Чистых линий пучки благодарные,
Направляемы тихим лучом,
Соберутся, сойдутся когда-нибудь,
Словно гости с открытым челом.
О. Мандельштам.
Русская поэзия первой трети двадцатого столетия, образно называемая «серебряным веком», неразрывно связана сегодня в нашем сознании с именами М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилева, О. Мандельштама, Б. Пастернака, И. Северянина. Опала на их стихи затянулась, по меньшей мере, на треть века. Нынешнее их возвращение к нам через трагизм и пафос пережитого – это и восстановление исторической правды, и возрождение целого огромного пласта русской поэзии. Каждое новое поколение читателей открывает в нем неиссякаемый чистый родник тонкой, светлой, проникновенной лирики, гражданственной, мужественной, пророческой поэзии, заставляет вновь и вновь страдать и радоваться вместе с автором.
Без преувеличения можно сказать, что ни у одного из всех русских поэтов нашего столетия не было такой неразрывной связи с читателями, как у А. Ахматовой. Она вошла в число признанных классикой русской литературы как автор неповторимой любовной лирики, повествующей о таинстве и трагизме человеческих отношений. Помимо романтических направлений, в творчестве Ахматовой значительной место занимают стихи о России, проникнутые авторской обеспокоенностью судьбой своей страны:
Мне голос был. Он звал утешно.
Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный.
Оставь Россию навсегда,
Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид».
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернялся скорбный дух.
Любовь к родной земле, к Отечеству, к своей России вошла в творчество Ахматовой с самых первых стихов. Несмотря на все невзгоды, поэтесса не теряет преданности своему народу:
Нет, и не под чуждым небосводом
И не под защитой гордых крыл, -
Я была тогда с моим народом
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Мы видим, что боль народа – её боль, война, сталинские репрессии – её печаль, её несчастье. Многие ахматовские стихи отражают не «бравый» и наигранный патриотизм, а искреннее переживание о настоящем и будущем страны:
Так молюсь за твоей летаргией
После стольких томительных дней
Чтобы туч над темной Россией
Стала облаком в славе лучей.
Беды послереволюционной России не обошли стороной и А.Ахматову. Ёе, как и многих талантливы писателей, не печатали, обвинив, в антиобщественный направленности её поэзии. Под жернова сталинских репрессий попадают её сын и муж, Лев и Николай Гумилевы. Это жестокое, трагическое время, звучит в её автобиографическом цикле стихов «Реквием». Сколько боли, сколько скорби и безисходной печали в содрагающих душу строках:
Уводим тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе, шла,
В темной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплала.
На губах твоих холод иконки,
Смертный пот на челе… Не забыть!
Буду, как стрелецкие женки,
Под кремлевскими башнями выть.
За свою достаточно долгую жизнь поэтесса испытала огорчения, страдания, душевные муки одиночества и отчаяния, но она никогда не теряла надежду:
И упало каменное слово
На мою еще живую грудь
Ничего, ведь я готова,
Справлюсь с этим как-нибудь.
В стихах каждого подлинного поэта есть нечто одному присущее. Её любовная лирика глубоко интимная, обрезная, многогранная и легко узнаваема. Тема несчастной любви занимает в ней особое место. Романтическая героиня стихотворений раннего периода отвергнута, но переживает это гордо, с чувством собственного достоинства, не унижая себя.
В пушистой муфте руки холодили.
Мне стало страшно, стало как-то смутно,
О, как вернуть вас, быстрые недели
Его любви воздушной и минутной.
Анна Андреевна рисует реальные жизненные ситуации, ничего не приукрашивая и ничего не преуменьшая:
У меня есть улыбка одна.
Так движенье чуть видное губ.
Для тебя я её берегу –
Ведь она мне любовью дана.
Все равно, что ты наглый и злой
Все равно, что ты любишь других.
Предо мной золотой аналой,
И со мной сероглазый жених.
Не только страдания неразделенной любви выражает лирика Ахматовой. В её поэзии прослеживается другая печаль – неудовлетворенность собой. Несчастная любовь, глубоко ранящая душу, горести, причиняющие смертельные муки, воспарения души без способности спускаться, бесконечные взлеты, обрывающиеся беспомощными падениями, – все это утомляет и разуверяет человека. Из такого опыта рождаются, например, такие строчки:
Ты письмо мое, милый. Не комкай
До конца его, его друг прочти.
Надоело мне быть незнакомкой,
Быть чужой на твоем пути…
…Не пастушка, не королевна
И уже не монашенка я –
В этом сером будничном платье,
На стоптанных каблуках
Неповторимо и гениально творческое наследие Ахматовой, вся жизнь её «точно под крылом у гибели» достойна вечного признания и удивления.
Другим ярким и озаренным поэтом этого периода является Осип Мандельштам. Гордость отечественной и мировой поэзии – человек особо трагической судьбы. Русский поэт Кюхельбекер, современник Пушкина, написал в свое время такие строчки: «Тяжкие судьбы поэтов всей земли, но горше всех – певцов моей России». Жизнь Мандельштама – еще одно тому доказательство. В тридцатые годы о своем времени он напишет:
Мне на плечи кидается век-волкодав
Но не волк я по крови своей…
И словом и делом всей своей короткой жизни он отвергает насилие и ложь. Этот вечный бездомный, почти нищий человек, незамечаемый, приследуемый властью поэт, в дальнешем «зек», сгинувший не весть на каком островов ГУЛАГа, оставил нам в сових стихах тончашие духовные дуновения и самые грозные, сами неистовые исторические вихри. Сколько лиризма, прозрачности, глубины и света в любимых строчках:
На бледно-голубой эмали,
Какая мыслима в апреле
Березы ветви поднимали
И незаметно вечерели.
Западают в душу взрывами страшных откровений, перекличками невинно убиенных, и сейчас звучат по всем погубленным войнах и революциях его «Стихи о неизвестном солдате»:
Наливаются кровью аорты
И звучит по рядам шепотком:
-Я рожден в девяносто четвертом,
-Я рожден в девяносто втором.
И в кулак зажимая истертый
Год рождения с гурьбой и гуртом
Я шепчу обескровленным ртом:
-Я рожден в ночь с второго на третье
января в девяносто одном,
Ненадежном году, и столетья
Окружают меня огнем.
Поэт как будто бы знал, предчувствовал свою трагическую участь, предвидя, что даже точная дата его смерти, как место погребения, останутся неизвестны.
О.Мандельштам в те далекие тридцатые годы, когда все вокруг прославляли «мудрого вождя», он, рискуя головой, сказал жестокую правду: «Что не казнь у него, то малина…». Головы своей поэт не берег. Где-то на краю русской земли похоронен «зек» - Мандельштам, великий и не смирившийся с жестоким веком человек.
Но слово поэта сильнее времени, оно вернулось к читателю, зазвучало, стало совестью и правдой эпохи.
А сколько их таких ненужных, любящих, понимающих свою страну и народ разделила судьбу О.Мандельштама?
Так всегда, «поэт в России – больше чем поэт». Ведь настоящий поэт – это всегда боль, глас, совесть и душа своего народа. И замечательная плеяда поэтов «серебряного века» блестящее тому доказательство.
Другие работы по теме:
Бунин и. а. - Поэтическое слово и. а. бунина
Поэзия Ивана Алексеевича Бунина, одного из наиболее выдающихся мастеров литературы XX века, является примером движения русской лирики к освоению новых художественных стилей. Для творчества Ивана Бунина характерно то, что он никогда не порывал внутренних связей с Россией, жил и творил с любовью к ней.
Современные поэты - Что я чувствую читая стихи современных поэтов.
Недаром говорят что поэзия это музыка души. И правда стоит лишь назвать имена великих поэтов. России и сразу еще не притронувшись к книгам ощущаешь ту скрытую мелодию русского сердца. Это касается не только поэтов золотого века но и поэтов современн Вот здесь не равнина.
Тема Кол-во страниц
Социалистический реализм в советском литературоведении и в трактовке А. Синявского
Тема Кол-во страниц
Начало журналистского пути. А. Т. Твардовский – сельский корреспондент (1924 – 1926)
Тема Кол-во страниц
Аверин, Б. А. Детство, отрочество и юность в изображении Л. Н. Толстого. / Б. А. Аверин. // Толстой Л. Н. Детство, Отрочество. Юность. – Л., Художественная литература, 1980. – С. 5-13
ы по теме (на выбор)
Возникновение русского символизма. Первые манифесты. «Старшие» и «младшие» символисты
Тема Кол-во страниц
«Московский журнал» Н. М. Карамзина как образец европейского литературно-критического журнала
Валерий Брюсов – поэт русского символизма
Валерий Яковлевич Брюсов - поэт и теоретик русского символизма. Будучи человеком большой культуры, он создал учение о художественном познании мира. По его мнению, произведения - это запечатленные мгновения прозрения и вдохновения.
Анализ стихотворение Фета Ель рукавом мне тропинку завесила
Афанасий Фет – замечательный русский поэт, основатель поэтического жанра – лирической миниатюры. Тематика его поэзии ограничена. Его поэзия – «чистая поэзия», в ней нет социальных вопросов действительности, нет гражданских мотивов. Он избрал такой стилистический прием повествования, который позволил за внешним течением событий спрятать от читателя свою душу.
Лирика Ф. И. Тютчева в моем восприятии
Автор: Тютчев Ф.И. Для меня поэзия — это музыка, волнующая душу, наполняющая ее безграничной любовью ко всему: к человеку, к природе, к Родине, к животным... Сам язык поэзии настраивает на глубокое понимание и внутреннее осмысление происходящего вокруг. Поэзия проникает в самые тайные уголки моей души.
О назначении поэта и поэзии по творчеству Маяковского
В чем заключается сущность поэзии, ее «сокровенный смысл» и назначение? В каких отношениях находятся поэзия и действительность, поэт и его эпоха? Должна ли лира служить великой цели, к которой стремится народ, новые и новые поколения? Ответ на эти вопросы Владимир Владимирович Маяковский ищет всю жизнь, тема поэта и поэзии пульсирующим нервом проходит через все творчество поэта, — «горлана-главаря».
Москва в творчестве Блока, Маяковского, Есенина
Пожалуй, нет ни одного русского поэта, который не затронул бы в своем творчестве тему Москвы. Поэзия начала XX века — это поэзия городская, преимущественно петербургская. Петербург был столицей, центром культуры. Но поэзия древнего русского города не могла не быть близкой тем людям, которые жили ощущением своей Родины.
Значение Лермонтова в истории русской литературы
Автор: Лермонтов М.Ю. Значение Лермонтова в истории русской литературы определяется прежде всего тем, что его поэзия, по выражению Белинского,— «совсем новое звено в цепи исторического развития нашего общества». Творчество Лермонтова с наибольшей полнотой и с предельной художественной силой выразило идейные течения и настроения, характерные для 30-х годов XIX века.
Образ, бережно хранимый... А.С. Пушкин
Автор: Пушкин А.С. Русская поэзия родилась под счастливой звездой Пушкина. Идут века, а звезда гения славянского мира путеводно горит на небосклоне проникновенного слова. От колыбели до последней дороги живет в каждом из нас свой Пушкин. Образом, строкой, мыслью, страстностью и убежденностью. Пушкин — это уже нечто большее, чем определенный человек, это — целый мир со своей красотой, это то необъятное, что мы невольно любим.
Поэзия родной природы
Автор: Сочинения на свободную тему Русских поэтов всегда привлекала родная природа, лишённая ярких, броских, бьющих в глаза экзотических. Она пленяет и трогает милой прелестью настоянного на полевых травах летнего дня, морозного осеннего, “ядрёного”, как сказал Некрасов, воздуха, белой бескрайней пустыни до горизонта тянувшихся снегов, живостью журчащих весенних ручьёв и разливающихся в половодье рек с туманами над водой.
Мир поэзии Сайгё
Мы знаем Сайге как выдающегося японского поэта средневековья. Еще при жизни он был окружен великой славой, которая в дальнейшем продолжала расти. И не зря, потому что ясная и простая поэзия Сайге вмещает в себя сложнейший мир мыслей и чувств.
«Мне дали имя при крещенье — Анна»
На рубеже столетий, накануне Октябрьской революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась одна из самых значительных во всей современной мировой литературе "женская" поэзия — поэзия Анны Ахматовой.
Поэтическое слово И. А. Бунина
Поэзия Ивана Алексеевича Бунина, одного из наиболее выдающихся мастеров литературы XX века, является примером движения русской лирики к освоению новых художественных стилей.
Жизнь и поэзия — одно
Русская поэзия XVIII века была одушевлена пафосом созидания. Русские поэты осваивали богатый опыт накопленных европейской культурой литературных жанров.
Русская литература конца 19 - начала 20 века
Автор: Разное Поэзия конца 19 века получила название "поэтического ренессанса" или "серебряного века". Постепенно термин "серебряный век" стали относить к той части художественной культуры России,которая была связана с символизмом, акмеизмом, "неокрестьянской" и частично футуристической литературой.
Быстрянка
Введение 1 Биология 2 Размножение 3 Значение Список литературы Введение (Южная, русская, восточная) быстрянка[1] (лат. Alburnoides bipunctatus) — рыба семейства карповых (Cyprinidae).
Гогенцоллерн, Карл Альбрехт
Карл Фридрих Альбрехт Гогенцоллерн , маркграф Бранденбург-Шведтский, принц Прусский (нем. Karl Friedrich Albrecht, Prinz von PreuЯen, Markgraf zu Brandenburg-Schwedt; 10 июня 1705(17050610), Берлин — 22 июня 1762, Бреслау) — прусский военачальник середины XVIII века, младший сын Альбрехта Фридриха.
Замятин, Семён Леонтьев
Семён Лео́нтьев Замя́тин — русский иконописец середины XVII века. Упоминается во вкладной книге Антониево-Сийского монастыря как вкладчик, при игумене Ионе (1597-1634).
Ведро единица объёма
Ведро́ казённое ведро́ ) — русская дометрическая единица измерения объёма жидкостей, примерно равная 12,299 литрам. 1 ведро = 1/40 бочки = 1/3 анкерка = 4 четверти = 8 или 10 штофов (кружек) = 16 винных бутылок = 20 водочных бутылок = 100 чаркам (соткам) = 200 шкаликам [1]
Фонвизин, Павел Иванович
Па́вел Ива́нович Фонви́зин (1744—1803) — русский писатель, поэт. Младший брат Дениса Фонвизина. Ещё в университете Павел Фонвизин обнаружил интерес к словесности, много занимался переводами из античных и европейских авторов, писал стихи, принимал участие в популярном университетском издании «Собрание лучших сочинений к распространению знаний» в качестве переводчика, а в середине шестидесятых годов перевёл с французского несколько художественных произведений.
Четверик единица измерения
Четве́рик — русская единица измерения в 15-20 вв. объёма сыпучих тел (сухой вместимости). В Новгороде Великом известна с XV века, в Российском государстве - с начала XVII века.
Давыдов, Данила Михайлович
Данила Михайлович Давыдов (род. 24 августа 1977(19770824), Москва) — российский поэт, прозаик, литературный критик, литературовед, культуртрегер, редактор, библиофил.
Англо-русская конвенция 1825
План Введение 1 Условия соглашения Список литературы Англо-русская конвенция (1825) Введение Англо-русская конвенция 1825 года — конвенция между Россией и Великобританией о разграничении их владений в Северной Америке (в Британской Колумбии).