Правильное название этого языка - не голландский, а нидерландский.
Голландия - лишь одна из провинций Нидерландов, расположенная на северо-западе страны. Южнее, в Бельгии, бытует тот же самый язык, разве что сдобренный французскими кальками и заимствованиями и имеющий слегка иное правописание, иногда именуют фламандским, поскольку там на нем говорит отдельный народ - фламандцы.
Во времена Тиля Уленшпигеля страна, ныне часть Нидерландов, называлась Фландрией. В Нидерландах же по-нидерландски говорят голландцы.
Нидерландский язык — III в мире по числу носителей (после английского и немецкого) язык германской группы, входит в западногерманскую подгруппу.
Нидерландский является родным для 22 млн человек, в т.ч. 16 млн в Нидерландах, 400.000 в Суринаме (где он служит единственным государственным) и 5 млн в западной части Бельгии (где государственными провозглашены также французский и, с недавних пор, немецкий). Имеет хождение также в США и Вест-Индии (нидерландские владения Антильские острова и Аруба). По числу пользователей Сети занимает 11-е место в мире.
Одной из распространенных ошибок переводчиков с английского языка является ошибочная интерпретация слова Dutch как 'датский', хотя в действительности это 'нидерландский, голландский'. Любопытно, кстати, что по-нидерландски немецкий язык называется похоже - Duits. А 'английский' по-нидерландски - Engels!
Происхождение. Нидерландский язык сформировался в Cредниевековье на основе древнезападнонижнефранкских диалектов салических франков, населявших территорию нынешних Нидерландов и севера Бельгии, в процессе взаимодействия с фризскими и саксонскими племенными диалектами.
В истории нидерландского языка различают 3 периода: древненидерландский (древненижнефранкский, IV—XI века н.э.), средненидерландский (XII—XV вв.) и новонидерландский (начиная с XVI в., выделяется как переходный этап к современному периоду).
Цельных письменных памятников от древненидерландского периода не сохранилось. Древнейшим свидетельством западного варианта древненижнефранкского языка являются глоссы и топонимы VIII—IX вв., а также одно изолированное предложение XI века. Косвенным свидетельством служит текст перевода Вахтендонкских, или Каролингских, псалмов (IX—X вв.) на восточном варианте древненижнефранкского диалекта. Наиболее ранние (XIII в.) памятники средненидерландского языка - сочинения Хендрика ван Велдеке, произведения Якоба ван Марланта, рыцарские романы, эпос "O лИсе Рейнарде", юридические грамоты, хроники и другие документы. Первая печатная книга вышла в 1476 г.
Важнейшее языковое изменение средненидерландского периода — редукция безударных окончаний - en, где остался лишь звук e [э]. Это привело к перестройке всей системы словоизменения. Начинает разрушаться падежная система, исчезают различия между мужским и женским родами (средний держится поныне). Другие изменения того периода: утрата аспирации глухих смычных; оглушение звонких шумных в конце слова; озвончение (на юге — во Фландрии и в Брабанте) начальных и срединных f - > v, s - > z (в Голландии оно не произошло или произошло частично, и современные написания vaak 'часто', zoon 'сын' отражают южное произношение).
До середины XIV в. ведущей в языковом отношении была Фландрия (города Брюгге, Гент и др.). Во второй половине XIV и особенно в XV в. гегемония в области экономики, политики и культуры переходит к Брабанту (важнейшие центры — Брюссель и Антверпен). С XVI в. ведущую роль начинает играть Голландия (область в западной части нынешних Нидерландов). Основы единой нормы литературного нидерландского языка складываются в XVII веке, после смены диалектной базы в связи с переносом центров языкового развития на север и упадком южных провинций. В XVII веке расцвет голландской литературы (Вондел, Хоофт, Бредеро, Катс) способствовал формированию и основы устной разновидности нидерландского языка — на новой, голландской наддиалектной базе, вобравшей в себя ряд южнонидерландских (фламандско-брабантских) элементов.
Современный нидерландский язык подразделяется на 6 групп диалектов: северно-центральную (южноголландские и утрехтские диалекты), северо-западную (северноголландские), южно-центральную (брабантские и восточнофламандские), юго-западную (западнофламандские и зеландские), северо-восточную (саксонские), юго-восточную (лимбургские).
Изоглосса конечного - n в глагольных формах проходит примерно от юго-западного угла залива Эйселмер на юго-восток к Неймегену: диалекты к северу от нее сохраняют произношение - n, к югу оно отпало (однако - n в глагольных формах частично сохранилось в бельгийских провинциях Западной и Восточной Фландрии. Начальное [sk-] вместо [sx-] характерно прежде всего для северо-западных диалектов (включая Северную Голландию). Отсутствие фонемы [h] — примета диалектов юго-запада региона, а также нескольких изолированных районов на севере Нидерландов. Т.н. "линия Урдингера" отделяет юго-восточный диалект (бельгийский Лимбург), в котором осуществилось "второе передвижение согласных", как в немецком. Древние сочетания al, ol перед t, d сохранили l (т.e. не перешли в оu, как в литературном языке и большинстве диалектов) прежде всего в северо-восточных диалектах. От юго-западного угла залива Эйселмер в направлении нидерландского Лимбурга проходит граница дифтонгизации, к западу от которой (кроме Зеландии и Западной Фландрии) произносятся дифтонги ij ([eI] и другие реализации) и ui [oеу], к востоку - монофтонги ie [i:] и uu [у:].
На взгляд и слух учащегося нидерландский язык представляет собой нечто среднее между английским и немецким с легкой примесью французского. Особенно похож он на нижненемецкие диалекты. О близости нидерландского языка к нижненемецкому – но не верхненемецкому – свидетельствуют: 1) отсутствие т.н. второго передвижения согласных, сравни нидерландское: peper 'перец', krib 'ясли, кормушка', tand 'зуб', eten 'есть', vader 'отец', breken 'ломать' с соответствующими немецкими Pfeffer, Krippe, Zahn, essen, Vater, brechen; 2) наличие e и o в словах типа deeg 'тесто', oog 'глаз' – там, где немецкий язык сохраняет дифтонги ei/ai и au: Teig, Auge. Но самый близкий к нидерландскому язык - африкаанс, развившийся потомками голландских колонистов - африканерами/бурами в Южной Африке.
Вместе с тем нидерландский нелегок для понимания иностранцами и в любом случае требует отдельного изучения.
Нидерландская письменность - латинский алфавит (буквы q, x, у в исконных словах не используются). Правила чтения также просты и почти не знают исключений. Отсутствуют какие-либо диакритические знаки (не считая точек над буквами е, i, когда они не входят в стандартные буквосочетания, а читаются отдельно).
С другой стороны, нидерландский язык имеет ряд специфических звуков. Один, обозначаемый буквой v, представляет собой нечто среднее между "в" и "ф". Второй - щелевой, соответствующий букве g - звонкий аналог русского звука "х", напоминающий украинское "г". Третий - употребляемый в быстрой речи редуцированный вариант d, слышащийся почти как "й".
Два последних звука встречаются в слове goede 'хороший, добрый' (также часть приветствий типа goede morgen), которое вам предлагается прочесть самостоятельно. Учтите: буквосочетание oe произносится как русское "у".
Нидерландский язык относится к ярко выраженному аналитическому типу.
Список литературы
Другие работы по теме:
История итальянского языка
Итальянский язык — разговорный и официальный язык Италии. На итальянском языке также говорят в государстве Сан-Марино, на Мальте, Корсике. В Швейцарии итальянский является одним из четырех официальных языков.
Родной язык
Родной язык… Он такой неповторимый, мелодичный и певучий, так как вобрал в себя гул дубрав и лугов, полей и лесов, ароматный, пьянящий запах родной земли. В народе нет большего сокровища, чем его язык. Так как именно язык - это характер народа, его память, история и духовное могущество. В нем отображаются обычаи, традиции, быт народа, его ум и опыт, красота и сила души, он его, народа, цвет и завязь.
Язык - казна духовности народа
Язык народа - лучшее из всего цветущего его духовной жизни, которая никогда не вянет и вечно снова распускается. Родной язык - это неоценимое духовное богатство, в котором народ живет, передает из поколения в поколение свою мудрость и славу, культуру и традиции. Так как в родном слове народ сознает себя как творческую силу.
Красота и богатство родного языка
Родной язык - это язык наций, язык предков, который связывает человека с его народом. Родной язык - наибольшее сокровище. Существует утверждение, что украинский язык – один из богатейших славянских языков. Он будто льется ручейком и увеселяет душу. А иностранцы, побывав в Украине, отмечают нежность, утонченность и милозвучие украинского языка.
Русский язык в современном мире
Автор: Сочинения на свободную тему Из-за дня в день мы обмениваемся информацией, узнаем новые вещи, общаемся, делимся своими мыслями и чувствами с окружающими. Все это было бы просто невозможно без существования русского языка, роль которого имеет огромное значение в жизни многих людей и русского общества.
Письмо другу в англию.
Автор: Сочинения на свободную тему Здравствуй, Бритни! Пишу тебе в этот раз на русском языке потому, что ты должна знать этот язык. Я учу в своей школе английский язык. Мне он нравится.С каждым уроком я узнаю что то новое и интересное про ваш язык. Например, сочетание некоторых букв у вас всегда читаются одним звуком, а у нас такого нет.
Великий Русский язык живет и развивается
Автор: Сочинения на свободную тему Все мы знаем, что наш великий русский язык живёт и развивается, то есть на смену устаревшим словам приходят более новые слова. И это необходимо, так как наука набирает высоту и узнаёт новые вещи, о которые никто никогда не знал и для того, чтобы рассказать об этом всему миру учёные придумывают им названия, таким образом и мы узнаём открытия учёных и в нашем русском языке появляются новые.
Для чего нужно изучать русский язык
Автор: Сочинения на свободную тему Для чего нужно изучать русский язык? Этот язык для нас родной, первый язык, которому нас обучили. Мы говорим на нем с детства, поэтому редко задумываемся, насколько он сложен и многогранен. Русский язык нужно учить для того, чтобы понимать окружающих и чтобы они понимали нас.
Зачем нужны запятые
Автор: ЕГЭ Зачем нужны запятые? Давайте разберемся.Русский язык развивается,становится всё богаче.Развивается и наше общество,становится мудрее и граммотнее.И язык должен соответствовать новому обществу.Как можно без запятых разобраться с историческим фактом:"Казнить нельзя помилывать." Даже от одной запятой может зависеть человеческая жизнь.
Похвальное слово русскому языку
Автор: Сочинения на свободную тему На уроках русского языка мы учим множество различных высказываний, которые возвышают и хвалят наш великий и могучий русский язык. Но никто и никогда не выражал своё похвальное слово!
Альфен, Иероним ван
Иероним (Игнатий) ван Альфен Иероним Визерский (нидерл. Hieronymus van Alphen; 1746-1803) — голландский поэт, богослов, историк и юрист. Биография
Дуврское сражение
Введение 1 Развертывание 2 Бой 3 Итоги боя 4 Составы эскадр Дуврское сражение Введение Морское сражение у Дувра (англ. Battle of Dover, известное также как англ. Battle of Goodwin Sands) — первое сражение Первой Англо-Голландской войны, состоявшееся 29 мая 1652 года между английским флотом под командованием «морского генерала» (англ.
Витсен, Николаас
Введение 1 Биография Список литературы Введение Николаас Витсен (нидерл. Nicolaes Witsen; 8 мая 1641(16410508) — 10 августа 1717) — голландский политик, предприниматель, картограф, бургомистр Амстердама с 1682 по 1706 год.
Брендель, Кайо
Карел Йохан Брендель (26 октября 1915, Гаага — 25 июня 2007) — голландский марксист, теоретик «коммунизма рабочих советов» (рэтекоммунизма). Кайо — выходец из среднего класса.
Языки СССР
Введение 1 История 2 Письменность 3 Индоевропейские языки 3.1 Балтийские языки 3.2 Германские языки 3.3 Греко-фригийско-армянские языки 3.4 Иранские языки
Сага о потомках Кнута
Сага о потомках Кнута, Жvi Danakonunga, Житие датских конунгов, Сага о кнютлингах Автор(ы) Олаф Тордарсон Дата написания ~ 1260 Язык оригинала древнеисландский
Люббе, Маринус ван дер
Введение 1 Биография Список литературы Введение Мари́нус (Ри́нус) ван дер Лю́ббе (нидерл. Marinus (Rinus) van der Lubbe, 13 января 1909, Лейден, Нидерланды — 10 января 1934, Лейпциг, Германия) — голландский коммунист, обвинённый в поджоге Рейхстага 27 февраля 1933 г.
1704 год
— високосный год, начинающийся во вторник по григорианскому календарю. События 13 августа — Война за испанское наследство: Принц Евгений Савойский и Джон Черчилль, герцог Мальборо, побеждают французско-баварские войска в Баварии в битве при Бленгейме.
Рибек, Ян ван
Введение 1 Биография 2 Карьера 3 Наследие в Южной Африке Введение Ян ван Рибек (полное имя: Йохан Антонисзон ван Рибек; нидерл. Johan Anthoniszoon «Jan» van Riebeeck 21 апреля 1619(16190421), Кюлемборг, Нидерланды — 18 января 1677, Батавия (ныне Джакарта), остров Ява, Индонезия) — известный голландский исследователь и мореход, основатель города Кейптауна (Капская колония), а позднее — колониальный администратор Нидерландской колониальной империи, в частности, её азиатских владений (современная Индонезия).
Мулир Младший, Питер
План Введение 1 Биография 2 Творчество 3 Интересные факты Введение Питер Мулир Младший (Пьетро Темпеста) (Pieter Mulier the Younger, il Cavalier Pietro Tempesta) (1637, Харлем – 29 июня 1701, Милан) – голландский и итальянский художник. Прозвище «Темпеста» (ит. tempesta – «буря, шторм, гроза») получил за свои пейзажи, на которых изображал бурное море.
Россум, Гвидо ван
План Введение 1 Биография 1.1 Личная жизнь Список литературы Введение Гвидо ван Россум (нидерл. Guido van Rossum) — голландский программист, больше всего известный как автор языка программирования Python. Среди разработчиков Python Гвидо известен как «великодушный пожизненный диктатор» (BDFL) проекта[1], это означает, что он продолжает наблюдать за процессом разработки Python, принимая окончательные решения, когда это необходимо.
Кайтай синсё
«Кайтай синсё» (яп. 解体新書, かいたいしんしょ?, «Новый учебник анатомии») — первый японский учебник по европейской анатомии, изданный в 1774 году. Состоит с 4 томов текста и 1 тома иллюстраций.
Список стран, где английский является официальным языком
Введение 1 Суверенные государства 2 Несуверенные объекты Список литературы Введение Следующий список суверенных государств и территорий где английский ― официальный язык. Некоторые государства из списка, такие как Англия, Индия, Ирландия, Новая Зеландия, Канада и Филиппины, используют английский язык как официальный, но помимо него существуют другие официальные языки.
Роль русского языка в современном мире
Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.
Антильские острова
Владение Нидерландов расположено в Карибском море, между Северной и Южной Америкой. Включает пять островов в архипелаге Малые Антильские острова (Аруба, Кюрасао, Бонайре, Саба, Синт-Эстатиус) и южную часть острова Сен-Мартен.
Голландский аквариум
Что же такое голландский аквариум? Сопоставляя данные ряда авторов, можно сделать вывод, что это - принципиально новая форма декорирования аквариума.
Хуго Де Фриз
Де Фриз, Хуго (De Vries, Hugo) (1848–1935), голландский ботаник и генетик, один из ученых, вторично открывших законы Менделя.
Тойн А. Ван Дейк
Дейк (van Dijk) Тойн А.ван (р. в 1943) – голландский ученый, специалист по исследованиям дискурса.