Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйки написано и предисловие к этим запискам. Там описывается образ жизни Галлера, дается его психологический портрет. Он жил очень тихо и замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким и одновременно робким, словом, казался существом из иного мира и называл себя Степным волком, заблудившимся в дебрях цивилизации и мещанства. Сначала рассказчик относится к нему настороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного человека, резко отличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность сменяется симпатией, основанной на большом сочувствии к этому страдающему человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил в мире, где все основано на подавлении воли личности.
Галлер по натуре книжник, далекий от практических интересов. Он нигде не работает, залеживается в постели, часто встает чуть ли не в полдень и проводит время среди книг. Подавляющее их число составляют сочинения писателей всех времен и народов от Гете до Достоевского. Иногда он рисует акварельными красками, но всегда так или иначе пребывает в своем собственном мире, не желая иметь ничего общего с окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и сам Галлер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, — никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его безродности». Герой ощущает в себе две природы — человека и волка, но в отличие от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек и волк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда находились в смертельной вражде, и один только изводил другого, а когда в одной душе и в одной крови сходятся два заклятых врага, жизнь никуда не годится».
Гарри Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с подобными себе интеллектуалами, которые оказываются такими же, как все, добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуального мещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете, «способного украсить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешенный герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него «прощанием с мещанским, нравственным, ученым миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочет уйти из этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Черный орел», где встречает девушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двух одиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою еще отчетливее понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за разум и человечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себя расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашел компромисс, он противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит много акций промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения совести живет.
Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своем благоговейном отношении к ней «судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигент подчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без слов, «способном выразить невыразимое», жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений, которые «никогда не претворяются в действительность», а в результате — «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач… люди интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой жалкой». Действительность определяют генералы и промышленники, считающие интеллигентов «ненужной, оторванной от действительности, безответственной компанией остроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ на многие «проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.
В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским волшебством», Гарри попадает в подвальный этаж ресторана — «ад», где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою Вальпургиеву ночь в «Фаусте» Гете (маски чертей, волшебников, время суток — полночь) и гофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и зло, грех и добродетель неразличимы: «…хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом […] змеи обольстительно глядели на меня из зеленой тени листвы, цветок лотоса парил над черной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…» Бегущий от мира герой немецкой романтической традиции демонстрирует раздвоение или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается с убийцей. Это происходит в «магическом театре» («вход только для сумасшедших»), куда Галлер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав. Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает Гермину — не то блудницу, не то свою музу, встречает великого Моцарта, который раскрывает ему смысл жизни — её не надо воспринимать слишком серьезно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни… и смеяться над её суматошностью». Юмор необходим в этом мире — он должен удержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека. Затем Моцарт превращается в Пабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна игре, правила которой надо строго соблюдать. Герой утешается тем, что когда-нибудь сможет сыграть еще раз.
Другие работы по теме:
Герман Гессе и романтизм
Немецкоязычный поэт и писатель Герман Гессе начал свой творческий путь в конце 19-го века. В 1899 году вышел в свет его первый поэтический сборник «Романтические песни», в котором он заявил о себе как поэт и последователь романтизма.
Краткое содержание Басни Жан де Лафонтен
Волк — персонаж многих басен Лафонтена, существо злобное, подчиненное инстинкту голода и неблагодарное. Вечно голодный В., «евши, никогда костей не разбирает». В басне «Волк и Журавль» В. позволяет Журавлю вытащить у себя из горла застрявшую там кость, но в ответ на просьбу о награде объявляет, что таковой для Журавля является уже то, что он остался цел.
Волк и лиса
В сказках о животных рассказывается о приключениях диких и домашних животных. Сказка «Волк и лиса» — это забавная история о проделках хитрой лисы. В ней рассказывается о том, как ловко и остроумно она обманывает волка и всегда остаётся победительницей. Лиса советует волку наловить рыбы хвостом в проруби, а когда хвост серого примёрз, сама бежит в деревню звать народ, а потом ещё и катается на избитом волке, издевательски приговаривая: «Битый небитого везёт».
Истоки убийства Германом главной героини по повести А.С. Пушкина Пиковая дама
Истоки убийства Германом главной героини (по повести А.С. Пушкина "Пиковая дама" ) Автор: Пушкин А.С. Герой романа А.С. Пушкина Герман – молодой человек, обделённый крупным капиталом, но не острым умом, он хорош собой и благодаря немецким корням расчетлив. Проводя один из вечеров у конногвардейца Нарумова, Герман как всегда лишь наблюдал за игрой в карты, не принимая участия.
Красная Шапочка 2
Красная Шапочка Автор: Перро Ш. КРАСНАЯ ШАПОЧКА Жила однажды в далекой деревушке маленькая прелестная девочка. Ее мать и бабушка любили ее без памяти. Бабушка сшила ей красную шапочку, которая была ей так к лицу, что все и стали звать девочку Красной Шапочкой.
Влияние психоанализа на творчество Германа Гессе
Новизна исследования заключается в том, что поэзия и проза писателя анализируются не с точки зрения психической патологии, а с учетом сознательного интегрирования психоанализа в творческий процесс, способ мышления и манеру письма.
Басня «Волк на псарне»
Идти в бой с открытым забралом было невозможно, слишком неравны были силы, поэтому и выбирает Крылов иносказательную форму повествования — эзопов язык. .
Осуждение человеческих пороков в баснях Крылова
Басни Крылова — прекрасная школа наблюдений жизни, явлений, характеров. Басни заинтересовывают и динамическими сюжетами, и изображением характеров действующих лиц, в частности животных, насекомых, птиц. Каждая прочитанная басня вызывает у человека размышления.
Толстой Волк
Лев Николаевич Толстой Волк Толстой Лев Николаевич Волк Л.Н.Толстой ВОЛК Был один мальчик. И он очень любил есть цыплят и очень боялся волков. И один раз этот мальчик лег спать и заснул. И во сне он увидал, что идет один по лесу за грибами и вдруг из кустов выскочил волк и бросился на мальчика.
Толстой Белка и волк
Лев Николаевич Толстой Белка и волк Толстой Лев Николаевич Белка и волк Лев Николаевич Толстой Белка и волк Белка прыгала с ветки на ветку и упала прямо на сонного волка. Волк вскочил и хотел ее съесть. Белка стала просить:
Толстой Волк и кобыла
Лев Николаевич Толстой Волк и кобыла Толстой Лев Николаевич Волк и кобыла Лев Николаевич Толстой Волк и кобыла Хотелось волку подобраться к жеребёнку. Он подошёл к табуну и говорит:
В чем секрет долголетия басни
Басня — это небольшое прозаическое или стихотворное произведение поучительного характера и аллегорического содержания, один из самых древних жанров литературы. Еще в V веке до .н.э были популярными басни, автором которых считался древнегреческий раб Эзоп. Они так понравились людям, что разошлись по всем странам и пережили не только века, а и целые тысячелетия.
Мафикенг
Город Мафикенг Mafikeng Мафикенг , до 1980 года Мафекинг (тсвана Mafikeng, англ. Mafeking) — город в ЮАР, центр Северо-Западной провинции, расположенный на границе с Ботсваной, в 1400 км от Кейптауна и 260 км от Йоханнесбурга. В 2001 население города составляло 49300 человек. Расположен на степной равнине на высоте 1500 м по берегам реки Молопо.
Кан, Герман
Герман Кан (англ. Herman Kahn, 15 февраля 1922(19220215) — 7 июля 1983) — был американским экономистом и одним из выдающихся футурологов последней трети XX века. В начале 1970-х годов он предсказал повышение роли Японии в качестве крупной мировой державы. Был основателем «мозгового центра» и директором Гудзоновского института (с 1961 г.), сторонником государственно-монополистического регулирования экономики, а также развития многонациональных корпораций.
Йеллинек, Герман
Герман Йеллинек (нем. Hermann Jellinek, 12 января 1823 — 23 ноября 1848) — немецкий писатель. Брат Адольфа и Морица Йеллинеков. Изучал философию и богословие в Праге, Лейпциге, Берлине, с нарастанием общественного волнения к концу 1840-х гг. стал всё более откровенно заявлять о своих радикальных взглядах и был исключен из лейпцигских и берлинских учебных заведений.
Степлаг
Введение 1 История 1.1 Восстание 2 Известные заключенные Список литературы Введение Степлаг (Степной лагерь), Особлаг (Особый лагерь) № 4 — лагерь для заключенных в системе ГУЛАГ, располагавшийся в г. Джезказган Карагандинской области Казахстана. Численность заключенных на начало 1954 — 21 090 человек.
Прикаспийский волк
План Введение 1 Ареал 2 Размер 3 Питание Введение Прикаспийский волк (Canis lupus cubanensis) — так западными биологами называется подвид серого волка, обитающий на территории между Каспийским и Черным морями. В отечественной науке термин не используется.
Фюрстенберги баронский род
Об одноимённом швабском роде см. Фюрстенберги (княжеский род) Фюрстенбе́рги (нем. Fьrstenberg) — баронский род из Вестфалии. Родоначальник, Герман фон Фюрстенберг, жил в начале XIII века. Местопребыванием предков рода был одноимённый замок (нем.)русск. на реке Рур. Многие члены рода сражались в Ливонии как рыцари Тевтонского ордена.
Анна Герман
- певица; скончалась 26 августа на 43-м году жизни. А. Герман родилась в Средней Азии. Своего отца она практически не помнила - когда ей было два года, его арестовали и отправили в лагерь. Там он и сгинул. А вскоре умер от болезни и младший братик Анны. После этого им с мамой пришлось много скитаться - они жили в Новосибирске, Ташкенте, Джамбуле, где их застала война.
Конрад I король Бургундии
Конрад I Тихий (фр. Conrad le Pacifique, итал. Corrado il Pacifico, 922/925—19 октября 993) — король Бургундии (937 — 993), сын короля Рудольфа II и Берты Швабской, представитель династии Вельфов.
Биография души Германа Гессе
"Биография души" Германа Гессе Николай Александров Герман Гессе, нобелевский лауреат 1946 года, - один из самых читаемых авторов XX века. Все свое творчество он называл «затянувшейся попыткой рассказать историю своего духовного развития», «биографией души». Одна из основных тем творчества писателя — судьба художника во враждебном ему обществе, место подлинного искусства в мире.
Сочинитель Герман Гессе
Ольга Бараш Немецкое слово "Dichter" означает не только "поэт", но и - в широком смысле - "сочинитель". Оно и хорошо. Потому что какой Герман Гессе поэт? Знаменитый немецкий писатель, нобелевский лауреат 1946 года, автор произведений, среди которых можно отыскать "культовое" на любой вкус.
Волки
Волки (Canis), род хищных млекопитающих семейства псовых, или волчьих (Canidae), включающий волков, собак, койота (лугового волка), а по мнению многих специалистов, и шакалов.
Волк
Волк, который нападает на овец или на домашних оленей, приносит людям вред. Но этот же волк в лесу или в тундре чаще охотится за слабыми, больными животными — ведь таких животных легче поймать.
Герман Холлерит
Ему хотелось изобрести какую-нибудь вычислительную машину, которая бы сама делала расчеты.
Герман Новгородский
Герман, епископ Новгородский (1078—1095). Постриженник киевского Печерского монастыря. Поставлен на новгородскую кафедру в 1078 г., вероятно, митрополитом Иоанном II.
Анна Герман
Через столько лет так и не улеглись споры, нужно ли считать Герман по-настоящему польской певицей - ведь большинство своих самых популярных песен она пела по-русски, она была более известна и любима в СССР, чем в самой Польше.
Герман Оберт
Оберт, Герман (Oberth, Hermann) (1894–1989), немецкий ученый.
Герман Гессе
Герман Гессе (Hermann Hesse) (1877г. - 1962г.) - немецко-швейцарский писатель, лауреат Нобелевской премии.
Герман Гельмгольц
Гельмгольц, Герман Людвиг Фердинанд (Helmholtz, Hermann Ludwig Ferdinand von) (1821–1894), немецкий естествоиспытатель – физик, математик, физиолог и психолог.
Герман Ю.П.
Русский советский писатель. Родился 22 марта (4 апреля н.с.) в Риге в семье поручика. Во время первой мировой войны отец был на фронте, мать отправилась за ним сестрой милосердия, взяв с собой сына. Всю войну он сопровождал на фронтах родителей.