Согласные звуки
Согласные звуки: классификационные признаки. Шумные и сонорные, глухие и звонкие согласные звуки. Фонетические чередования согласных по глухости-звонкости. Твердые и мягкие согласные звуки. Место и способ образования согласных. .
О характеристике лексической специфики при описании языка
Данная работа представляет собой попытку очертить круг признаков и явлений, которые позволили бы, на наш взгляд, достаточно полно охарактеризовать лексическую систему описываемого языка.
Заметки по украинскому языку
Изучение речи представителей старшего поколения, не владеющих нормами литературного языка и сохранивших особенности речи переселенцев из южных областей России и из Украины.
Возможна ли репатриация при переводе?
Сообщение, закодированное в соответствие с системой знаков одного языка, передается с помощью знаков другого языка на основе знания правил их соединения.
«Философия» машинного перевода
В настоящий момент стало возможным высказать мнение, связанное с эффективностью и перспективностью использования машинного перевода в практике преподавания в техническом вузе.
К вопросу об особенностях и трудностях перевода английских медицинских сокращений
В связи с особенной склонностью английского языка к компрессии, экономии языковых средств, упрощению грамматических конструкций, мы имеем налицо развитую систему аббревиации и широкие перспективы для ее дальнейшего развития.
Апология имени
Имя многолико, у него много тайн, но поскольку имя - языковой знак, оно в первую очередь привлекает лингвистов. Отсюда и "болезнь ономастов" - рано или поздно обращаться к теории имени собственного, чаще всего к вопросу о его лингвистическом статусе.
Загадка гения: Пушкин и литературный язык
Литературным является язык, который характеризуется кодифицированностью, общепринятостью, нормированностью и стилистическим разнообразием. Под кодифицированностью обычно понимается фиксация языка в грамматических описаниях.
Текст как телесный обьект (творчество Алена Роб-Грийе)
В литературе ХХ в. трансформируются все основные категории: автор, пространство, время, герой, меняется само понимание литературного произведения. Одновременно вырабатываются новые коммуникативные стратегии, требуются новые практики чтения.
Русский общий жаргон: к определению понятия
Глубоко научное представление о языке как функционирующий системе приводит к пониманию того, что диффузность есть имманентное свойство языка, проистекающее из его социальной природы.
Именное управление в татарском языке
Словосочетания с именным управлением играют значительную роль в языке и требуют специального исследования. Изучение фактов раннего периода развития языка свидетельствуют о том, что имена не могли самостоятельно управлять каким-либо словом,
Что такое абсурд, или по следам Мартина Эсслина
Согласно европейским словарям, понятие это происходит из контаминации латинских слов absonus 'какофонический' и surdus 'глухой' 1. Фридрих Клуге считает, что это понятие «может быть возведено к общему понятию звукоподражательного слова susurrus 'свист'».
"Как бы" и "На самом деле"
Привычка через каждые пять предложений добавлять "На самом деле" характеризует поколение, выросшее в 1960-х гг. и реализовавшееся в 1970-х гг. "Как бы" говорит поколение, выросшее в 1980-х гг. и не реализовавшее себя в 1990-х.
Панегирик
Панегирик (греческое «всенародное торжество») — всякое чрезмерное, безоговорочное и некритическое восхваление.
Перевод
Теория литературного перевода. История перевода в зап.-европейской литературе. История перевода в России. Методика литературного перевода.
Проблема классификации падежей
Неправильный анализ предложных оборотов до сих пор является, по нашему мнению, основным препятствием для анализа категории падежа.
Социолингвистический потенциал и этикетные средства региональной деловой письменности XVIII в.
В архивных монастырских фондах содержатся разнообразные частные деловые документы, связанные с решением тяжбенных и следственных дел, производившихся в монастырях. С точки зрения языковых особенностей они представляют немалый интерес.
Современный русский язык
Современный русский язык - это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры. Он представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа.
Иврит
Иврит (обновленный в XX веке древнееврейский язык) - важнейший из еврейских языков, относится к семитской группе семито-хамитской семьи. На нем говорит приблизительно 9 миллионов человек.
Научный стиль
Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства; он реализуется в книжных специализированных текстах разных жанров.
Официально-деловой стиль
Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.
Филология и школа
Размышляя над проблемами взаимоотношений школьного образования и филологической науки, сталкиваешься с двумя соблазнами. Первый из них – стилистического свойства.
Функциональные стили языка
Анализ особенностей публицистического стиля.
Проблемно-тематическое своеобразие древнерусской публицистики
В статье изложены результаты изучения ряда произведений древнерусской и старорусской публицистики (XII-XVI вв.), позволившие определить наличие общих проблем, тем, образов. Установлено, что отражение ключевых тем и образов древнерусской публицистики меняется в соответствии с изменениями исторической ситуации.
Неологизмы в современных журналистских текстах
Регулярное появление новых слов – неотъемлемая черта текстов средств массовой информации, так как они оперативно реагируют на новый языковой материал, освещают наиболее актуальные вопросы современной жизни.
О возможности словарного описания разговорной речи
Создание «Толкового словаря русской разговорной речи» в том объеме, как он представлен в проекте Л. П. Крысина [Крысин 2008], - идея новаторская и потому заслуживающая внимательного изучения и оценки ее правомерности и целесообразности.
Об одном несостоявшемся варианте истории русского языка
Выбор того или другого пути часто зависит от слепого случая. Таким распутьем в истории русского народа (и языка) был конец XV века, когда решался вопрос о руководящей политической силе в деле объединения русских земель.
Лексические особенности русского и македонского языков: межъязыковые омонимы
Слово – это однозначное аксиоматическое обозначение в лексике, одна из основных структур языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлеченных понятий, создаваемых человеческим воображением.
Иноязычные вкрапления в художественных произведениях русской литературы (на примере немецкого языка)
Цель нашего исследования – определить, влияют ли иноязычные вкрапления на сложность восприятия художественного текста.
Некоторые принципы словарного описания русской разговорной речи (Постановка задачи)
Разговорная, просторечная, жаргонная лексика, синтаксис, характерный для устного дискурса, - обычное явление не только во всех видах бытового общения, но и в публичных сферах, в средствах массовой информации.
Карьера глагола обустроить: от нефтянки до геополитики
Глагол обустроить производит впечатление основательного, хозяйственного, по-платон-каратаевски "круглого" глагола. Вероятно, это ощущение создается не в последнюю очередь благодаря приставке об-.
О происхождении названия Кавказ
Как известно, топоним Кавказ впервые упоминается в сочинениях Эсхила и Геродота, т. е. вскоре после завершения процесса Великой греческой колонизации VIII-VI вв. до н. э., частью которого было освоение греками северных берегов Черного моря.
Поэзия Катулла
Рядом с ним Гораций кажется холоден, Овидий - легкомыслен, Тибулл - вял, Проперций - многословен, а из их греческих образцов Алкей и Сапфо - отрывочны, а александрийские эпиграмматисты - мелки.
Поэзия риторического века
Античность была городской цивилизацией, но античный город не был похож на современный. Это был не центр производства, а центр потребления. Производила деревня. Деревня могла обойтись без города, город без деревни не мог.
Трагедия глазами комедии: о принципе пародии у Аристофана
Начало изучению темы «трагики и трагическое в комедии» было положено уже эллинистическими комментаторами; пародийные принципы Аристофана описаны, и не раз, в специальных трудах, посвященных как отдельным комедиям, так и творчеству афинского комедиографа в целом.