираться 19 октября, в день торжественного открытия в 1811 году лицея. В те годы, когда Пушкин, был в ссылке и не мог в день годовщины быть вместе с товарищами, он не раз присылал собравшимся своё приветствие. В большом послании 1825 года Пушкин с сердечной теплотой обращается к друзьям, вспоминает дни лицея, своих однокурсников.
Реализм в произведении Пушкина Медный всадник
Автор: Пушкин А.С. Поэма А.С. Пушкина «Медный всадник» была написана в 1833 году в эпоху становления реализма. В эту эпоху литература была точная, достоверная, правдивая и жизнеподобная, поэтому уже из предисловия читатель понимает, что произведение реалистическое, т.к. Пушкин пишет, что оно основано на реальных событиях: «Происшествие, описанное в сей повести, основано на истине».
Анализ стихотворения А.С. Пушкина На холмах Грузии лежит ночная мгла...
Автор: Пушкин А.С. «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» было написано А.С. Пушкиным в 1829 году во время поездки поэта на театр военных действий в Закавказье. Тогда Пушкин был безнадежно влюблен в Наталью Гончарову. Он не надеялся на брак с ней, но никто не мог запретить ему любить Наталью, восхищаться ею, посвящать ей стихи. «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» – это лирическое произведение, написанное в жанре элегии.
Памятник Державина и Пушкина
Автор: Пушкин А.С. «Памятник» Пушкина и «Памятник» Державина очень схожи, потому что в этих стихотворениях общая тема, авторы уверены, что они не умрут, потому что от них останется большая часть, которая принесет им вечную славу.
Анализ стихотворения Пушкина Памятник
Автор: Пушкин А.С. За год до своей смерти, как бы подводя итог своей поэтической деятельности, Пушкин написал стихотворение «Памятник». По своей теме и построению оно близко к одноимённому стихотворению Державина, который в свою очередь взял в качестве формального образца оду древнеримского поэта Горация «Памятник».
Жанровое своеобразие романа Евгений Онегин
«Евгений Онегин» — роман в стихах. Впервые в литературе Пушкин изобрел новый жанр — роман в стихах. Роман — эпический жанр (объективность с разных точек зрения, соотношение между другими людьми, историческими событиями). В стихах — лирика (субъективная точка зрения на действительность). Автор делает себя одним из героев романа, дает лирическое отступление, оценку своим
Царскосельский лицей
Автор: Пушкин А.С. Пушкин. Пушкин. Пушкин. Здесь везде Пушкин. Ступени лестницы ведут меня на второй этаж Пушкинского Музея. Теперь я нахожусь в длинном коридоре, по бокам располагаются комнаты лицеистов. В одной из комнат находиться на столе матовый кувшин с водой. Кажется, что именно сегодня даже заботливо налита вода.
Точка зрения Пушкина на предназначение поэта
Автор: Пушкин А.С. А.С. Пушкин написал цикл стихов, посвященных теме поэта: «Пророк», «Поэт», «Поэт и толпа», «Поэту» и т.д. . В них Пушкин выразил свои политические принципы, свою точку зрения о роли поэта и поэзии в обществе.
Литературные группы России
«Арзамас»: Василий Андреевич Жуковский, Константин Николаевич Батюшков, Василий Львович Пушкин, Сергей Семенович Уваров, Дмитрий Николаевич Блудов, Николай Иванович Тургенев, Александр Иванович Тургенев, Петр Андреевич Вяземский, Александр Сергеевич Пушкин.
Глагол to have со значением иметь
Глагол «to have» со значением «иметь». Present Indefinite Утвердительная форма. you 1. Have a car. He we She 1. Has a car. they 2. Have got a car. It 2. Has got a car.