Рефераты по языкознанию и филологии - Refy.ru - Сайт рефератов, докладов, сочинений, дипломных и курсовых работ


Refy.ru » Рефераты по языкознанию и филологии

Бернштейн И. Английские имена в русских переводах

Для передачи на русском языке иностранных личных имен существуют три основных способа: транскрипция, то есть более или менее сходное изображение звуковой формы имени; транслитерация, то есть воспроизведение кириллицей буквенной структуры имени.

НЕ и НИ

По сравнению с отрицательной частицей не частица ни употребляется гораздо реже, но именно с различением этих частиц связано немало трудностей в русском письме.

О возможности гармонизации русского алфавита

В русском языке нет большого разрыва между звучанием слов и их написанием. И все же в нем еще не исчерпаны все резервы для превращения русской орфографии в более логичную систему.

Закономерности употребления личного и безличного предложений с глагольными сказуемыми типа хочу-хочется, верю-верится

В современном русском литературном языке параллельные конструкции с глагольными сказуемыми типа хочу - хочется, верю - верится, плачу - плачется образуют однородный по особенностям употребления и очень богатый количественно ряд соотношений.

Изменения текста при пересказе по цепочке (экспериментальное исследование)

При воспроизведении текстов поведение говорящего определяется действием двух противоположных тенденций: стремления к надежности (точности воспроизведения) и стремления к экономии ресурсов.

Гармонии таинственная власть

О целительной силе поэзии догадывались еще в глубокой древности. Даже не слишком сентиментальные ацтеки едва ли не выше всего ценили поэзию. Во дворцах знати они строили специальные залы, где состязались поэты.

Когнитивно-прагматические характеристики дискурса в предметной области «горные экосистемы»

Цель исследования – построение когнитивной модели предметной области «Горные экосистемы» и анализ реализаций массива текстов в этой области на основе ментально-лингвистического (когниотипического) моделирования знаний.

Коммуникативная сущность обращений как средства общения в языкознании

Предметом исследования данной работы является акт обращения как единицы речевого поведения, обладающей структурно-семантической, прагматической и этнокультурной спецификой.

История итальянского языка

Итальянский язык — разговорный и официальный язык Италии. На итальянском языке также говорят в государстве Сан-Марино, на Мальте, Корсике. В Швейцарии итальянский является одним из четырех официальных языков.

Социолингвистическая характеристика речи русских, говорящих на адыгейском языке

Данная работа посвящена исследованию проблемы становления русско-адыгейского двуязычия в Республике Адыгея и выявлению интерферентных явлений в речи русских, говорящих на адыгейском языке, на фонетико-фонологическом и акцентологическом уровнях.

Научно-вспомогательная библиография

Исторически первоначальные формы библиографической информации появились в глубокой древности.

«Русскость» как топос «локального текста»: случай Мурома

Для мифологии города Мурома определяющим стал его возраст (Муром впервые упоминается в летописи в 862 г.). Основными признаками Мурома в «локальном тексте» становятся следующие: это город русский, древний, православный, былинный.

К проблеме сущности языка

Человеческий язык — необычайно многогранное явление. Чтобы понять истинную сущность языка, его необходимо рассмотреть в разных аспектах, рассмотреть, как он устроен, в каком соотношении находятся элементы его системы.

Многоуровневая системность стилистических норм и проблема типологизации речевых отклонений от них

Типологизация речевых отклонений от стилистических норм современного русского литературного языка в научной литературе, в ортологических словарях, в учебных пособиях по стилистике и культуре речи.

Языковая политика России в Сети

Мы все знаем о политике, а вот о языковой политике мало кто знает. Языковая политика – это идеология и соответствующие ей действия, направленные на решение языковых проблем, на достижение определенного языкового состояния в обществе.

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня

В XIX веке крупные русские ученые, например академик И.И.Срезневский, предлагали на уроках родного языка пользоваться текстами современных им русских авторов, а не текстами уже архаичных Г.Р.Державина и М.В.Ломоносова.

А. Потебня и А. Ф. Лосев о внутренней форме слова

У историка науки есть три возможности: можно читать Потебню глазами Лосева, можно Лосева читать глазами Потебни, можно, наконец, того и другого читать с позиций какой-то иной лингвистической теории, скажем, глазами Блумфилда.

Фразеологические единицы терминологического происхождения в современном английском и русском дискурсах

Фразеологизация терминологических устойчивых сочетаний в современном английском и русском дискурсе представляет собой закономерный процесс, обусловленный проникновением терминов в общеупотребительный состав языка в переосмысленном метафорическом значении

Основные критерии хорошей речи

Целесообразность речи как критерий ее хороших качеств касается не только формы выражения мысли, но и самого содержания сказанного или написанного, что связывает целесообразность речи с этикой общения.

Дискурсные единицы, уровни, приемы и принципы речевого воздействия в когнитивном аспекте

Предмет исследования – единицы языка (слова, словосочетания, предикативные единицы, сложные синтаксические единства, описание паралингвистических средств), являющиеся средствами воздействия речи говорящего на реципиента.

Как ваше имя?

Имя - первый документ человека. Человека без имени нет. Всем это известно, но, несмотря на множество интереснейших вопросов и проблем, связанных с именами, наука долго не удостаивала своим вниманием такую, казалось бы, человеческую отрасль знания.

История русской литературы

Собственно говоря, научное изучение истории русской литературы начинается только с XIX века, когда явился ряд новых и замечательных открытый в области древней письменности, подверглась исследованию почти неизвестная дотоле народная словесность.

"Система-становление-состояние" в языкознании Фердинанда де Соссюра

Понятие "состояние" в лингвистике Ф. де Соссюра. Системность языка. Синхроническая связь состояний. Ассоциативная, или парадигматическая связь состояний. Диахроническая связь состояний. Типы диахронической связи состояний и их детерминанты.

Молчание как объект изучения лингвистики

Что такое молчание с точки зрения лингвистики. Изучение вопроса молчания в научно-исследовательской литературе. Молчание в коммуникативном, эстетическом, культурологическом аспекте, религиозно-мистическом, психологическом, ритуальном аспекте.

"Хронотоп". "Целое-становление-связь"

Социальный мир как временное целое. Романный жанр как целостная часть жанра как целого. Герой и его социально-природное романное окружение как целостная часть романа как целого.

Метафора

“Как мы узнаем метафору?”, “Существуют ли какие-нибудь критерии для выделения метафор?”, “Можно ли точно передать смысл метафоры другими словами?”, “Является ли метафора простым украшением “чистого смысла”?”, “Что общего между метафорой и сравнением?”.

Слог и стиль

Элокуцией (лат. elocutio – ‘выражение’) называется раздел риторики, в котором рассматриваются средства и приемы словесного выражения замысла.

Баллада

Баллада как жанр народной поэзии, английские и шотландские баллады.

Типы новых слов: опыт классификации

Футурологизмы. Актуализмы и экспрессизмы. Однословия. Протологизмы.

Эмоциональные концепты «страх» и «печаль» в русской и французской языковых картинах мира (лингвокультурологический аспект)

Антропоцентрический подход к изучению «дома бытия» (М. Хайдеггер) и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы.

Что общего между чукчей и чебурашкой? Этюд по фольклористической ономастике

Реальные этнонимы и пейоративные псевдоэтнонимы. Образование экспрессивных псевдоэтнонимов из слов, инвективами не являющихся.

Общие сведения о языке и языках.

Язык и языкознание. Язык и языковой знак. Ярусное устройство языка. Языковое родство. Генеалогическая классификация языков. Сравнительно-исторический метод в языкознании.

Молодежный сленг и жаргон

Интереснейший лингвистический феномен. Лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве. Интенсивное словообразование в сленге. Слова, ассимилированные русским языком.

Русские фамилии нерусского происхождения

По всей вероятности, имя первого носителя фамилии Аблесимов происходит от арабского имени Аблязим/Аблесим (Абуль Азим), то есть «отец Азима». Имя Азим происходит от арабского слова со значением «великий» (один из многочисленных эпитетов Аллаха).
Страницы: 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 32