А. П. Лонго
...писать стихи — это также способ упражняться в смерти.
... писать стихи — это и способ попробоватъ умереть.
Иосиф Бродский. Вольный перевод автора из:
J. Brodskij: Less Than One, Selected Essay, Penguin. 1997, р. 9.
J. Brodskij, Fuga da Bisanzio, Adelphi. 1987, p. 71.
Любовь в поэзии Марины Цветаевой выражается как тревожное единство противоречивых чувств: это своего рода присутствие-отсутствие, притяжение и отталкивание, экзальтация и страдание, при этом постоянно проявляется ее темная сторона, символизирующая разлуку и смерть.
Для поэта любовь и смерть (так же, как и жизнь и смерть) являются не противоположными понятиями, но взаимосвязанными и взаимоопределяющими.
Многочисленные примеры любовной дружбы Марины Цветаевой составляют настоящую легенду, интригующую и часто двусмысленную. Здесь нет места умеренности: доминирующая нота — преувеличение, абсолютизм, которые в оркестровке ощущений ведут по возрастающей к разочарованию, к душевному надрыву и к разрыву. Любить для Марины было необходимо, чтобы писать.
Марина Цветаева излагает свою особую концепцию искусства и его творца в очерке 1932 года «Искусство при свете совести», предлагая нам ключи для понимания тайны, что кроется часто за стихами поэта: поэт отказывается сказать читателю полную правду, он оставляет за собой право на изменение точки зрения. Искусство представляется в виде мира, где противоположности не исключаются, где физический аспект духа и духовность тела объединяются. Небо и земля сопредельны в мире искусства и взаимосвязаны как раздельные половинки. Надо смотреть именно с этой точки зрения, чтобы увидеть истину. В этом крайне малом пространстве над землей и под небом рождается поэзия — пограничный пункт, где сливаются противоположные силы, не уничтожаясь взаимно.
Вот я всегда ощущала как мир: небесный свод, пещера, ущелье, бездна. Я всегда переводила тело в душу (развоплощала его!), а физическую любовь — чтоб ее полюбить — возвеличила так, что вдруг от нее ее вытеснила. Ничего от нее не осталось, кроме меня самой.
Еще одна типично цветаевская формулировка: в поэзии нет ничего, что само собой разумеется. Сам поэт создает свой реальный мир, возвышая его до разрушения, трансформируя его во что-то ирреальное, внеземное, утопическое. Противоречие между искусством, природой, и жестокостью каждодневной жизни, бытом имеет привкус трагедии. Без вдохновения не существует поэзии. Поскольку вдохновение — это не сверхъестественный дар, а проявление стихии в поэтическом гении, поэт ищет абсолютное в любви; он должен любить, потому что любовь — источник жизни, но та любовь, к которой часто прибегают и которая представляет собой обманчивое чувство, не может ничего дать женщине-поэту. Творческий акт, ускоренный эфемерными любовными пульсациями, проявляется в необыкновенном лиризме, чтобы затем оставить женщину опустошенной, разбитой своей же неистовостью.
Таким образом, именно в постоянно присутствующем противоречии между внешним — объектом страсти — и поэтическим «я», т. е. настоящим субъектом ее личности, Марина Цветаева находит поэтическое вдохновение и хрупкое равновесие своего внутреннего мира
Цветаева заявляет: Любовь ненавидит поэта. Она не желает, чтоб ее возвеличивали (дескать, сама величава!), она считает себя абсолютом, единственным абсолютом. Нам она не доверяет (потому-то так властна!), она знает, что величие — это душа, а где печатается душа, кончается плоть.
Искусство, удивительное поэтическое искусство Цветаевой любовно: любовь — это центр, сама сущность поэтического языка. Но какая любовь?
Любовь как полный симбиоз с природой, от которой она происходит и к которой возвращается. Марина утверждает, что не любит море, так как оно слишком похоже на любовь. «...Не люблю любовь и не чту. Люблю дружбу, горы...», — пишет она Рильке. У Марины свое особое понимание любви, она никогда не воспринимает ее как земное чувство, но как особое состояние души, при котором физическое присутствие объекта любви излишне. Обладание любимым человеком осуществляется не во времени, а в пространстве белой страницы. Любовь насыщает ее творчество, обогащает высокими стилистическими тональностями, все более рискованными контрастами, ее стиль становится все более лаконичным, быстрым, пренебрегая логическими соединениями, принимает форму речитатива в болезненном музыкальном крещендо.
Цветаева прежде всего — поэт, но рядом с поэтом мы видим женщину, женщину сложную, двойственную и противоречивую, идущую против течения, склонную к экзальтации и отрицанию вплоть до саморазрушения. Будучи невероятно гордой женщиной, Цветаева все же даже подсознательно не была феминисткой. Она оставалась женщиной великих страстей, ими питалась ее поэтическая личность, они всегда были в центре ее жизни, независимо от реакции объекта этого внимания. Но ее космическая страсть, как и любая страсть, достигнув апогея, неожиданно теряла смысл существования, оставляя внутреннюю пустоту и отказ. Настоящую любовь, верную, продолжающуюся во времени, питает она только к своим стихам.
Закончим размышлением Михаила Бахтина, которое, как нам кажется, обобщает сущность поэтического языка Марины Цветаевой: «только в стихах язык выжимает весь свой сок».
Список литературы
Марина Цветаева, Собрание сочинений в семи томах (СССТ). Т. 1.
Марина Цветаева, СССТ, Т. 5.
Marina Cvetaеva im Briefwechsel mit Reiner Maria Rilke, // Zeitschrift for Slavische Philologie, 41, 1980: 167.
Марина Цветаева, СССТ, T. 6.
Другие работы по теме:
Цветаева m. и. - Поэзия и судьба цветаевой
...Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед. М. Цветаева Марина Цветаева - поэт огромного таланта и трагической судьбы. Она всегда оставалась верна себе, голосу своей совести, голосу своей музы, которая ни разу “добру и красоте не изменила”.
Цветаева m. и. - поэзия м. цветаевой напряженный монолог - Исповедь
Марина Ивановна Цветаева вошла в русскую литературу XX века как мастер лирического монолога. До появления на поэтическом небосклоне имени Цветаевой женская лирика была салонной, жеманной и, в сущности, малоинтересной. Цветаева ворвалась в мир русского стиха, как комета, наполнив его неслыханными до сих пор созвучиями и ритмами, в которых слышны летняя гроза, горечь любви, ярость покинутой женщины и множество других лирических аккордов, на которые до сих пор не осмеливались русские поэтессы.
Цветаева m. и. - Тема родины в лирике марины цветаевой
Тема родины в лирике. Марины Цветаевой. О неподатливый языкЧего бы попросту мужик. А я руки настежь застыла столбняк. Любовь к родине поэтесса пронесла через всю свою жизнь. Ее ранние стихи проникнуты нежностью к Москве где она родилась.
Цветаева m. и. - россия родина моя
AlignjustifyТы Сей руки своей лишусь. Хоть двух. Губами подпишусь На плахе распрь моих земля. Гордыня родина моя. М Цветаева Вслед за великими поэтами. России Марина Ивановна Цветаева пронесла в душе и воспела в лирике большое и святое чувство к родине.
Любить истинно может только вполне созревшая душа 8230 Белинский
Кто как не женщина может любить истинно? Думаю, Белинский без труда согласился бы с этим. Любила истинно и Марина Ивановна Цветаева. Предчувствие любви, ожидание ее, расцвет, разочарование в любимом, ревность, боль разлуки — все это звучит в лирике Цветаевой. Любовь у нее принимает любые обличия: может быть тиха, трепетна, благоговейна, нежна, а может быть стихийна, страстна, неистова.
Лирика Пастернака
Когда-то Марина Цветаева в полемическом пылу воскликнула: «Где человек, до конца понявший Пастернака?» И сама же пояснила: «Пастернак — это «тайнопись», «иносказание», «шифр». «Пастернака долго читать невыносимо от напряжения (мозгового и глазного), когда смотришь в чрезмерно острые стекла, не по глазу (кому он по глазу?).
Исповедальная лирика Марины Цветаевой 2
Исповедальная лирика Марины Цветаевой Марина Цветаева, замечательная русская поэтесса как-то раз произнесла: "Я не верю стихам, которые — льются. Рвутся — да!" И подтверждала данное высказывание в течение целой жизни своими — рвущимися из сердца — стихами. То были поразительно возбужденные строки об испытанном, не просто о выстраданном — о поразившем и потрясшем, в которых неизменно присутствует дыхание.
Мой любимый поэт XX века Марина Цветаева
Наше грандиозное духовное достояние, наша национальная гордость — русская поэзия. В особенности близки мне стихи поэтов XX века, который может похвастать такими именами, как Анна Ахматова, Николай Гумилев, Осип Мандельштам, Марина Цветаева, Иосиф Бродский. Из данной прекрасной плеяды мне всего задушевнее и милее образ М.
Москва в творчестве Марины Цветаевой
Марина Ивановна Цветаева родилась в 1892 году в Москве. Пожалуй, нет ни одного поэта, который бы столь сильно любил этот древний город. Куда бы ни заносила судьба великую русскую поэтессу, Цветаева рвалась в Москву, которая была для нее воплощением русского духа, непокорного и самобытного.
Особенности поэзии Марины Цветаевой
Марина Цветаева — ярчайшая звезда поэзии XX века. В одном из своих стихотворений она просила: "Легко обо мне подумай, Легко обо мне забудь".
Тема предназначения поэта и поэзии в лирике Цветаевой
Марина Цветаева по-особому определяет своеобразие лирического героя, говоря о его биографической сущности. Она считает, что каждое поэтическое стихотворение – отражение собственной жизни, индивидуального взгляда на мир, поэтому в ее стихах так много перекличек со своей судьбой, поэтому предназначение поэта Цветаева видит в первую очередь в выражении собственных позиций.
Стихотворение Цветаевой Откуда такая нежность
Стихотворная форма позволяет поэту выразить чувства, переживания, внутренний мир человека. Любовная тема занимает в лирике Марины Цветаевой важное место. С помощью поэтических строк она передает неповторимую гамму чувств женской души.
Смысл поэтического творчества в лирике М. И. Цветаевой
Автор: Цветаева М.И. “Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед”, — писала Марина Цветаева, будучи совсем юной. Ее пророчество сбылось. Сейчас поэзия Цветаевой занимает особое место в русской литературе XX века. Выделяют Цветаеву из ряда других авторов ее предельная искренность, нетерпимость к шаблонам и правилам, самостоятельность во взглядах и оценках.
Моё восприятие Поэмы Горы М.И. Цветаевой
Моё восприятие "Поэмы Горы" М.И. Цветаевой Автор: Цветаева М.И. Муравьи на моей горе… Ассоциации, возникшие у меня, – метафора Маяковского – «бабочка поэтиного сердца». Казалось бы – бабочка и Гора…-«дистанция огромного размера», а глубинная общность есть.Только Маяковский говорит о «стоглавой воши» , которая взгромоздилась на сердце поэта, а Цветаева – о муравьях.
Ранняя лирика
Автор: Вознесенский А.А. Красною кистью Рябина зажглась. Падали листья. Я родилась. М. Цветаева Марина Ивановна Цветаева — самобытная и яркая звезда русской поэзии. Она, как смерч, врывается в поэзию начала XX века. Молодая и необузданная сила кипит, выливается в яркие неповторимые ритмы, звуки, порывы.
Основные мотивы лирики М. Цветаевой
Автор: Цветаева М.И. Марину Цветаеву — поэта не спутаешь ни с кем другим. Ее стихи можно безошибочно узнать — по особому распеву, ритму, интонации. Ее поэзия вошла в культурный обиход, сделалась неотъемлемой частью нашей духовной жизни. Стихи были для нее почти единственным средством самовыражения.
М. А. Цветаева (даты)
Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 8 октября (26 сентября по старому стилю) 1892 года. Дочь профессора-искусствоведа Ивана Владимировича Цветаева (1847-1913), основателя Московского музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Мать - Мария Александровна Мейн (1868-1906). Сестра Анастасия (Ася) родилась в 1894 году.
«Идешь, на меня похожий... »
Марина Ивановна Цветаева — поэт своеобразный, талантливый и непосредственный. Ее стихи наполнены воздухом, светом, безграничным простором. Будучи неординарной личностью, Цветаева отражала в поэзии противоречивые чувства, взгляды, эмоции.
Любовная лирика М. И. Цветаевой
Талант Марины Ивановны Цветаевой проявился очень рано. С детских лет ее душу терзали противоречия: хотелось много понять и прочувствовать, узнать и оценить.
«Раз голос тебе, поэт, дан... »
Родившись поэтом, Марина Ивановна Цветаева в полной мере заплатила за это счастьем, неустроенностью быта, ранней гибелью. Все было предначертано свыше, и она несла свою судьбу гордо и с достоинством, прекрасно понимая предназначение художника.
Окрыленность духа
Поэзия Марины Ивановны Цветаевой яркая, самобытная и неуемная, как и душа автора. Ее произведения напоминают корабли, штурмующие бурные воды океана. Цветаева ворвалась в литературу шквалом тем, образов и пристрастий.
Поэзия Марины Цветаевой — дневник ее души
Марина Цветаева — одна из талантливейших поэтов первой половины XX в. Судьба поэтессы сложилась трагически, но она была настолько яркой личностью и талантливым художником, что все жизненные перипетии нашли отражение в ее лирике.
Поэзия Серебряного века на примере лирики М. Цветаевой
Автор: Разное Имя твое — птица в руке, Имя твое — льдинка на языке. Одно-единственное движенье губ. Имя твое — пять букв. М. Цветаева Марина Ивановна Цветаева — замечательный русский поэт, сохранившая на всем протяжении своего творчества самобытность и оригинальность. Ее стихи невозможно спутать с другими.
Мотивы лирики М.Цветаевой
Автор: Цветаева М.И. Жизнь посылает некоторым поэтам такую судьбу, которая с первых же шагов сознательного бытия ставит их в самые благоприятные условия развития природного дара. Такой (яркой и трагической) была судьба Марины Цветаевой, крупного и значительного поэта первой половины XX века. Все в ее личности и творчестве резко выходило из общего круга традиционных представлений, господствующих литературных вкусов.
Отзыв на стихотворение М. Цветаевой Тоска по родине Давно...
...» Автор: Цветаева М.И. Поэт может быть бездомным, но стихи - никогда. Е. Евтушенко Марина Цветаева прожила сложную жизнь. Несколько лет ей пришлось провести за границей в эмиграции. Но даже живя за пределами России, она оставалась истинно русским человеком. На чужбине её съедала тоска по родине, но поэтесса пыталась издеваться над этой тоской, быть гордой.
Ревность в любовной лирике Цветаевой
Автор: Цветаева М.И. Любовь для Марины Цветаевой была важнейшей частью бытия. Нельзя представить себе героиню цветаевской лирики вне любви. Предчувствие любви, ожидание ее, расцвет, разочарование в любимом, ревность, боль разлуки — все это звучит в лирике Цветаевой. Одним словом любовь у Цветаевой многогранна.
О поэзии М. Цветаевой
О Марине Цветаевой Замечательная русская поэтесса принадлежала к одной из самых интеллигентных семей, и это, естественно, наложило отпечаток на воспитание и формирование ее поэтического дара.
«Моя специальность — жизнь...» (лирика М. Цветаевой)
Русская поэзия — наше великое духовное достояние, наша национальная гордость. Но многих поэтов и писателей забыли, их не печатали, о них не говорили. Однажды Цветаева случайно обмолвилась по чисто литературному поводу: “Это дело специалистов поэзии.".
Что мне близко в наследии М. Цветаевой
Автор: Цветаева М.И. Закачай меня, звездный челн! Голова устала от волн! Слишком долго причалить тщусь, — Голова устала от чувств. М. Цветаева Марина Ивановна Цветаева — большой и яркий поэт, привнесший в литературу свое видение мира, мятежную и неугомонную душу и большое, верное, любящее сердце. Гениальность Цветаевой проявилась рано, когда она еще не понимала масштабов своей личности, того дара, каким наградил ее Господь.
Марина Цветаева мой любимый поэт
Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед. М. Цветаева Марина Цветаева - поэт огромного таланта и трагической судьбы. Она всегда оставалась верна себе, голосу своей совести, голосу своей музы, которая ни разу "добру и красоте не изменила".