.
Последнее десятилетие, отмечается в монографии <Русский язык конца XX столетия (1985-1995)> (Языки русской культуры. М., 1996), характеризуется тем, что <новые слои приобщаются к роли ораторов, роли пишущих...>. Новшества в письменной речи еще не описаны учеными-лингвистами. Можно отметить несколько модных инноваций: <реставрация> конечного ъ как средство графического выделения слова; распространение <разъясняющих> дефисных написаний в новых аббревиатурах (телепрограмма <Спорт-курьер>, курс лекций <Европо-ведение>); <народная этимология> в логотипах, слоганах (<Правда>, приватизация - дескать, да, <за> и я); дальнейшая экспансия <косой>, или <дроби> (/), прежде встречавшейся в деловом (з/к, № n/n) и научном стиле (и/или < англ. and/or), а ныне уже претендующей на статус нового знака препинания и/или сигнала сокращения типа прежнего титла: м/ф (мультфильм), б/к (без комплексов), б/п (без проблем, прежде: беспартийный), в/о (высшее образование / высокооплачиваемый); злоупотребление прописными буквами и др.
Остановимся на последнем из упомянутых новшеств. Если употребление прописных (заглавных) букв не соответствует принятым нормам, то оно является ошибочным. Но когда подобные ошибки все чаще проникают в издания, за ними уже нельзя не видеть тенденцию развития современной письменной речи.
Рассмотрим часто встречающиеся случаи расширенного употребления прописных букв. Существенно, что они касаются не оформления текста, а только оформления номинативных единиц - слов и словосочетаний.
1. Восстановление некоторых дореволюционных правил. После 1985 г. все чаще видим написанными и напечатанными с прописной слова Бог, Господь, названия религиозных праздников и наименования высших духовных званий (поздравление Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II с Рождеством Христовым).
Как и всякое нетвердо усвоенное правило, это порой приводит к гиперкоррекции (неоправданному обобщению), например: в одном словаре для школьников 1995 г. встретилось не только Боги применительно к древнегреческим богам (что весьма странно), но и по-гречески Theos - Бог (латиницей) было написано с прописной. Заставь, как говорится, Богу молиться... Вместо Ветхий завет находим порой более почтительное или англизированное Ветхий Завет. Или: храм Святителя Филиппа, слава Святому Даниилу, а по дореволюционным правилам надо: храм святителя Филиппа.
2. Влияние иноязычных (английских) образцов. Оно оказывается особенно заметным в сфере новых наименований фирм, товарных знаков, логотипов. Собственная традиция здесь забыта, потому и царят стихия и разнобой. Прямая транслитерация с английского без малейших отклонений: <Рольф Холдинг>, <Форд Трейдинг>, <Кока-Кола Рефрешментс, Москоу>, <Грин Мама> (в переводе прописная употреблена правильно: Зеленая мама). В частности, по иноземному образцу прописная буква появляется внутри слова (и не обязательно после дефиса), ср.: ИнвестСберБанк, но Автобанк, Альфа-Банк, но Эрго-банк. О дефисных написаниях мы упоминаем потому, что после дефиса законное место для потенциальной прописной буквы: <Анти-Дюринг>, но вот новое название литературной премии демонстрирует отрыв от данной традиции: Антибукер. Даже в пределах одной фразы можно встретить <НТВ-Кино> и <НТВ-холдинг>. Разумеется, этому разнообразию законное место - в кавычках, но разнобой в кавычки не очень хочет, потому что даже этим не желает отличаться в оформлении от английских и прочих логотипов <нерусскими> буквами. Возможно, тут дело и в массовой психологии: почему это наш банк - <банк> в кавычках?
Но и в кавычках, как и вне оных, нас поджидает разнообразие оформления: <АгроИнвестКо> и <АДаМа СО>, <КругОля>, <ПроРок>, <ПриЭхали>, программа <Трансаэро-Привилегия>, но <Трансаэро Клуб> и система типа <Банк-Клиент>, паевые фонды <Пионер Первый> и <Доброе дело>, <Те, Кто>.
В подобных именах собственных заимствованным является и второй компонент - плюс. Он указывает на дополнительные услуги того же рода: <Известия + Неделя>. Первоначально этот плюс обозначался только значком: <Супер Дом +>, или Стм+ (последнее в слогане рифмуется скарапуз). Однако стремление прояснить в записи звучание привело к тому, что <+> стали писать буквами: Diamond Plus. И эти новые наименования оказались на орфографической целине: <Европа Плюс>, <Кино плюс> и т.д.
В логотипе законы композиции требуют известного равновесия, вот почему художникам так дороги: <СбережениЯ> (название журнала), <АлладиН> (магазины), фирмы <Флай М> и <Экосервис-Р>.
В не самых лучших переводах встречаем употребление прописных по правилам английского языка: названия народов (Навахи, Пуэбло), названия литературных произведений и заголовки: <Как Приобрести Друзей...>
3. Нарушение существующих правил по <правдоподобной аналогии> особенно часто встречается при оформлении наименованиясвоегоучреждения. Обратная развертка официальных аббревиатур (или высокая самооценка?) часто приводит к такому результату: <РИА Радио> (хотя <Русское радио>), Союз Филателистов России, Российская Гильдия Риэлтеров, О<...>ский Гуманитарный Университет. Будьте уверены: это негосударственные учреждения. МГУ продолжает себя именовать университетом с маленькой буквы.
Нередко встречается и расширенное применение правила об <условных именах собственных>. Из текстов договоров, контрактов и других документов написания с прописной автоматически переходят в другие тексты: вся переписка фирмы или партии, ее рекламные материалы и другие издания могут нести печать орфографического сепаратизма: своего президента они именуют Президентом, <отщипывая> от орфографических привилегий Президента РФ, а свои программы называют Программами - с прописной. Просто государства в государстве какие-то!
4. Употребление прописных букв в качестве экспрессивного средства становится массовым и неконтролируемым: <Люди Русские!>, <Земля и недра России будут принадлежать всей Нации>, <Торты, Пирожные!!! Дни Рождения!!!>, <Новый год - вДомашнем Кинотеатре>, <Резник, Гагарин иПартнеры>.
Рассмотренные типы отклонений от зафиксированных норм употребления прописных букв, думается, прямо связаны с <возрастанием личностного начала в речи> (<Русский язык конца XX столетия>, с. 12). При этом масса <приобщающихся к роли пишущих> вполне серьезно реализует тот идеал, который прежде появлялся на печатных страницах лишь в качестве примера недостаточно грамотной речи. В первой из <Записных книжек> Чехова читаем: <Мужик пишет про старосту: они, и каждое слово начинает с большой буквы> (выделено мною. - В.Ш.).
P.S.: <К Вашему сведению, косметика <Грин Мама> имеет Русские корни, основа ее - Русская>. (Из письма в редакцию) (<Столица>, 1997, № 9, с. 87)
***
Признаться, и канонические правила правописания прописных и строчных букв не особенно логичны: они условны и являются результатом договоренности, в них неявно присутствует авторский произвол. Поэтому неудивительно, что в наши дни, когда ежедневно появляются новые и новые названия, а договариваться и следить за соблюдением старых норм некому и вроде бы незачем, мы встречаемся с огромным количеством незаконных написаний. Но вряд ли стоит долго искать корни каждой неправильности: просто неявно заложенное в правиле право пишущего выразить свое почтение к предмету прописной буквой становится нормой употребления. Появились у заглавных букв и совершенно новые функции: они стали средством языковой игры. Хочется надеяться, что стихийные новшества не останутся беспризорными и найдут свое отражение в орфографических правилах.
В. Шаповал.
Другие работы по теме:
Орфография
Орфография (греч. orthоs — «правильный», graphе — «письмо»), или правописание, — система общепринятых правил письма для какого-нибудь языка. Обычно различают 3 принципа орфографии: фонетический, морфологический и исторический.
Ценовая дискриминация зло или благо
Алекса Степан Владимирович Ценовая дискриминация: зло или благо? Ценовая дискриминация возникает у монополистов, причем возможна она лишь в том случае, когда продукт не может быть куплен на одном рынке и перепродан на другом. Ценовая дискриминация обычно осуществляется в сфере услуг. Она возможна тогда, когда отнесение покупателей к отдельным группам не представляет труда.
Субъекты финансового правоотношения
Важнейшим элементом финансового правоотношения являются его субъекты. Субъекты финансового правоотношения — это лица, участвующие в конкретном правоотношении и являющиеся носителями финансовых обязанностей и прав. Субъект финансового правоотношения связан с субъектом финансового права, который, реализовав свою правосубъектность, становится субъектом финансового правоотношения.
Лингвистические словари
Ляшенко Татьяна Александровна 1 Курс. Группа ТВ-125 тема: Лингвистические словари Лингв стика (от лат. lingua — язык), наука о языке Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедия представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой-либо области.
Кавернит
При каверните в одном из пещеристых тел образуется воспалительный инфильтрат, что проявляется появлением болезненного уплотнения в половом члене.
Как это пишется в Интернете
Во многих редакциях действуют "внутренние стандарты" - писаные или неписаные дополнения к обычным правилам орфографии и пунктуации. Они регламентируют написание новых слов, расстановку прописных букв и кавычек, другие трудные случаи.
Многоплодные роды
Многоплодные роды, рождение более чем одного ребенка при одной беременности. Установлено, что двойни появляются примерно в одном из 89 случаев беременности; гораздо реже одна беременность заканчивается рождением трех, четырех или пяти детей.
Беременность и курение
О том, что "капля никотина убивает лошадь" все мы знаем с детства. Однако детство прошло, у многих из нас стаж курильщика уже впечатляет своей продолжительностью и ... ничего страшного не происходит.
Формула Лапласа. Математическое ожидание
Задача на определение вероятности попадания при одном выстреле первым орудием, при условии, что для второго орудия эта вероятность равна 0,75. Интегральная формула Лапласа. Решение задачи на определение математического ожидания случайной величины.
Дружба или деньги
Хочу рассказать об одном событии, которое оставило глубокий след в моей душе и вынудило признать, что некоторые люди не являются такими, кем стараются казаться. Есть у меня знакомая девушка Света. Мы с ней дружим с детства, тем более, что живем в одном доме, учимся в одной школе. Умная, добрая девочка всегда служила примером для меня во всем.
Приключения Незнайки и его друзей
Действие этого произведения Н. Н. Носова происходит в стране, где живут малыши-коротыши — мальчики и девочки ростом с небольшой огурец. Все жители Цветочного города — и дети и взрослые, если можно так сказать, в одном лице: по роду занятий — взрослые, по характеру и поведению — настоящие дети. Они очень образованны: придумывают хитроумные машины, строят воздушный шар, живут в вертящихся домах.
Краткое содержание Чаттертон Альфред де Виньи
Томас Чаттертон — английский поэт, чья рано оборвавшаяся жизнь (1752—1770), вольно истолкованная Виньи, стала символом трагизма судьбы поэта в современном обществе. Первая, краткая версия сюжета о Ч. (включающая, в частности, почти дословно сцену его встречи с лондонским лорд-мэром) изложена еще до написания драмы в одном из эпизодов романа Виньи «Стелло».
Пелевин Виктор
(1962 - ...) Родился в 1962 году. В 1979 году окончил московскую среднюю школу № 31 (сейчас гимназия им. Капцовых № 1520). В 1984 окончил Московский энергетический институт (МЭИ), учился в Литературном институте им. Горького. Работал в одном из первых в стране небольших частных издательств, участвовал в издании текстов Карлоса Кастанеды, древнекитайских буддистов.
Можно ли считать комедию Мольера Тартюф классической
Автор: Зарубежная литература Ж. Б. Мольер – известный драматург 18 века, живший во Франции в эпоху Просвещения. Его произведения написаны в литературном направлении – классицизм. Одно из этих произведений – комедия «Тартюф». Комедия - это низкий жанр, который содержит в себе разговорную речь. Так , например, в этой комедии часто встречается простонародная лексика: «Дурак», « не семья, а сумасшедший дом». «Тартюф» состоит из пяти актов, все действия совершаются за одни сутки в одном месте, в доме Оргона - все это характерная черта классицизма.
О смысле жизни
Автор: Сочинения на свободную тему В одном из своих лирических стихотворений А. С. Пушкин спрашивал: Дар напрасный, дар случайный Жизнь, на что ты мне дана?
Боккаччо "Декамерон"
В этом романе автор рассматривает интерпретацию любви в новеллах IV и V дня "Декамерона".
Всякая любовь - великое счастье, даже если она не разделена мини-сочинение
Автор: Сочинения на свободную тему Любовь,в моем понимании,это великое, святое чувство, которое может испытывать человек, наивысшая награда, данная нам Богом. А в одном из предположений И.А. Бунина : любовь - это, когда хочется того, чего нет и не бывает, с чем я тоже абсолютно согласна.
Описание внешности человека 3
Описание внешности человека Автор: Сочинения на свободную тему Я хочу написать о моем товарище Борисе, которого знаю более десяти лет. Мы с ним ходили в одну группу детского сада, а теперь учимся в одном классе.
Чохская культура
Чохская стоянка - первый исторический пямятник, открытый на Северном Кавказе охская стоянка представляет собой каменное жилище примыкающее к скальному навесу, сразу по ним два углубления, в одном из них древние племена изготавливали орудия, в другое собирали кости убитых животных. Кремень, он же нуклеид, - это подобие камня, твердый и прочный материа.
Битва за Сайпан
Битва за Сайпан — сражение Тихоокеанской кампании Второй мировой войны, проходившее на острове Сайпан, одном из Марианских островов, с 15 июня по 9 июля 1944 года. Это сражение стало первым в Марианской наступательной операции военных сил США.
Святоюрский процесс
Святою́рский проце́сс — судебный процесс над 39 коммунистами, в том числы над 26 участниками конференции представителей Коммунистической партии Польши и Коммунистической партии Восточной Галичины, которая происходила конспиративно 30 ноября 1921 года в одном из зданий собора Святого Юра во Львове (в помещении народной школы им.
Каянская земля
— так называется в русских источниках XV и XVI века область, прилегавшая к Ботническому заливу, к северной границе Водской пятины, к поселениям корел и к Северному Ледовитому океану. В восточной части она была населена лопарями, а в западной — шведами, которые в одном акте 1580 года назывались «немецкими свискими людьми».
Сенат Бельгии
Сенат Бельгии Сенат (нидерл. Senaat (info), фр. le Sйnat, нем. der Senat) — одна из двух палат бикамерального федерального парламента Бельгии[1]. Является верхней палатой парламента[1], тогда как Палата представителей — нижняя палата[2]. И сенат, и палата представителей заседают в одном и том же здании, известном, как Дворец Нации (англ.)[3].
Добавление к Классу
Для производного класса можно определить данные и функции дополнительно к тем, которые наследуются из его базового класса. Это дает альтернативную стратегию обеспечить средства связанного списка.
Изучение морфемного состава слова
Белых Ирина Дмитриевна, учитель русского языка и литературы МОУ СОШ № 3 г. Лебедяни Липецкой области Единый государственный экзамен по русскому языку проводится уже шестой год, и накопившийся опыт показывает, что новая форма аттестации позволяет объективно оценить подготовку школьников по русскому языку.