Способы объединения придаточных в сложноподчиненном предложении: практикум для подготовки к части В единого экзамена
В части В единого экзамена по русскому языку есть задание, в котором проверяется владение теорией сложного предложение, – это задание В 6.
Реальное функционирование русского языка и пути его развития
Возможны три пути развития русского литературного языка в будущем, однако лишь один из них представляется плодотворным. Успех зависит от понимания носителями языка, что только два типа речевой культуры соответствуют стандартам литературного языка.
Лексические слияния в современном английском языке
Благодаря применению когнитивного подхода к анализу языковых явлений стало возможным рассмотрение феномена лексических слияний как сложного процесса концептуальной интеграции, репрезентируемого на языковом уровне.
Восприятие имплицитности в художественном тексте
Восприятие имплицитности в тексте происходит через процесс категоризации, который обусловлен альтернативными проекциями текста в сознании читателя. Художественная категоризация – это способ и возможность доступа для читателя к метасмыслу текста.
Севернорусский монастырь как этнолингвистический комплекс
Несколько замечаний из истории духовной и языковой культуры на русском Севере в XVIII веке.
Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)
В работе рассмотрена терминология, используемая при составлении годовых финансовых отчетов зарубежных компаний в английском и русском языках, уставы международных организаций и другие тексты, имеющие отношение к экономике.
Очерк истории изучения памятников русской деловой письменности (XVIII–XX вв.)
Традиции классического века русской филологии и их роль в формировании современных взглядов на проблемы изучения языка памятников письменной культуры.
Положение речевого аппарата при произнесении звуков
Гласные звуки. Дифтонги. Согласные звуки. Составные согласные звуки.
Формирование звукопроизношения в онтогенезе
Развитие речевой функции происходит в соответствии с определенной системой языка, которая строится на основе интонационных структур и фонемного состава, усваиваемых ребенком как на уровне понимания, так и на уровне его собственной активной речи.
К проблеме организации текстового пространства в немецкоязычном автобиографиче-ском дискурсе
Рассматривается специфика языкового структурирования текстов автобиографического дискурса. Особое внимание уделяется способам экспликации речевой деятельности субъекта повествования, выступающего в роли организатора автобиографического пространства.
Полисемия как результат концептуальной интеграции
Значение многозначной единицы корректируется в процессе концептуальной интеграции, происходит «подстройка» концептуальной и семантической структуры значения под экстралингвистический, лингвистический и коммуникативный контекст.
Модально-глагольная конструкция как разновидность конструкций с предикатными актантами
МГ как разновидность глаголов, образующих конструкцию с предикатными актантами, спо-собны сочетать свойства как диктальных глаголов, так и глаголов пропозиционального отношения.
Инновационные процессы в языке современной прессы
В результате смены коммуникативной парадигмы русского речевого общения, приведшей к стиранию границ между официальным и неофициальным, устным и письменным общением, в прессе активизировались все конструкции разговорного синтаксиса.
Политически корректный язык в аспекте глобализации
Рассматриваются некоторые социопрагматические факторы, обусловившие появление феномена «политически корректный» (ПК) язык. Предпринимается попытка проследить осо-бенности функционирования ПК языка на Западе и выявить воздействие его на речевые нор-мы.
Профессионально важные качества лингвиста-переводчика и педагогические средства их формирования
Рассмотрена проблема повышения качества профессиональной подготовки переводчи-ков. Особое значение в данном процессе отводится необходимости формирования профес-сионально важных качеств будущего специалиста.
Об объекте исследования в теории самообучения иностранным языкам с позиции си-нергетики
На основе многочисленных эмпирических исследований постепенно начала складываться теория самообучения ИЯ. Как и всякая теория, она требует выделения своего объекта исследования с позиции общенаучных подходов.
Прагмалингвистические основы межкультурной коммуникации
Рассматриваются прагмалингвистические основы межкультурной коммуникации. Ана-лизируется взаимодействие между общекультурным и дейктическим уровнями широкого прагматического контекста.
К вопросу о переводе интертекста
Затрагиваются проблемы перевода интертекста. Делается попытка смоделировать про-цесс трансляции ассоциаций в инокультурный семиозис на основе вычленения опорных ин-формационных узлов прецедентного текста.
Нормативные требования к технологическим умениям будущего лингвиста-переводчика
Профессиональные действия лингвиста-переводчика могут быть стандартизированы по функциональным признакам, комплексному составу действий, а также по критериям успеш-ности решения профессиональных задач на основе их типового проектирования.
Интерпретация художественного текста и ее роль в профессиональной подготовке пе-реводчика художественной литературы
Рассматривается противоречие между требованиями к профессиональной лингвистиче-ской подготовке переводчиков и существующей практикой обучения иностранному языку,не обеспечивающей подготовленность специалистов к преобразующей профессиональной деятельности
К проблеме разработки психолингвистической модели синхронного перевода
Рассматриваются современные психолингвистические подходы к описанию когнитив-ных процессов обработки лингвистической информации на уровне восприятия и порождения речи.
М. Р. Фасмер и его «Русский этимологический словарь»
Имя Максима Романовича Фасмера (1886—1962) уже давно прочно вошло в хрестоматийную когорту крупнейших ученых-славистов XX столетия. И прежде всего — из-за его фундаментального труда «Этимологический словарь русского языка».
Восполнение пробелов в развитии лексико-грамматических средств языка
Нормализация звуковой стороны речи создает условия для дальнейшего ее совершенствования. Формирование морфологических обобщений составляет важнейший элемент этого процесса. На данной основе решаются наиболее существенные задачию
О языке и стиле «деловой прозы» А.В. Суворова в связи с развитием русского литературного языка второй половины XVIII века
Вторая половина – конец XVIII в. — период активного литературного творчества и формирования национального русского языка. В это время особое внимание уделяется научным, общественным, художественным и другим отраслям знаний.
Отрицание и средства его выражения в английском языке
Основное содержание работы – рассматривание и исследование одного из сложных грамматических явлений английского языка - отрицания.
Формально-грамматическое направление и его основные идеи
Изучение языка памятников деловой письменности нашло широкое отражение в традиционной области лингвистики — исторической грамматике.
Лексико-семантическое направление и его основные идеи
Лексико-семантическое направление наряду с методами формального изучения языка было и остается одним из ведущих в отечественной науке. Исследования в этой области ведутся по очень широкому спектру проблем.
Лингвострановедческий аспект в преподавании английского языка в средней школе на тему: "Одежда"
В настоящее время лингвострановедческий аспект (ЛСА) должен стать неотъемлемой частью уроков иностранного языка. Все более ощущается необходимость обучать и тому, что «лежит за языком» – культуре страны изучаемого языка.
Возрастные изменения ассоциативных связей (на материале полей «простой», «легкий», «трудный», «тяжелый», «сложный»)
В статье осуществлен анализ ассоциативных полей «простой», «легкий», «трудный», «тяжелый», «сложный» в динамическом аспекте.
Роль дискурсанализа в исследовании исторического развития имен отвлеченной семантики
В статье рассматривается роль дискурс-анализа в исследовании исторического развития абстрактной лексики. Предметом изучения является функционирование единиц морально-этической сферы в западноевропейском средневековом религиозном дискурсе.
Русские ученые-эмигранты о языке деловой письменности
Языковедческая наука первой половины XX века стараниями русских эмигрантов-подвижников в основных своих моментах определила характер развития мировой лингвистической мысли на современном этапе
Социальные качества человека и их выражение в современном русском языке
Особенностью выражения качеств является наличие эталонного морфологического класса, предназначенного для их обозначения — прилагательного. Значение качества, однако, могут выражать существительные, глаголы и наречия.
Романы Бориса Акунина и классическая традиция
Строго говоря, остросюжетные «криминальные» романы Бориса Акунина дектективами не являются: информация, в них содержащаяся, часто совершенно недостаточна для обнаружения виновного или открытия тайны.
Лингвистическая интерпретация термина: когнитивно-коммуникативный подход
Проблема установления специфики термина как языкового знака оказывается в русле общего направления современных лингвистических исследований: в связи с углублением когнитивной ориентированности изучения языка встала задача выявления видов и типов языковых знаков, видов и типов знаний, представленных в этих знаках.
Абсурд как проявление театральной условности
Понятие «абсурд» и определение «абсурдный» сегодня относятся к числу самых популярных в лексиконе целого ряда гуманитарных дисциплин.