Турецкий язык — известен еще под названиями: 1) османский или османско-турецкий, — название «османский» происходит от Османа — основателя свергнутой султанской династии; в настоящее время османским (osmanlica) называется дореволюционный, насыщенный арабизмами и фарсизмами литературный язык и 2) анатолийско-турецкий — название, возникшее после Всесоюзного туркологического съезда в Баку (1926) в связи с предложением турецкой делегации об изъятии из употребления термина «османский». О месте Т. яз. среди других языков той же системы — см. «Тюркские языки».
Область распространения Т. яз. — вся территория Турецкой республики (Анатолия, турецкая часть Румелии), северная часть Сирии, маленькие поселения на Балканском полуострове (Ада-Кале и пр.) и Адигенский и Ахалцихский р-ны ССР Грузии.
Т. яз. на обширной территории своего распространения подразделяется на целый ряд диалектов. Эти диалекты или совершенно еще не обследованы, или изучены далеко в недостаточной степени. Поэтому говорить о какой-либо лингвистической карте Т. яз. пока не приходится. Тем не менее существуют описания отдельных диалектов (эрзерумский, трапезундский, кастамунийский, айдинский, караманский, македонский, карамалицкий, румелийский, боснийский), произведенные преимущественно европейскими учеными. Можно заметить, что диалекты Восточной Анатолии выявляют схождения с азербайджанским, в то время как диалекты Центральной и Западной Анатолии тяготеют к стамбульскому диалекту, легшему в основу литературного турецкого языка.
Неудовлетворительная изученность письменных памятников эпохи возникновения Османской империи не позволяет обрисовать полную картину происхождения и развития письменного литературного языка. Его оформление началось под сильным воздействием арабской и персидской литературы Ислама; хлынувшая в Т. яз. волна арабизмов и фарсизмов до неузнаваемости изменила облик литературного Т. яз. Так напр. в некоторых памятниках XVII, XVIII и последующих веков турецкий слой занимает ничтожное место (примерно 10—15%). Арабские и персидские влияния не ограничиваются многочисленными лексическими данными; заимствуются и морфологические (арабские и персидские формы множественного числа, различение грамматических родов и др.) и синтаксические (персидский «изафет», строй фразы) элементы.
Объем этих заимствований в некоторой степени может быть показателем социальной диференцированности турецкого литературного языка. В высокостильном языке феодально-клерикальных кругов мы встречаем максимальное количество (80—90%) арабско-персидских слов и целых оборотов, совершенно чуждых для языка других слоев общества. Меньше заимствований наблюдается в языке демократической интеллигенции преимущественно конца XIX и начала XX вв., и наименьшее количество этих заимствований падает на язык народной массы.
С другой стороны, культурно-экономические и политические условия Турции в XIX—XX вв. вели к соприкосновению с западноевропейскими странами. Отражением этих связей является наличие в турецком языке лексических наслоений французского (в большей степени), итальянского и др. европейских языков.
В 1928 по инициативе республиканского правительства в Турции была проведена большой важности реформа в области языкового строительства. Совершенно непригодный для турецкой звуковой системы арабский алфавит был заменен латинским. Эта реформа еще более усилила уже наметившееся после революции течение по очищению Т. языка от навязанных ему чуждых языковых слоев. Под непосредственным руководством президента Кемаля Ататюрка было основано общество по изучению Т. яз. (Türk dili arastirma kurumu), которое провело уже два съезда. На этих съездах, происходивших с участием Кемаля Ататюрка, обсуждались вопросы об освобождении турецкого яз. от излишних и тормозящих внедрение культуры в широкие массы арабизмов и фарсизмов и об их замене турецкими эквивалентами, а также вопросы терминологии, грамматики и др. Упорная борьба, руководимая авторитетом президента, за осуществление постановлений съездов уже дала результаты: в настоящее время употребление арабизмов и фарсизмов доведено до минимума, в газетах встречаются статьи, изложенные исключительно турецкими и интернациональными словами; есть основание полагать, что приближение турецкого литературного яз. к языку народных масс будет успешно завершено.
Графика Т. яз. До 1928 в турецкой письменности применялся арабский алфавит с теми дополнительными буквами, которые введены в персидском письме, и кроме того с дополнительной буквой (sağirnun), введенной для обозначения «н» задненёбного, совпавшего, впрочем, в константинопольском (литературном) произношении с «н» переднеязычным. После реформы 1928 (ср. выше) в турецкой письменности применяется латинский алфавит со следующими специфическими значениями букв: c=дж, ç=ч, ğ=звонкое фрикативное г, ı (без точки)=ы, j=ж ş=ш.
Список литературы
Weil G., Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache, B., 1917
Deny J., Grammaire de la langue turque (dialecte osmanli), P., 1921 (с обширной библиографией)
Гордлевский Вл., Грамматика турецкого языка, М., 1928
Дмитриев Н., Материалы по османской диалектологии, «Зап. коллегии востоковедов», т. III (Л., 1928) и т. IV (Л., 1930) (с обширной библиографией).
Другие работы по теме:
История итальянского языка
Итальянский язык — разговорный и официальный язык Италии. На итальянском языке также говорят в государстве Сан-Марино, на Мальте, Корсике. В Швейцарии итальянский является одним из четырех официальных языков.
Родной язык
Родной язык… Он такой неповторимый, мелодичный и певучий, так как вобрал в себя гул дубрав и лугов, полей и лесов, ароматный, пьянящий запах родной земли. В народе нет большего сокровища, чем его язык. Так как именно язык - это характер народа, его память, история и духовное могущество. В нем отображаются обычаи, традиции, быт народа, его ум и опыт, красота и сила души, он его, народа, цвет и завязь.
Язык - казна духовности народа
Язык народа - лучшее из всего цветущего его духовной жизни, которая никогда не вянет и вечно снова распускается. Родной язык - это неоценимое духовное богатство, в котором народ живет, передает из поколения в поколение свою мудрость и славу, культуру и традиции. Так как в родном слове народ сознает себя как творческую силу.
Красота и богатство родного языка
Родной язык - это язык наций, язык предков, который связывает человека с его народом. Родной язык - наибольшее сокровище. Существует утверждение, что украинский язык – один из богатейших славянских языков. Он будто льется ручейком и увеселяет душу. А иностранцы, побывав в Украине, отмечают нежность, утонченность и милозвучие украинского языка.
Письмо другу в англию.
Автор: Сочинения на свободную тему Здравствуй, Бритни! Пишу тебе в этот раз на русском языке потому, что ты должна знать этот язык. Я учу в своей школе английский язык. Мне он нравится.С каждым уроком я узнаю что то новое и интересное про ваш язык. Например, сочетание некоторых букв у вас всегда читаются одним звуком, а у нас такого нет.
Зачем нужны запятые
Автор: ЕГЭ Зачем нужны запятые? Давайте разберемся.Русский язык развивается,становится всё богаче.Развивается и наше общество,становится мудрее и граммотнее.И язык должен соответствовать новому обществу.Как можно без запятых разобраться с историческим фактом:"Казнить нельзя помилывать." Даже от одной запятой может зависеть человеческая жизнь.
Похвальное слово русскому языку
Автор: Сочинения на свободную тему На уроках русского языка мы учим множество различных высказываний, которые возвышают и хвалят наш великий и могучий русский язык. Но никто и никогда не выражал своё похвальное слово!
Штурм Евпатории
Штурм Евпато́рии — попытка взятия города Евпатории русскими войсками во время Крымской войны. Сражение закончилось победой союзников. Ход битвы
Западная Фракия
Введение 1 География 2 Крупнейшие города Западной Фракии 3 История 3.1 Античная история 3.2 Средневековая история 3.3 Современная история 3.3.1 Гюмюрджинская република
Чесменское сражение
Введение 1 Предыстория 1.1 Российский флот 1.2 Турецкий флот 2 Бой 2.1 5 июля, бой в Хиосском проливе 2.2 6—7 июля, бой в Чесменской бухте 3 Последствия сражения
Языки СССР
Введение 1 История 2 Письменность 3 Индоевропейские языки 3.1 Балтийские языки 3.2 Германские языки 3.3 Греко-фригийско-армянские языки 3.4 Иранские языки
Германо-турецкий союз
Союзный договор между Германской и Османской империями был подписан 2 августа 1914 года. Он окончательно закрепил положение о том, что Османская империя вступит в мировую войну на стороне Германии. Став союзником Германии, Османская империя фактически вступила в Первую мировую войну на стороне Центральных держав.
Субхи, Мустафа
Мустафа Субхи (тур. Mustafa Suphi, также — Супхи , 1883, Гиресун — 29 января 1921, Черное море) — турецкий революционер, основатель и председатель Коммунистической партии Турции.
Сражение под Фокшанами
Сраже́ние под Фокша́нами — сражение состоявшееся 21 июля (1 августа) 1789 года между русско-австрийской армией под командованием генерал-аншефа А. В. Суворова (25 000 человек) и турецким войском Осман-паши (30 000 человек) в ходе русско-турецкой войны 1787—1792 годов.
Кинбурнская баталия
Введение 1 Предыстория 2 Ход сражения Введение Кинбурнская баталия 1787 — эпизод русско-турецкой войны 1787—1792, когда русские войска под командованием генерал-аншефа А. В. Суворова разбили 1(12) октября турецкий десант на Кинбурнской косе (современная Николаевская область).
Фабрициан, Фёдор Иванович
Фёдор Иванович Фабрициан (1735—1782) — русский генерал, герой русско-турецкой войны 1768—1774 гг. Родился в 1735 г., происходил из дворян Курляндской губернии.
Мисти посёлок
Мисти (греч. (η) Μισθεία, также (το) Μισθί, каппадокийский язык: (το) Μιστί; в настоящее время известный по-турецки как посёлок Конаклы (провинция Нигде, Турция) — город в регионе Каппадокия с долгой и сложной историей.
Классификация тюркских языков
План Введение 1 Основные принципы разделения 1.1 Проблемы 2 Известные варианты классификаций 2.1 Классификация Махмуда Кашгари 2.2 Новейшие классификации
Турецкий устав
Турецкий устав — конституция Сербского княжества, выпущенная султаном в виде хатт-и-шерифа 10/22 декабря 1838 года. Содержание Выпущена вместо отменённой в 1835 году князем Милошем Обреновичем первой сербской конституции(Сретенский устав). Согласно Турецкому уставу, созыв Скупщины не предусматривался, власть князя ограничивалась Советом, обладавшим широкими полномочиями и ответственным перед султаном.
Франко-турецкий альянс
План Введение 1 Политическая сторона 2 Культурная сторона 4 Библиография Введение Франко-турецкий союз был заключён Франциском I и Сулейманом Великолепным в 1528 году на почве взаимного интереса в ослаблении державы Карла V Габсбурга. Этот «святотатственный альянс Лилии с Полумесяцем» вызвал скандал в христианской Европе, где ещё витали идеи совместных «крестовых походов» против «неверных» турок, и потому редко афишировался, хотя по сути оставался в силе до самого вторжения Наполеона в Египет (1798).
Итальянская война 1536 1538
Итальянская война (1536—1538) ПротивникиФранция Османская империяСвященная Римская империя ИспанияКомандующие Франциск I Хайр-ад-Дин Барбаросса Карл V
Итальянская война 1551 1559
Итальянская война (1551—1559) Итальянская война 1551—1559 годов (также известная как война между Габсбургами и Валуа ) — завершающая из серии «итальянских» войн первой половины XVI века. По её итогам Франция отказалась от претензий в северной Италии, послуживших причиной начала Итальянских войн за полвека до этого.
Аббас Васим Эфенди
План Введение 1 Биография 2 Научная деятельность 3.1 Использованная 3.2 Рекомендуемая Список литературы Введение Аббас Васим Эфенди (тур. Abbas Vesim Efendi) (1689—1760), родился в Бурсе, Турция, умер в Стамбуле, Турция — турецкий астроном, врач, каллиграф и поэт.
Чвенебури
Чвенебури (груз. ჩვენებური, букв. «свои», «одни из наших», тур. Зveneburi) — субэтническая группа на территории современной Турецкой Республики, исторически входившая в состав грузинского народа. Этнография чвенебури сложна. Так, в отличие от большинства грузин, чвенебури — мусульмане, равно как и близкородственные лазы.
Морское сражение под Керчью 1774
Морское сражение под Керчью произошло 9 июня и 20 июня 1774 г., во время Русско—турецкой войны 1768—1774 гг. Двойное сражение между русским и турецким флотами состоялось южнее Керчи.
Салих-реис
Салих-реис (прибл. 1488(1488) — 1568) — турецкий корсар и адмирал османского флота. Салих-реис зарекомендовал себя как способного и умелого командира как на море так и на суше.
Карер, Хаки
Хаки Карер (тур. Hakо Karer, курд. Heqо Karer, 1950 — 18 мая 1977) — турецкий революционер, член первого ЦК Рабочей партии Курдистана, первый мученик РПК.
Кайпаккая, Ибрагим
Ибрагим Кайпаккая (тур. İbrahim Kaypakkaya; 1949 — 18 мая 1973) — турецкий революционер, основатель и руководитель Коммунистической партии Турции (марксистско-ленинской) (TKP/ML) и Турецкой Рабоче-Крестьянской Освободительной Армии (TIKKO).
Роль русского языка в современном мире
Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.
Кипр
Характеристика рекреационного микрорайона острова . КИПР (греч. Kypros, тур. Kibris), остров в средиземном море, площадью 9,3 т. км . Нас. 764 т. ч. (1993); гл. обр. греки-киприоты (ок. 78%, по религии - православные) и турки-киприоты (ок. 18%, мусульмане). Гор. нас. св. 68% (1990). Офиц. яз. - греч. и турецкий.
Буксгевден Федор Федорович
Граф, русский генерал от инфантерии; в 1764 г. поступил в артиллерийский и инженерный корпус и еще кадетом отправлен в турецкий поход.