Сильвио, король Треф, необычайно взволнован и чрезвычайно удручен болезнью своего единственного сына, принца Тартальи. Лучшие врачи определили недуг наследного принца как результат глубочайшей ипохондрии и дружно отступились от несчастного. Оставалось лишь одно последнее средство не дать Тарталье во цвете лет сойти в гроб — заставить его рассмеяться.
Преданный слуга и друг короля, Панталоне, предлагает Сильвио план спасения больного: во-первых, надо устроить при дворе веселые игры, маскарад и вакханалии; во-вторых, допустить к принцу недавно объявившегося в городе Труффальдино, человека заслуженного в искусстве смеха. Вняв совету Панталоне, король призывает валета Треф Леандро, своего первого министра, и поручает ему устройство празднества. Леандро пытается было возражать в том смысле, что лишняя суматоха только повредит Тарталье, но король настаивает на своем.
Леандро неспроста возражал королю. Ведь он состоит в сговоре с принцессой Клариче, племянницей Сильвио. Негодяи хотят сгубить принца, пожениться и после смерти Сильвио совместно править страной. Леандро и Клариче в их замыслах покровительствует фея Моргана, которая потеряла кучу денег, ставя на портрет короля, и отчасти отыгралась, делая ставку на карту с изображением Леандро. Она обещает быть на празднестве и своими заклятьями не допустить исцеления Тартальи.
Забавник Труффальдино — а он прислан во дворец магом Челио, любившим короля и не терпевшим Леандро по той же причине, какая определяла симпатии и антипатии Морганы, — как ни старается, не может вызвать на лице Тартальи даже тени улыбки. Начинается празднество, но и тут принц все плачет и просится обратно в теплую постель.
Верная своему обещанию, средь маскарадной толпы в образе уродливой старушонки появляется фея Моргана. Труффальдино налетает на нее и, осыпав градом оскорблений, валит с ног. Та, уморительно задрав кверху ноги, летит на землю, и, о чудо! — Тарталья заливается звонким смехом и разом излечивается от всех недугов. Едва поднявшись на ноги, Моргана в гневе обрушивает на принца ужасное заклятье — внушает ему неизбывную страстную любовь к трем Апельсинам.
Одержимый неистовой манией Тарталья требует, чтобы Труффальдино немедленно снаряжался в путь вместе с ним искать три Апельсина, которые, как рассказывается в детской сказке, находятся в двух тысячах милях от их города, во власти волшебницы-великанши Креонты. Делать нечего, и Труффальдино вслед за принцем облачается в доспехи, вооружается мечом и надевает железные башмаки. Король Сильвио прилагает все усилия, дабы удержать сына от безумной затеи, но видя, что все напрасно, падает в обморок. Тарталья с Труффальдино покидают дворец к превеликой радости Клариче, Леандро и их подручного Бригеллы, которые, почитая принца уже покойником, начинают заводить во дворце свои порядки.
Отважные путники необычайно быстро добираются до владений Креонты, ибо все две тысячи миль им сопутствует дьявол с мехами, непрестанно поддувая ветром в спину. Дьявол с мехами исчезает, ветер прекращается, и Тарталья с Труффальдино понимают, что они у цели.
Но тут на их пути встает маг Челио. Он безуспешно пытается отговорить принца и его оруженосца от дерзкого замысла, но в конце концов объясняет, как им избежать смерти от рук волшебных слуг великанши, и снабжает всем для этого необходимым.
Тарталья с Труффальдино у ворот замка Креонты. Путь им преграждают Ворота с железной решеткой, но они смазывают их волшебной мазью, и Ворота отворяются. На них с лаем бросается страшный Пес, но они бросают ему кусок хлеба, и тот успокаивается. Пока Труффальдино, следуя наставлениям мага Челио, вытаскивает из колодца и раскладывает на солнце Веревку, а потом вручает Пекарке вересковый веник, Тарталья успевает сходить в замок и возвратиться оттуда с тремя огромными Апельсинами.
Вдруг меркнет свет и раздается ужасающий голос великанши Креонты: она приказывает своим слугам убить похитителей Апельсинов. Но те отказываются повиноваться жестокой хозяйке, по милости которой долгие годы Пекарка терзала белые груди, подметая ими печь, Веревка гнила в колодце, Пес беспросветно голодал, а Ворота скорбно ржавели. С какой, скажите, стати им теперь губить своих благодетелей?
Тарталья с Труффальдино благополучно спасаются бегством, а великанша Креонта в отчаянии призывает на свою голову громы и молнии. Ее мольбы услышаны: с неба падает молния и испепеляет великаншу.
Фея Моргана узнает о том, что с помощью мага Челио Тарталья с Труффальдино похитили Апельсины и, подгоняемые дьяволом с мехами, целые-невредимые приближаются к королевскому замку, но считает, что для Леандро и Клариче еще не все потеряно — ведь у нее в запасе еще есть козни.
Труффальдино, слегка обогнав принца, садится отдохнуть и подождать хозяина, как вдруг его одолевает нечеловеческая жажда. Не без труда преодолев угрызения совести, он разрезает один из Апельсинов. О чудо! Из Апельсина выходит девушка, заявляет, что она умирает от жажды, и действительно валится на землю. Чтобы спасти несчастную, Труффальдино разрезает второй Апельсин, из которого появляется вторая девушка и делает в точности то же, что и первая. Девушки испускают дух.
Третью от печальной участи сестер избавляет только появление Тартальи. Он тоже разрезает Апельсин, и оттуда тоже выходит девушка и молит дать ей воды. В отличие от Труффальдино принц замечает, что все дело происходит на берегу озера. Презрев условности, он подносит девушке воды в своем железном башмаке, и та, утолив смертельную жажду, сообщает принцу, что зовут её Нинеттой и что по злой воле Креонты она была заключена в кожуру Апельсина вместе с двумя её сестрами, дочерьми короля Антиподов.
Тарталья немедленно влюбляется в Нинетту и хочет вести её во дворец как свою невесту, но та стесняется являться при дворе не одетой, как подобает принцессе. Тогда Тарталья оставляет её на берегу озера с обещанием скоро вернуться с богатыми одеждами и в сопровождении двора.
Тут к ни о чем не подозревающей Нинетте подходит арапка Смеральдина. От Морганы Смеральдина получила две шпильки: одну она должна была воткнуть в волосы Нинетты и тем самым обратить её в птичку; затем ей надлежало притвориться девушкой из Апельсина, стать женой Тартальи и в первую же ночь, воткнув в голову супруга вторую шпильку, превратить его в дикого зверя. Так престол освободился бы для Леандро и Клариче. Первая часть плана Морганы удалась — Нинетта обратилась Голубкой и улетела, а Смеральдина уселась на её место.
Из дворца появляется процессия во главе с Тартальей и Сильвио. Принц несколько обескуражен произошедшей с невестой переменой, но делать нечего, начинаются приготовления к свадьбе.
Труффальдино, получивший от принца прощение своих грехов и звание королевского повара, занят приготовлением жаркого для свадебного пира. Жаркое у него сгорает, так как в кухню влетает Голубка и насылает на Труффальдино сон. Так повторяется несколько раз, пока наконец не появляется разгневанный Панталоне. Вместе они ловят Голубку, вынимают у нее из головки шпильку, и Голубка снова становится Нинеттой.
К этому времени чаша терпения пирующих, которые давно уже съели закуски и суп, переполняется, и все они во главе с королем врываются на кухню. Нинетта рассказывает, что с нею проделала Смеральдина, и король, не тратя времени даром, приговаривает арапку к сожжению. Но это еще не все. Появившийся невесть откуда маг Челио разоблачает вину Клариче, Леандро и Бригеллы, и король тут же приговаривает всех троих к жестокому изгнанию.
А потом, как и положено, играют свадьбу Тартальи и Нинетты. Гости развлекаются вовсю: подсыпают друг другу в питье табак, бреют крыс и пускают их по столу…
Другие работы по теме:
Методы монте-карло
Методи монте-карло-ця загальна назва групи методів для рішення різних задач за допомогою випадкових послідовностей. Ці методи (як і вся теорія імовірностей) виросли з спроб людей поліпшити свої шанси в азартній грі. Цим пояснюється і той факт, що назву цій групі методів дало місто Монте-Карло - столиця європейського грального бізнесу.
Философия любви 10
Философия любви Что такое любовь? Не каждый человек способен ответить на этот сложный, волнующий не одно поколение вопрос. Но каждый из нас согласится, что хотя бы раз чувствовал ее. Будь это любовь к матери, дружеская любовь, любовь к девушке или юноше, любовь к природе и т.д.
Антонолини, Фердинанд
План Введение 1 Биография 2 Произведения 3 Семья Список литературы Введение Фердинанд (Фердинандо) Антонолини (2-я половина XVIII века — 1824) — композитор, дирижёр, музыкальный педагог, итальянец по национальности[1].
Сергей Сергеевич Прокофьев (Доклад)
Сергей Сергеевич Прокофьев Доклад по музыке ученика 7 «И» класса средней школы №30 Гайланс Максима Прокофьев Сергей Сергеевич – выдающийся советский композитор, пианист, дирижёр. Народный артист РСФСР (1947). Родился в селе Сонцовка Екатеринославской губернии в семье агронома. Уже в раннем детстве обнаружил выдающееся музыкальное дарование.
Сергей Сергеевич Прокофьев
Музыка Прокофьева — крупнейшего композитора 20 в. — воплощает гармоничное и радостное ощущение жизни, проникнута духом деятельной энергии. Она разнообразна по содержанию, соединяющему в себе эпос и лирику, драматизм и юмор.
Настоящая любовь
Сочинение-рассуждение Любовь. Это чувство снова и снова доказывает, что без него жизнь теряет смысл. Любовь изменяет человека, в его душе будто расцветает волшебный цветок, который своим тонким ароматом заполняет каждую клеточку твоего тела; любовь дарит человеку радость, гармонию - именно таким есть идеальное представление об этом великом чувстве.
Любовь в романе Отцы и дети
Text Text Graphics Павел Петрович и княгиня Р. – любовь-наваждение. Аркадий и Катя – земная любовь. Николай Петрович и Фенечка – любовь-семья (естественность и простота). Graphics
Золотой ключик, или Приключения Буратино
В основе сюжета этой сказочной повести А. Н. Толстого лежит борьба Буратино и его друзей с Карабасом Барабасом, Дуремаром, лисой Алисой и котом Базилио — борьба за овладение золотым ключиком, который для Карабаса Барабаса является символом богатства, власти над бедняками. Для Буратино же, папы Карло, пуделя Артемона, Пьеро и Мальвины золотой ключик — символ свободы.
Первая любовь
Сочинение-рассуждение с элементами рассказа Французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери говорил: «Любовь - о ней не спорят. Она есть». С этим, наверное, согласны все. Так, есть. Но вечный вопрос, что такое любовь, не дает покоя людям. Как ее найти, распознать, не ошибиться? Мои знания о ней вычитаны из статей и книг.
Всякая любовь - великое счастье, даже если она не разделена мини-сочинение
Автор: Сочинения на свободную тему Любовь,в моем понимании,это великое, святое чувство, которое может испытывать человек, наивысшая награда, данная нам Богом. А в одном из предположений И.А. Бунина : любовь - это, когда хочется того, чего нет и не бывает, с чем я тоже абсолютно согласна.
Гольдони Карло
(1707 - 1793) итальянский драматург Гольдони родился в Венеции в 1707 г. В доме деда своего, большого любителя театра, он уже ребенком знакомился с сценическими представлениями. Изучая, по приказанию отца, медицину, он больше читал Плавта, Теренция, Аристофана, Менандра и вместе с тем усердно посещал театр, водил компанию почти исключительно с актерами и актрисами.
Литература Италии XVIII века
Кризис итальянской культуры. Антифеодальное, просветительское движение в Италии: Чезаре Баккария, Джамбаттиста Вико. Литературное наследие Пьетро Метастазио. Театрально-зрелищный жанр - комедия дель арте. Деградация комедийного жанра, реформа Гольдони.
Фаринелли
Введение 1 Биография 2 Образ в массовой культуре Введение Фарине́лли (итал. Farinelli, настоящее имя Карло Броски, итал. Carlo Broschi; 24 января 1705(17050124) — 17 сентября 1782, Болонья) — знаменитый итальянский певец-кастрат.
Итальянский театр 18 века
Итальянский театр. Несмотря на экономическую и политическую отсталость, Италия отличалась богатством и разнообразием театральной жизни. К XVIII в. Италия обладала лучшим в мире музыкальным театром, в котором различались два вида – серьезная опера и комическая опера (опера буфф). Существовал театр кукольный, повсеместно давались спектакли комедии дель арте.
Русская консервативная журналистика при Николае II
Тиражи консервативных государственных газет стремительно растут, и такой бульварный листок, как "Газета-копейка", расходится в количестве 300 тысяч экземпляров. Более солидные газеты, как, например, "Русское слово", превышают стотысячный тираж.
Аморозо, Филиппо Августо
Филиппо Августо Аморозо принц ди Аморио (итал. Filippo Augusto Amoroso d’Aragona; 20 мая 1670(16700520), Трекаст — 17 августа 1744, Трекаст) — представитель старейшего рода в Италии, византийского происхождения «Амориенсе». С 1722 по 1744 год являлся Великим Магистром ордена Святой Марии Вифлеемской.
Блохин, Алексей Анатольевич
Введение 1 Биография 2 Творчество 2.1 Работа в театре 2.1.1 Актёр 2.1.2 Режиссёр 2.2 Работа в кино Список литературы Введение Алексей Анатольевич Блохин (род. 1957) — советский и российский актёр театра и кино, театральный режиссёр. Заслуженный артист России (1996)[1], лауреат Премии Москвы[].
Авшаров, Юрий Михайлович
Введение 1 Биография 2 Творчество 2.1 Роли в театре 2.1.1 Московский академический театр Сатиры 2.1.2 Студия им. М. Чехова 2.2 Роли в кино 2.3 Режиссёрские работы в театре
Репрезентация
(лат., repraesetatio, от re, и praesetare представлять) — представленность, изображение, отображение одного в другом или на другое, то есть речь идет о внутренних структурах, формирующихся в процессе жизни человека, в которых представлена сложившаяся у него картина мира, социума и самого себя.
Каваллотти, Феличе Карло Эмануэле
Связать Феличе Карло Эмануэле Каваллотти (1842, Милан — 1898) итальянский поэт, драматург и парламентский деятель. В 1860 написал антигерманскую брошюру «Germania е Italia» и примкнул к волонтёрам Гарибальди. Позже столь же яростно нападал на национальное правительство, так же как и ранее — на австрийское.
Тик, Людвиг Иоганн
Лю́двиг Ио́ганн Тик (нем. Johann Ludwig Tieck, 31 мая 1773, Берлин — 28 апреля 1853, Берлин) — немецкий поэт, писатель, драматург, переводчик.
Жозеф Бонапарт
Жозеф Бонапарт (фр. Joseph Bonaparte, Джузеппе Буонапарте итал. Giuseppe Buonaparte, Хосе Бонапарте исп. Josй Bonaparte, 7 января 1768(17680107), Аяччо, Корсика — 28 июля 1844, Флоренция) — первенец Карло и Летиции Буонапарте, старший брат Наполеона I. С 1794 года женат на Жюли Клари. Дети Зенеида Бонапарт (8 июля 1801 — 8 августа 1854) и Шарлотта Бонапарт (31 октября 1802 — 3 марта 1839).
Фердинанд I король Обеих Сицилий
Фердинанд I (итал. Ferdinando I; 12 января 1751(17510112), Неаполь — 4 января 1825, Неаполь) — король Неаполя (как Фердинанд IV , 1759—1806), король Сицилии (как
Амарантов, Борис Георгиевич
Бори́с Гео́ргиевич Амара́нтов (19 сентября 1940 — 3 марта 1987 Москва) — артист оригинального жанра, режиссёр. Лауреат многих международных конкурсов и фестивалей.
Пизакане, Карло
Карло Пизакане (итал. Carlo Pisacane, 22 августа 1818(18180822), Неаполь — 2 июля 1857, Санца, близ Сапри) — итальянский революционер, деятель Рисорджименто.
Наполеон Бонопарт
Наполеон Бонапарт. Наполеон родился в Аяччо на острове Корсика. Наполеон был вторым из 13 детей Карло Буонапарте и Летиции Рамолино, пять из которых умерли в раннем возрасте. Семья относилась к мелким аристократам и жила на острове с начала XVI века. Хотя в прошлом Карло Буонапарте был одним из составителей Конституции Корсики, он подчинился французской верховной власти, чтобы иметь возможность дать детям образование во Франции.
Тик Людвиг
Тик Людвиг (Johann Ludwig Tieck, 1773—1853) — немецкий писатель, один из крупнейших представителей романтической школы. Сын зажиточного берлинского ремесленника. Окончил гимназию, учился в Галльском и Геттингенском университетах.
Борромини
Борромини Франческо (Borromini, Francesco) (25.09.1599 / Биссон, Ломбардия, Италия–02.081667 / Рим, Италия), итальянский архитектор.
Сергей Cергеевич Прокофьев
Музыка Прокофьева – крупнейшего композитора 20 в. – воплощает гармоничное и радостное ощущение жизни, проникнута духом деятельной энергии. Она разнообразна по содержанию, соединяющему в себе эпос и лирику, драматизм и юмор.