Автор: Бальмонт К.
Иногда во сне снятся мне белые птицы. Такие сны посещают меня редко, и я всегда просыпаюсь счастливый и бодрый после свиданья в сновидении с белой птицей. Целый день проходит у меня под знаком доброй приметы, все удается - и дело, и встречи, и замыслы. Душа целый день в порядке и внутренней сосредоточенности. Не мечется, не рвется, довольна, знает, вполне убеждена. Белая птица никогда меня не обманывает.
Три дня тому назад я проснулся рано утром, прислушался к грохоту парижской улицы, но он мне показался уравномеренным. Я отдернул занавеску - и замер в восторге. Белые птицы, множество белых птиц, малых и побольше, весь воздух Парижа белый, и сонмы вьющихся белых крыльев. Уже не во сне, а наяву. И наяву снятся сны убедительнейшие.
Как в Москве - сто лет тому назад - сто лет? - меньше и много более, - как в Москве, что была на иной планете нашей жизни, когда Слово не было еще растоптано, а честность и доброта были совсем неудивительной повседневностью, - крутился тихий снежный вихрь, шел снег, падали снежинки, и вились, обнимались, целовались, прилетали, улетали, танцевали, веяли, падали не падали, таяли в воздухе летучие хлопья, веселились белые снежинки, и две из них таяли, а двадцать две не таяли, затянулись парижские крыши белыми московскими коврами. Московия - она ведь белая, моя Москва зовется Белокаменной. От храма до храма в ней белый свет. От крыши до крыши белый сугроб. Крыши иногда проваливались. А все-таки в душе глядящей - от таких сугробов на крышах - становилось полетно и легко.
Московия вся в Москве. А Москва вся в снегу. А в снеге не только снежинки, а тайны и клады, и свежесть, и радость, и откровения неожиданностей. От улицы к улице идет и ведет белая метель. От дома до дома сквозь окна, затянутые белыми узорами, - созидатели радужных видений, - перекликаются огни и зовут: "Приди, у нас уютно, тебе рады. Пожалуйте, милости просим". От месяца к месяцу белый хоровод, снеговое небо, оснеженная земля, захваченный снежинками воздух, захваченная вьюгой душа, на полгода в горностаевой шубке, на пять и на шесть месяцев, щеки румяные, в сердце истома, ждешь не дождешься счастья - придет? не придет? - с холода войдешь в тепло, озябнешь - согреешься, подождешь-подождешь, разогреешься, растомишься - и тянет уйти в морозную ночь. Идешь. Глядишь. Слушаешь собственный шаг. А мысли - в уровень со звездным небом.
Неужели это было, это быль, а не сказка? Неужели душа была в красоте, но красота не овладела миром, а запуталась в случайном, забилась, в собственных силках, порвала их, вырвалась, улетела, растаяла, гонись не догонишь, лови не поймаешь, не узнаешь, где и ловить, куда направить гон своя. Мчись без путей, все дороги - путь. Скользкий, тяжелы", неведомый, неопределимый, неопределенный. Знаешь только одно: все дороги - путь, приводящий к мокрой липкости, к грязи. А если не грязь, значит - холод покрепчал. Морозит. Слава богу. Хоть вовсе замерзнуть, но только бы без грязи
Веселая прихоть приснившейся белой птицы, которая из сновидения перепорхнула в длительную явь. И летит. А летя, заворожила шумы огромного Города и сделала их уравномеренными. Самокаты - чудовища злые, когда налетают на живых, но что до себя, они острожные. То ли они боятся, что от московского мороза на парижских улицах подло-мягкие шинные лапы их растрескаются, то ли им жутко от возможности раскатиться по остеклевшей плоскости и со всего размаха хватиться о столб, но неуютные чудовища уменьшились в числе чрезвычайно, попрятались мерзкие зверюги, а если тащатся кое-где, то с размерной осторожностью. Скорее туда, где их вовсе нет. В издавна привычный малый парк Мюэтт, в колыбель одиноких мечтаний, в Молчальницу. И в ставший тихим, и ставший звонким, и ставший белым Булонский лес.
Ну и город, ну и людишки. Город по-московски побелел, стал весь красивым, спрятал свой всегдашний серый цвет под благороднейшим, под цветом белых роз и видений, мгновенной игрою раскинул везде, разбросал снежные кусты и вишневые сады в цвету, а людишки все попрятались. Ведь легкий только холодок. Морозит немножко, но назвать это московским морозом можно только из нашей страсти к воспоминаниям.
Все же я очень благодарен здешним людям, что они своим отсутствием дали мне возможность чувствовать и думать, что Булонский лес - хороший Русский сад, завороженный начинающейся зимой, остуженный и оснеженный, совсем опустевший, грудь дышит свободно, зоркий глаз упивается мастерством и размахнувшейся по-особенному творческой кистью Природы, живописующей красивую прихоть нагромождения белого на белом, - и вот предо мною нечто не трех измерений, а четырех.
Из четвертого измерения, из времени, влившегося в пространство, из прошлого времени России в здешнем и нездешнем Русском саду, я вижу большой овальный пруд, озеро, легкий, но уже не шуточный на нем ледок, все пространство воды затянуто льдом, только у берега, куда я подошел, колотя озябшую руку о руку, что-то вроде довольно большой полыньи, и десять белых лебедей из боярских времен и дней зябнут в воде, всхлипывают тихонько, не знают, куда деться, кончилось лето, неуютно в воде, студено да и пищи маловато. Но красивы эти десять лебедей. На холод ли они жалуются тихонько или им оттого так неловко, что их не двенадцать? Верно, их было ровно двенадцать, да улетел один, а за ним другой. Не досмотрели дозорные. Крылья подросли. Нет двух; самых красивых лебедей, первого и второго, они не одиннадцатый и двенадцатый.
Смеющиеся пришли две девушки. Из времени они или из пространства, не ведаю, но смеются так по-настоящему Мужчины все попрятались кто куда. А девушки не боятся ни внезапной зимы, ни ночного часа, ни садового затишья ни лесного безлюдья. Они издали почувствовали, что скучно белым лебедям, холодно и голодно. Подошли, посмеялись, друг дружку подталкивают, одна у другой белый хлеб вырывает из рук, щиплют его, крошат, бросают куски и крошки в остывшую воду, - и сразу лебедям и тепло стало и весело. Друг друга отгоняют, каждому хочется поближе быть к девушке, которая, смеясь, протянет руку и поманит.
Но в белом сне наяву девушки мне не нужны. Я тихонько отпрянул в ночь, лишь взглянув на их очарование. Я хочу белой тишины, мне нужно сейчас отъединение в белом. Ступая настолько бесшумно, как только это возможно, я огибаю выгиб озера-пруда и перехожу на противоположный берег. Я тотчас же охвачен там восхищенным изумлением. Отойдя от воды и прижимаясь друг к другу, там стоят на заиндевевшей, на запорошенной снегом лужайке два черных лебедя. Не те улетевшие, эти из другого края. Все в них свое, и все в них по сравнению с белыми иное. Они легче, стройнее, их черные крылья - черное кружево, шея у четкого, черного лебедя тоньше, длиннее и вовсе змеиная. Но и они тоже тоскуют. Им холодно. О забытом ли дальнем Южном острове они тоскуют? О навеки потерянном родном? Они прижались один к другому, и я осторожно протягиваю свою руку, я касаюсь гибкой спины черного лебедя, я тихонько ласкаю ее, а черный лебедь вскинул в белесоватый воздух зимней ночи свой алый клюв, и в ночной этой мгле алеющий, и кликнул чуть-чуть. А другой в ответ чуть-чуть, еще тише и как будто отдаленнее. Странный дрогнувший звук, задрожавший в моем Русском сердце. Точно где-то за дальним холмом раздался отзвук гармоники. Точно зимний колдун, в час тоскования, железными своими перстами - железо овоздушенное - ударил в некоей подземности по бронзовым струнам - бронза легчайшая - и снова тишь, и тишина сама себя слушает.
Чуть-чуть касаясь рукою стройного, черного лебедя, я на мгновенье закрываю свои глаза. Ослепшее тело - прозревшая душа. Я в одно мгновение, весь вздрогнув, вижу безмерный город из белого камня. Москва. И слитным кликом безмерным, приветствуя радость восполненного чуда, торжествуя возрожденье того, что умереть не может, от храма к храму несосчитанно гудят мои бессмертные колокола, только им дарованными звонными перезвонами.
Париж.
16 декабря 1925 г.
Другие работы по теме:
Салль, Жан-Батист де ла
Жан-Батист де ла Саль (фр. Jean-Baptiste de la Salle; 30 апреля 1651, Реймс — 7 апреля 1719, усадьба Сен-Йон под Руаном) — французский священник и педагог, католический святой.
Инбер ВМ
Инбер Вера Михайловна (1890 - 1972), поэтесса, прозаик. Родилась 28 июня (10 июля н.с.) в Одессе в семье владельца научного издательства. С детства писала стихи. По окончании гимназии поступила на Одесские высшие женские курсы на историко-филологический факультет, но вскоре уехала в Западную Европу, где провела, изредка возвращаясь домой, около четырех лет (год в Швейцарии, остальное время - в Париже).
Хронограф по И.А. Бунину
И.А. Бунин (1870-1953) 1870 г. 10 октября в городе Воронеже родился Иван Алексеевич Бунин 1881-1886 гг. Годы учения в Елецкой гимназии. 1887 г. В газете "Родина" напечатаны первые стихотворения и рассказы Бунина.
Всемирная выставка 1889
года проходила в Париже с 6 мая по 31 октября и была приурочена к столетию взятия Бастилии. В качестве входной арки на территорию экспозиции в Трокадеро инженеру Гюставу Эйфелю была заказана знаменитая Эйфелева башня, которую по окончании выставки предполагалось разобрать.
Всемирная выставка 1878
Всемирная выставка (Exposition Universelle) 1878 года проводилась в Париже в специально построенном для этой цели дворце Трокадеро и была призвана восстановить международный престиж Франции, пошатнувшийся после её поражения во франко-прусской войне. Германия от участия в этом мероприятии воздержалась.
Ладатте Франческо
Франческо Ладатте (итал. Francesco Ladatte, Турин, 9 декабря 1706 – Турин, 18 января 1787) — итальянский скульптор. При рождении его фамилия была несколько иной - Ладетти (Ladetti) - имя Ладатте (или Ладатт) стало результатом "офранцузивания", после того, как Франческо перебрался из Италии в Париж.
Франсуа Жирардон
Жирардон, Франсуа (Girardon, Francois) (1628–1715), французский скульптор, родился в Труа 17 марта 1628.
Тиенкуан
(вьетн. Tiền Quвn, Авангард) — нелегальная газета, печатный орган Группы индокитайских эмигрантов, организации, придерживающейся протроцкистских взглядов. В ее редколлегию входили Та Тху Тхау, Фан Ван Тянь, Хуинь Ван Фыонг, Хо Хыу Тыонг, Фан Ван Хум и др. Однако большинство ее создателей было арестовано до выпуска первого номера "Тиенкуан" в результате репрессий последовавших за демонстрацией вьетнамцев, состоявшейся 22 мая 1930 г. напротив Елисейского дворца в Париже.
Жюльетта Друэ
(фр. Juliette Drouet; настоящее имя Жюльенна Говен, фр. Julienne Gauvain; 1806, Фужер, Бретань — 1883, Париж) — французская актриса. Оставшись круглой сиротой на втором году жизни, девочка воспитывалась у своего дяди Рене Друэ, затем в церковном пансионе для девочек в Париже. В 1825 г. Жюльенна стала любовницей скульптора Жана Жака Прадье, изобразившего её в виде аллегорической статуи города Страсбурга на площади Согласия в Париже.
Ле Ван Тхы
Ле Ван Тхы (вьетн. Lк Văn Thử; 1906(или 1905)—1969) — деятель вьетнамского коммунистического и троцкистского движений, публицист. В конце 1920-х гг. уехал во Францию, где учился в лицее Экс-ан-Прованса, а затем Авиньона. В мае 1930 г. выслан из Франции за участие в митинге перед Елисейским дворцом в Париже.
Гольдман, Пьер
Введение 1 Биография Список литературы Введение Пьер Гольдман (фр. Pierre Goldman, 22 июня 1944, Лион — 20 сентября 1979, Париж) — французский революционер-интернационалист и левый интеллектуал еврейского происхождения. Брат Жан-Жака Гольдмана.
Мухаммед Саид-паша
(1822—1863) (араб. محمد سعيد باش) — египетский вице-король, четвёртый сын Мухаммеда Али; в 1854 г. наследовал своему племяннику Аббасу-паше. Получил образование во Париже, во внешней политике ориентировался на Францию.
Чехословацкое правительство в изгнании
Располагалось в Париже (Франция), но в 1940 году было перенесено в Лондон, откуда оно перебралось в графство Бакингемшир; было признано Великобританией.
Тюрьма Санте
(фр. maison d'arrкt de la Santй, prison de la Santй, или la Santй) — пенитенциарное заведение в Париже, расположенное в 14-м административном округе, в южной части города. На сегодня это единственная тюрьма, оставшаяся в пределах французской столицы. Название, в переводе означающее буквально «здоровье», происходит от имени расположенной рядом парижской улицы.
Парижские соглашения 1954
Пари́жские соглаше́ния (1954) — комплекс документов по военным, политическим и др. вопросам, подписанных в Париже 23 октября 1954 представителями США, Франции, Великобритании и ФРГ, а также — Италии, Канады, Бельгии, Нидерландов и Люксембурга (вступили в силу 5 мая 1955). Основными из Парижских соглашений являются:
Мост Александра III
Мост Александра III Мост Александра III (фр. Pont Alexandre III) — одноарочный мост, перекинутый через Сену в Париже между Домом инвалидов и Елисейскими полями. Длина моста составляет 160 метров. Чтобы не заслонять панораму Елисейских полей, высота сооружения не превышает шести метров, что на момент его создания считалось удивительным достижением.
Флуранс, Гюстав
Гюстав Флуранс (фр. Gustave Flourens; 4 августа 1838 — 3 апреля 1871, Версаль) — французский политический деятель, один из руководителей Парижской коммуны, генерал, революционер-бланкист.
Барбюс, Анри
Анри Барбюс (фр. Henri Barbusse; 17 мая 1873, Аньер-сюр-Сен — 30 августа 1935, Москва) — французский писатель, журналист и общественный деятель в международном коммунистическом движении. Иностранный почётный член АН СССР (1933). Член Французской коммунистической партии с 1923.
Сансон, Клеман Анри
Клеман Анри Сансон — последний палач из рода Сансонов. Получил свою должность Клеман Анри (Клемон-Анри) Сансон в 1840 году. Он прослужил только семь лет и был отправлен в отставку в 1847 году.
Рифаа ат-Тахтави
ат-Тахтави Рифаа Рафи (1801, Тахта, Египет, — 27.5.1873, Каир) — египетский просветитель, общественный деятель и писатель. Окончил мусульманский университет аль-Азхар в Каире; в 1826—31 находился в Париже. В 1837—49 возглавлял Школу перевода (позднее — Школа языков) в Египте, с 1863 — Бюро переводов.
Гартман, Лев Николаевич
Лев Николаевич Гартман (1850, Архангельская губерния — 1913, Париж) — русский революционер-народник. Биография Л. Н. Гартман родился в семье немецкого колониста-переселенца, относился к мещанскому сословию. В 1876 году примыкает к организации «Земля и воля» и принимает участие в революционном движении на юге России.
Елизавета де Бурбон
(16 августа 1614 – 19 мая 1664) была внучкой короля Франции Генриха IV и предком многих королевских семей Европы. Ее потомками являются: король Испании Хуан Карлос I, король Бельгии Альберт II, великий герцог Люксембурга Анри и сын последнего короля Италии Виктор-Эммануил Савойский.
Вельтман, Михаил Лазаревич
Михаил Лазаревич Вельтман (пс. Павлович Михаил Павлович , Волонтер, 13(25) марта 1871, Одесса — 19 июня 1927, Москва) — российский публицист, историк, революционер, социал-демократ.
Роден Рене Франсуа Огюст
(1840 – 1917) Роден Рене Франсуа Огюст – французский скульптор. Учился в Парижской школе изящных искусств, пользовался советами Ж. Б. Карпо и А. Л. Бари, испытывая влияние пластики Микеланджело и Донателло. Роден работал в Париже и Мёдоне; посетил Бельгию (1871- 1877) и Италию (1875). Уже ранними работами Родена (''Человек со сломанным носом'', бронза, 1864, Лувр, Париж; ''Бронзовый век'', гипс, 1876, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург; ''Иоанн Креститель'', бронза, 1878, музей Родена, Париж) присущи смелость образных и пластических исканий, философская глубина замысла, жизненность в передаче сложных движений, энергичная моделировка объёмов.
Амонтон, Гильом
(фр. Guillaume Amontons; 1663 - 1705) — французский механик и физик, член Французской академии наук[1], один из пионеров трибологии. Биография Амонтон Гильом родился 31 августа 1663 года в городе Париже в семье юриста из Нормандии переехавшего в столицу Франции. С рождения Гильом был практически глух, поэтому никогда не посещал университетов и математику, физику, геодезию, прикладную и небесную механику, а также архитектуру и рисование Амонтон Гильом изучал самостоятельно.
Делапорт, Луи
Луи Делапорт (фр. Louis Delaporte; род. в Лош, 11 января 1842 — ум. в Париже 3 мая 1925) — французский исследователь и художник. Биография После нескольких экспедиций, в частности в Исландию, участвовал в экспедиции Дудара Лагре по реке Меконг, открыл Ангкор. На Всемирной выставке в 1889 году была выставлена, собранная Луи Делапортом, коллекция искусства кхмеров.
Саблиер, Маргарита
Введение 1 Личность и биография 2 Посетители салона 3 Лафонтен и мадам де Саблиер Введение Маргарита Сабльер (фр. de la Sabliиre, урождённая Hessein, 1636—93) — хозяйка известного салона в Париже, в котором собирались выдающиеся учёные и светские люди того времени.
Рубинштейн, Николай Григорьевич
Никола́й Григо́рьевич Рубинште́йн (2 (14) июня 1835, Москва — 11 (23) марта 1881, Париж) — российский пианист-виртуоз и дирижёр. Брат А. Г. Рубинштейна, основатель Московской консерватории и первый её директор.
Друг народа
Друг наро́да (фр. "L'Ami du peuple" «Ами дю пёпль») — газета, издававшаяся в Париже во время Великой французской революции Жан Полем Маратом. «Друг народа» было также прозвищем Марата. Марат был её единоличным редактором. В газете он разоблачал преступления властей и агитировал за репрессии в рядах чиновников.
Шарль Луи Альфонс Лаверан
Лаверан, Шарль Луи Альфонс (Laveran, Charles Louis Alphonse) (1845–1922), французский врач и эпидемиолог, удостоенный в 1907 Нобелевской премии по физиологии и медицине за изучение малярии и других эпидемиологических заболеваний.
Франсуа Куперен (Couperin)
Французский композитор. Родился 10 ноября 1668 в Париже, происходил из семьи известных французских музыкантов, которая процветала на протяжении 17–18 вв.
Анж Жак Габриель
Габриель, Анж Жак (Gabriel, Ange-Jacque) (1698–1782), французский архитектор, один из основоположников классицизма 18 в.
Эрнест Лависс
Лависс, Эрнест (Lavisse, Ernest) (1842–1922), французский историк и деятель образования.
Поль Гаварни
Гаварни, Поль (Gavarni, Paul) (1804–1866), французский карикатурист, рисовальщик и график.