Реферат: Материалы предоставлены интернет проектом www diplomrus ru® - Refy.ru - Сайт рефератов, докладов, сочинений, дипломных и курсовых работ

Материалы предоставлены интернет проектом www diplomrus ru®

Остальные рефераты » Материалы предоставлены интернет проектом www diplomrus ru®

Авторское выполнение научных работ любой сложности – грамотно и в срок


Содержание

ВЕДЕНИЕ________________________________Зс.


Глава I. Семантика образа волка в жанрах фольклора якутов


§ 1 Мифологема волка в паремиях__________________12с.


§ 2. Мифологема волка в олонхо____________________34с.


Глава П. Мифологическая семантика образа волка в традиционной культуре якутов


§ 1. Содержание форм почитания образа волка


у трех родов якутов___________________________47с.


§ 2. Роль образа волка в формировании


культа небожителя Улуу Тойон___________________66с.


Глава III. Лексико-семантический анализ мифологемы волка в культуре якутов


§ 1. Термины бере, борте, бетунг, тун урэн —


лексическая сетка мифологемы волка________________88с.


§ 2. Этимоны Tairapa, табити, кийат — как


коннотативная семантика образа волка______________117с.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ____________________________138с.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ_________149с.


ПРИЛОЖЕНИЯ 156с.


ВВЕДЕНИЕ


Актуальность темы исследования обусловлена следующими моментами: во-первых, образ волка в традиционной культуре якутов прежде не был предметом специального исследования; во-вторых, работа представляет собой исследование мифологемы волка на стыке дисциплин, позволяющих выстраивать анализ мифоэпического, фольклорного и лингвистического материала в этнологическом русле; в-третьих, изучение мифологемы волка в контексте общетеоретической проблемы этнической картины мира как результата взаимодействия двух знаковых систем - языка и культуры, требует новых путей анализа. Это позволит по-новому взглянуть на многие проблемы, касающиеся таких общетеоретических вопросов лингвистики и этнологии как гипотеза ностратического языка, научная обоснованность которой была доказана В.М. Иллич-Свитычем, а также сравнительно-историческое изучение этнокультурных явлений.


С возникновением новых научных методов исследования богатый этнографический, фольклорный и мифоэпический материал якутской традиционной культуры, собранный многими исследователями, нуждается в более глубоком рассмотрении. Особый статус в этом отношении отводится этническим константам {термин СВ. Лурье), которые являются составляющими картины мира в ее вербальном, мифологическом, мировоззренческом выражении.


Поверья и приметы, связанные с образом волка, зафиксированы у большинства народов Севера, североамериканских индейцев, славян, народов Кавказа. Древние германцы волка посвящали богу Вотану (Одину). Изображения волка нередко встречаются на памятниках материальной культуры Евразии. Они обычно связываются исследователями с тотемом волка-предка тюрко-

монгольских племен. По данным В.Д. Кубарева и Д.В. Черемисина1, первые изображения волка на территории Сибири появляются на наскальных композициях эпохи энеолита и бронзы. Образ волка является одной из значительных мифологем в традиционной культуре саха, являясь зооморфным воплощением предка трех якутских родов: бвтук, бвртв и урэн, племени тук, а также Матерью-зверем Ийэ-Кыыл якутских шаманов.


Работа на стыке дисциплин "не может быть результатом простого сопоставления различных специальных знаний; это дело небезобидное, и по-настоящему (а не просто в виде благих пожеланий) оно начинается тогда, когда единство прежних дисциплин раскалывается - порой даже насильственно, с шумными потрясениями, обусловленными модой, - и уступает место новому объекту и новому языку, причем ни тот, ни другой не умещаются в рамках наук, которые предполагалось тихо и мирно состыковывать друг с другом; затруднения в классификации как раз и служат симптомом перемен"2.


Степень изученности темы. Изучение образа волка в традиционной культуре якутов носит фрагментарный или узкоспециализированный характер. Первыми исследованиями являются фольклорно-этнографические работы дореволюционного периода (А.Ф. Миддендорф, Р.К. Маак, Я.И. Линденау, В.Л. Серошевский, И.А. Худяков, СВ. Ястремский, Э.К. Пекарский, А.Е. Кулаковский)3. В этот период накапливается основной материал, отражающий представления, связанные с волком, но в них отсутствуют системный и критический анализы. Среди исследований


'Кубарев В.Д., Черемисин Д.В. Волк в искусстве и верованиях кочевников Центральной Азии. Сб. ст. Традиционные верования и быт народов Сибири. Новосибирск, 1987. С. 98-117. 2Барт Р. От произведения к тексту. В кн. Избранные работы. М., 1994. С. 413. 3Миддендорф А.Ф. Путешествие на Север и Восток Сибири. СПб, 1878. Ч.П; Маак Р.К. Вилюйский округ Якутской области. СПб, 1887. Изд. 1-е Ч.Ш; Линденау Я.И. Описание народов Сибири (первая пол. XVIII в.); Серошевский В.Л. Якуты. М., 1993; Худяков И.А. Краткое описание Верхоянского округа. Л., 1969; Ястремский СВ. Остатки старинных верований у якутов. 1897. Т. 18. Вып. 2; Он же. Образцы народной литературы якутов. Т. VII. Л., 1929; Пекарский Э.К. Образцы народной литературы якутов. Т. VII. Л., 1929.; Кулаковский А.Е. Научные труды. Якутск, 1979.

30-ых годов наибольший интерес представляют работы Г. В. Ксенофонтова4. В эти годы продолжается сбор фольклорно-этнографического материала (М.М. Носов, Д.И. Дьячковский Сэпэн Боло)5. В послевоенные и последующие годы работ, посвященных образу волка, практически нет, но ему уделяется определенное внимание в общих работах, рассматривающих традиционную культуру якутов (Г.У. Эргис, Ф.Ф. Васильев, Р.С. Гаврильева, А.И. Гоголев и др.)6- В связи с изучением верований якутов данный образ рассмотрен в работах НА. Алексеева, где определяется его роль в шаманской традиции7. Глубже изучен образ волка в традициях народов Центральной Азии и некоторых этносов Сибири (Ф. Урманчеев, Р.С. Липец, В.А. Гордлевский, Л.П. Потапов, Э. Фалдун, В.Д. Кубарева, Д.В. Черемисин, М.А. Харитонов и др.)8.


4Миддендорф А.Ф. Путешествие на Север и Восток Сибири. СПб, 1878. Ч.П; Маак Р.К. Вилюйский округ Якутской области. СПб, 1887. Изд. 1-е Ч.Ш; Линденау Я.И. Описание народов Сибири (первая пол. XVIII в.); Серошевский В.Л. Якуты. М., 1993; Худяков И.А. Краткое описание Верхоянского округа. Л., 1969; Ястремский СВ. Остатки старинных верований у якутов. 1897. Т. 18. Вып. 2; Он же. Образцы народной литературы якутов. Т. VII. Л., 1929; Пекарский Э.К. Образцы народной литературы якутов. Т. VII. Л., 1929.; Кулаковский А.Е. Научные труды. Якутск, 1979.


5Носов М.М. Одежда и ее украшения у якутов XVII-XVIII вв. Сб. науч. ст. ЯКМ. Якутск, 1955. Вып.1; Дьячковский Д.И. Сэпэн Боло. Лиэнэдэ нуучча кэлиэн иннинээди Саха олодо. Дьокуускай, 1994; Ойунский П.А. Дьулуруйар Ньургун Боотур. Якутск, 1959-1960. Т.4. 316с; Т.5. 288 с; Т.6. 312 с.


6Эргис Г.У.Очерки по якутскому фольклору. М.,1974. 404 с; Он же. Исторические предания и рассказы якутов. В 2 ч. М.; Л., 1960. Ч. 1. 322с, Ч. 2. 360 с; Он же. Якутские сказки.; Он же. Культура северных якутов оленеводов. М., 1977.; Якутские загадки. Под ред. С.П.Ойунской. Якутск, 1975.; Васильев Ф.Ф. Военное дело якутов. Якутск, 1995. 221 с; Гоголев А.И. Якуты. Якутск, 1993. 200 с; Гаврильева Р.С. Одежда народа саха конца XVII- сер. XVIII в. Новосибирск, 1998. 144 с.


'Алексеев Н.А. Традиционные верования якутов в XIX - нач. XX вв. Новосибирск, 1984; Он же. Ранние формы религии тюркоязычных народов Сибири. Новосибирск, 1980; Он же. Шаманизм тюркоязычных народов Сибири. Новосибирск, 1985.


8Урманчеев Ф. По следам белого волка // Советская тюркология. 1978. №3. С.68-73; Он же. Золотая волчья голова на знамени (к вопросу о происхождении образа волка в древнетюркском эпосе) // Советская тюркология. 1987. №3. С. 68-73; Липец Р.С. Лицо волка благословенно... (Стадиальное изменение образа волка в тюркомонгольском эпосе и генеалогических сказаниях) // Советская этнография. 1981. №1. С.120-133; Гордлевский В.А. Что такое "босый волк"? // Избранные произведения. Т.2. М.: "Восточная литература", 1961. С. 482-504; Потапов Л.П. Волк в старинных народных поверьях и приметах узбеков // Краткие сообщения института этнографии АН СССР, 1958. Вып. 30. С. 135-142; Фалдун Э. Образ волка, отображенный в фольклоре и декоративно-прикладном искусстве тюркских народов мира // Тюркский мир. 1991. №1-2.; Черемисин Д.В. Волк в искусстве и верованиях кочевников Центральной Азии. Сб. ст. Традиционные верования и быт народов Сибири. Новосибирск, 1987. 206 с; Харитонов М.А. Образ волка в социокультурной традиции народов Центральной Азии. Автореферат на соиск. канд. ист. наук. Улан-Удэ, 2000. 20 с.

Объектом исследования является мифологема волка в традиционной культуре якутов.


Предметом исследования стал образ волка, отраженный в названиях родов и племени с волчьим тотемом; в эвфемизмах волка-зверя; в лексемах, характеризующих его образ и его эпитеты в текстах мифологии, эпоса и фольклора; в теонимах, раскрывающих его семантику в традиционной культуре якутов; в содержании форм почитания данного образа как божества-покровителя; в шаманской атрибутике и комплексе одежды, связанные с изображением волка или изготовленные из шкуры волка-зверя.


Основной целью данной работы является комплексное исследование мифологемы волка в традиционной культуре якутов, ее генезиса, символики, социокультурных функций в этнологическом аспекте. В связи с этим определены следующие задачи:


•выяснение семантики мифологемы волка в фольклоре якутов;


•установление содержания трех тотемных образов волка якутских родов бвтук, бвртв и урэн


•определение роли образа волка в формировании культа Улуу Тойон Грозного Господина в пантеоне небожителей саха;


•реконструкция функции небожителя Бврв ДъэЫк Волка Джэсик в древнем пантеоне саха;


•анализ мифологемы волка в лексико-семантическом аспекте.


Источниковой базой исследования являются: 1) фольклорные источники - паремии и эвфемизмы волка-зверя, отраженные в работах И. А. Худякова, А.Е. Кулаковского, СП. Ойунской; фразеологизмы в словарях Н.С. Григорьева, А.Г. Нелунова; исторические предания и легенды, опубликованные в сборниках Г.У. Эргиса, Г.В. Ксенофонтова, Сэпэн Боло; эпические тексты, собранные И.А. Худяковым, СВ. Ястремским, Э.К. Пекарским; шаманские тексты, записанные И.А. Худяковым и опубликованные в сборнике "Ойуун", составленном СД. Мухоплевой, Л.Ф. Рожиной и


другими; 2) археологические источники - наскальные рисунки, находки материальной культуры, отраженные в работах М.М. Носова, А.И. Гоголева, НА. Алексеева, С.А. Федосеевой, Н.М. Черосова, Н.Н. Негматова, В.М. Соколовского, В.Д. Кубарева, Д.В. Черемисина.


Методологическая база диссертации основана на общетеоретических положениях, выдвинутых ведущими специалистами отечественной этнографии и фольклористики С.А. Токарева, Л.Н. Гумилева, СВ. Соколовского, Ю.М. Лотмана, А.А. Потебни, Е.М. Мелетинского, Г.Л. Пермякова, В.Я. Проппа, В.Н. Топорова и др., а также зарубежными исследователями традиционных культур и лингвистики К. Леви-Стросса, Р. Барта, Ж. Дюмезиля, В.Тернера, Ж.-П. Ру, М. Элиаде и др9. В работе использованы описания археологических находок, затрагивающих образ волка: комплекс одежды, ритуальные предметы, виды оружия, петроглифы, наскальная роспись, а также материалы лексических, фразеологических и этимологических словарей по тюркским языкам и диалектам10. При этом мы оперируем этнографическими и лексическими данными других культур, отраженными в работах Т.М. Михайлова, Д.С. Дугарова, Т.Д. Скрынниковой и др., генетически и типологически близких к якутской, а также затрагиваем исторические аспекты формирования божественного образа волка. Это обусловлено


9Леви-Строс К. Первобытное мышление. М., 1994. 384 с; Барт Р. От произведения к тексту // Избранные работы. М., 1994. 413 с; Дюмезиль Ж. Скифы и нарты; Пропп В.Я. Морфология сказки. М., 1969. 452 с; Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре. М., 2000. 480 с; Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000. 352 с; Меликов В.В. Введение в текстологию традиционных культур. М., 1999. 304 с; Лотман Ю.М. О динамике культуры., кн. Семиосфера. СПб., 2000. 704 с; Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1976. 356 с; Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. М., 1988. 240 с; Топоров В.Н. О древнеиндийской заговорной традиции // Малые жанры фольклора. М., 1995. 104 с; Элиаде М. Шаманизм: архаические техники экстаза. Киев, 2000. 480 с; Лурье С.В. Историческая этнология. М., 1997. 448 с.


10Э.К. Пекарский "Словарь якутского языка"; Н.С. Григорьев "Саха тылын сомодо-домодун тылдьыта"; А.Г. Нелунов "Якутско-русский фразеологический словарь"; "Диалектологический словарь языка саха" под ред. М.С. Воронкина, М.П. Алексеева, Ю.И. Васильева; В.В. Радлов "Опыт словаря тюркских наречий"; "Древнетюркский словарь" под ред. В.М. Наделяева, Д.М. Насилова, Э.Р. Тенишева, А.М. Щербака; Э.В. Севортян "Этимологический словарь тюркских языков"; "Этимологический словарь тюркских языков" под ред. Г.Ф. Благовой, сост. Л.С. Левитская, А.В. Дыбо, В.И. Рассадин; Махмуд Кошгари "Туркий сузлар девони (Девону лу^отит турк)"; "Karsilastirmali Turk lehceleri sozlugu" (словарь тюркских наречий). Анкара, 1991-


тем, что данные каждой из этногенетически родственных и типологически близких культур не только "не безразличны к другой, но и зачастую оказываются решающими аргументами для ответа на вопросы, возникающие в другой традиции"11.


В ходе работы нами разработаны термины для обозначения собственных методов исследования. Под этими терминами следует понимать: 'парадигма1 — совокупность лексических единиц и значений образа, заключенных в одной мифологеме; 'лексическая сетка9 - совокупность единиц языка, отображающая внутренне целостную парадигму образно-символического континуума; 'архаичная семантическая матрица"1 - реконструируемое семантическое поле, которое объединяет отобранные по принципу алломорфности семантические радиусы словоформ, выражающих мифологическую, вербальную, мировоззренческую, архаичную картину мира; 'парадигматическая семантика' - контаминированная семантика единиц лексической сетки в контексте значений мифологемы.


Научная новизна работы заключается в том, что определение генезиса, установление символики и реконструкция семантики мифологемы волка может значительно расширить круг представлений о картине мира предков якутов, предоставить дополнительный материал для установления этнокультурных особенностей якутов.


Практическая ценность. Основные выводы и положения диссертации могут быть использованы в теоретических лекционных курсах и на практических занятиях по этнологии, культурологии, фольклористике и лингвистике.


Апробация полученных результатов. Материалы диссертации обсуждались и изложены в докладах на Республиканских научных конференциях: Этимология обозначения Tairapa 'Бог, Всевышний' в тюркских языках - Шаг в будущее — интеграция (Якутск, 1999);


"Топоров В.Н. О древнеиндийской заговорной традиции. Малые жанры фольклора. М., 1995.

Этимология названий якутских родов с волчьим тотемом -Лаврентьевские чтения (Якутск, 2000); на Международных научных конференциях: Этимология якутского обозначения волка бэре - Студент и научно-технический прогресс (Новосибирск, 2000); Мифологема волка в олонхо - Олонхо в контексте эпического наследия народов мира (Якутск, 2000). Статьи в научных сборниках и журналах: Различия трех тотемных образа волка // Олонхо — эпическое наследие народа саха, Якутск, 2000. - С. 68-73.; Этимология обозначения Tairapa 'Бог, Всевышний' в тюркских языках // Наука и образование. - Якутск, 1999. № 4. - С. 69-72.


Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, содержащих по два параграфа, заключения, списка использованных источников и литературы, а также приложений.


Первая глава - "Образ волка в жанрах фольклора якутов" состоит из двух параграфов, в которых выявляется и устанавливается семантика образа волка в текстах паремий и олонхо.


В первом параграфе анализируется лексический материал паремий с участием образа волка с целью определения ее символики. Выявленная семантика рассматривается нами как вербальное выражение парадигмы, оформившееся в результате не только "деритуализации, десакрализации, допущения вымысла"12, т.е. как выражение мифологического повествования, содержащее "период" мифического времени.


Во втором параграфе изучены записанные Э.К. Пекарским и СВ. Ястремским и др. около десяти текстов олонхо, где также устанавливается содержание образа волка в эпической традиции якутов.


Вторая глава — "Мифологическая семантика образа волка у саха" состоит из двух параграфов. В первом параграфе определяется роль образа волка в формировании культа небожителя Улуу Тойон


12 Мелетинский Е.М. Малые жанры фольклора и проблемы жанровой эволюции в устной традиции. М., 1995. С. 325-337.

Грозного Господина и реконструируется функция Небожителя Вере Дьэкик *Волка Джэсик', о котором упоминается в работе А.Е. Кулаковского13. Толчком для исследования послужил текст предания якутов, в котором одним из любимых сыновей Улуу Тойон Грозного Господина является волк14 и шаманское поверье оленекских якутов тунг уус о том, что волк был рожден Эриэн Кыыл Змеей15, также в ходе изучения темы была выявлена этимологическая связь обозначений дракона, змеи букэ и волка беру на лексическом материале тюркских языков16.


Во втором параграфе нами рассматривается тотемный образ волка трех различных родов якутов - это роды бере бетукнэр Бетюнские волки17, урэнп (по шаманскому преданию племени тун "волк, рожденный от Эриэн Кыыл змеи"19) и бвртв от словосочетания бвртелввх бере 'волк с тремя черными полосками на передних лапах'20.


Третья глава - "Лексико-семантический анализ мифологемы волка в культуре якутов" содержит два параграфа. Глава посвящена выявлению и реконструкции семантики культурных терминов, входящих в состав значений мифологемы волка в традиции якутов.


В первом параграфе в качестве этимонов рассмотрены наименования трех якутских родов с волчьим предком и одного племени, которые являются и самоназваниями - это название рода урэн племени тунг, названия родов бетун и берте, а также слово бере со значением 'волк' (в тюркских языках слово бере обозначает как волка, так и волчицу. Для удобства в работе использовано слово 'волк'). Этимологизация лексем, являющихся названиями родов с


13 Кулаковский А.Е. Научные труды. Якутск, 1979. С. 416.


14 Серошеский В.Л. Якуты. Якутск, 1991. С.632.


15 Гурвич И.С. Космогонические представления Оленекского района. С. 130.


16 Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1978. С. 213.


17 Предания, легенды и мифы саха. Новосибирск, 1995. С. 196.


18 Алексеев Н.А. Традиционные верования якутов в XIX - нач. XX в.в. Новосибирск, 1975. С. 39-40.


19 Гурвич И. С. Там же. С. 130.


20 Алексеев Н.А. Там же. С. 37.

волчьим тотемом, с целью выявления символики и установления генезиса не случайна. Она обусловлена тем, что "самоназвания, подобно всякому наименованию, часто определяют как тип поведения, так и историческую судьбу"21. "Реальные исторические процессы многоплановы и полифункциональны и, следовательно, могут быть по-разному описаны с разных точек зрения"22, и потому мы рассматриваем данную парадигму, исходя из ранее установленных исторических, этнографических и фольклористических фактов и данных в традиции этносов Евразии.


Во втором параграфе мы рассматриваем лексемы, содержащие дополнительный материал, позволяющий выстраивать наиболее стройный образно-смысловой каркас с целью установления генезиса данного образа в традиции якутов - это теонимы Тангара и Табити, а также название рода кочевников кийат, имевшего волчий тотем и созвучный с названием волка прерий 'койот' (kojote).


21 Лотман Ю.М. О динамике культуры. В кн. Семиосфера. СПб., 2000. С.649.


22 Там же. С.65О.

Глава I. Семантика образа волка в жанрах


фольклора якутов § 1. Мифологема волка в паремиях

Мифологема волка образует одну из значительных парадигм в традиционной культуре якутов и других тюркских народов. Волк является зооморфным образом предков трех якутских родов: бвтук, бвртв и урэн племени тун. Образ волка широко представлен в шаманстве. Так, он часто фигурирует в качестве Ийэ Кыыл матери-зверя. Это отражено не только в текстах шаманских заклинаний, но и в атрибутике (оформление костюма, колотушки). Образ волка имеет широкое распространение в шаманских традициях сибирских тюркских народов, об этом говорит факт нанесения изображения волка не только на костюм и колотушку, но и на шаманский бубен23.


Отсутствие исследований по типологии, генезису, структуре и семиотике паремий как жанра фольклора в якутской традиции j устного народного творчества значительно усложняет наши задачи.


По этой причине мы не приводим в качестве примера и дополнительного материала фольклорные тексты других родственных и территориально близких к якутам этносов.


В нашем исследовании лексический материал паремий рассматривается не только как отражение языковой картины мира, оформившейся в результате "деритуализации, десакрализации, допущения вымысла"24, но и как фольклорный текст, отражающий реальные исторические события и факты. При этом мы рассматриваем семантику мифологемы волка в культуре якутов через призму ранее известных фактов как в культуре якутов, так и в традиции других родственных этносов.


* 23 См.: Алексеев Н.А. Ранние формы религии тюркоязычных народов Сибири. Новосибирск,


1980; Потапов Л.П. К вопросу о древнетюркской основе и датировке алтайского шаманства. В кн. Этнография народов Алтая и Западной Сибири. Новосибирск, 1978. С. 22-23. 24 Мелетинский Е.М. Малые жанры фольклора и проблемы жанровой эволюции в устной традиции. Малые формы фольклора. М., 1995. С. 325-337.

В загадках "Хоп-хойуу тыа^а тортуон-хара нообур бэре сылдъар


yhy. Говорят, в темном дремучем лесу голодный волк рыскает" 25;


"Ньир-ньир сакалаах бврв лахаахай баар yhy. Говорят, у волка-


i коротыша голос громкий"26 образ волка становится мифологическим


синонимом образа вши в отгадке, а во второй - пчелы, осы.


Согласно архаичным представлениям, душа после смерти могла перевоплощаться в насекомых. Это связано с распространенным анимизмом, который наблюдается и у якутов. Именно насекомые как обитатели воздушного пространства могли ассоциироваться с душой куш и духами иччи, yep, поскольку последние, как и насекомые, обитают в воздухе и могут пристать (внедриться) в тело человека. Дополнительным аргументом в пользу этого является одно из значений общетюркского слова беру волк 'червь, насекомое, скорпион, паук и т.п. .


Наиболее авторитетным свидетельством того, что душа, по поверьям якутов, могла перевоплощаться в насекомых, является 4 рассказ о камлании шамана, записанный И.А. Худяковым: "Шаман отправляется за душой больного в Нижний Мир, превратившись в пчелу тойон ыкырыа. Летит вокруг дьявольского дома и видит -лежит хозяин дома, зверь вроде быка. Шаман подлетает к нему и жалит в нос: "Ффу!" - вскрикивает этот зверь и вздрагивает, а из его носа вылетает посиневшая душа человека в виде тусахты (металлического кружка на переднем околыше якутской шапки). Шаман кладет его в руку ... Шаман приносит душу больному и показывает ему: мохнатая штучка, подобная вше или блохе, ходит у него на ладони. Тогда вдувает ее: "Пфф!" - в ухо больного. Больной тотчас выздоравливает"28 (курсив наш - Л.Е.). Интересно то, что не только душа шамана, но и душа самого больного представляет собой насекомое - пчелу и вшу. i ____________


25 Якутские загадки. Под ред. СП. Ойунской. Якутск, 1975. С. ПО


26 Там же. С. 102.


27 Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1978. С. 220.


28 Худяков И.А. Краткое описание Верхоянского округа. Л., 1969. С. 349.

Шаманский текст не является единичным примером мифологической синонимии образов насекомых и души кут. Вилюйские якуты верили, что ийэ кут мать-душа находится в виде вши с рогами в сердце человека. Согласно поверьям северных якутов, душу человека Айыы Тойон спрятал от злых духов в пауке29. На наш взгляд, мифологическая синонимия образов волка и насекомых исходит из тотемистического содержания мифологемы волка у якутов. В данных примерах образы насекомых являются символами души тотемного предка в образе волка.


Яркими фактами почитания волка как предка могут стать загадки о следе: "Дъиэни твгуруччу бврв хара^а. Вокруг избы волчьи глаза глядят" - ypaha онно 'след от стоянки урасы'30; " Онон-манан бврв хара^а онойор. Там-сям волчьи глаза впало глядят" - мутук уонна кумалаан, след от сучка, дупло31. В данных загадках значение 'след' передается обозначениями "орун" и "мутук", "кумалаан".


Рассмотрим понятие 'след' в традиционной культуре якутов. Значение 'след' в якутском языке имеет слово 1суол Например, в сочетании со словом 'атах нога' - 'атах суола след от стопы'. Но в то же время слово суол имеет значения: 1. дорога, путь, стезя; дело, занятие, обязанность; 2. деяние, поступок (дурной или хороший), преступление, проступок; подвиг, образ действия; 3. вещь, предмет, приключение, случай, происшествие, событие, обстоятельства, отношения32. Интересен фразеологизм "суола токмут остыл след" в переводе 'умер, погиб, исчез' (напр., 'Кыыл ердееггу суола тонон хаалар. Ол кыыл, бадар елбут буолуон сеп - Давний след зверя остывает. Возможно, тот зверь уже умер. 'аныаха дылы тыыннаах . Суола токно ини. Неужель он до сих пор жив. Скорей всего


29 Гурвич И.С. Культура северных якутов оленеводов. М., 1977. С. 221.


30 Якутские загадки. Под ред. СП. Ойунской. Якутск, 1975. С. 85


31 Там же. С. 85.


32 Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. М., 1927. Стлб. 2343.

умер'33) (перевод и курсив наш - Л.Е.). Здесь слово 'суол след' как обозначение состояния зверя является синонимом понятия 'жизнь', которое в сочетании с определением тонмут 'остыл' - 'суола токмут дословно переводится как 'жизнь в нем застыла'. В данных примерах образ волка соотносится с жизненной стезей, делом, с профессионализмом, связанным с подвигом или преступлением.


Значение 'след' содержится и в слове орун со значениями: 1. место, хранилище; 2. место, кем-либо до сего занятое; должность (ср. дуопунас, соло), связанная с заработком; 3. след (ср. суол), также кровать, постель34. У Э.В. Севортяна слово орун имеет значения: 1. место; 2. местопребывание, местонахождение; местожительство; 3. постель; 4. трон, престол; скамья, лавки вдоль стены юрты, заменяющие скамьи и кровати; 5. загородка для скота; открытый сверху загон; хлев; сарай; пристанище; 6. служба; должность; пост; степень, чин; место, определенное при хане; место службы; инстанция; 7. страна, государство; 8. владение, домохозяйство; 9. основание; начало; причина, повод; 10. замена35. По мнению Э.В. Севортяна, данное слово генетически связано со словами орду, орда со значениями местожительства, местонахождения, местопребывания36.


Таким образом, значение 'след' характеризует образ волка как образ профессионала, занятого определенным делом. В связи со словом орун семантика 'след' наделяет образ волка аристократической властью, но в то же время службой, должностью, которые маркируют его как исполнителя, наделенного властью. При этом соотнесенность образа волка с жизненной стезей, делом, связанным с подвигом или преступлением, характеризует его образ как аристократического воина-профессионала, наделенного властью. Выявленная семантика


33 Григорьев Н.С. Саха тылын сомодо домодун тылдьыта. Якутскай, 1974. С. 76.


34 Пекарский Э.К. Там же. Стлб. 1878-1879.


35 Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1974. С. 478.


36 Там же.

мифологемы волка у якутов перекликается с названием воинов-профессионалов тюркского кагана беру 'волки'37.


Слово мутук имеет семантику: сук, ветвь (дерева), сучок (ср. лабаа, салаа); мутовка для взбалтывания молока (деревянный диск, насаженный на длинную палку)38. Данные значения в сочетании с 'суол след' характеризуют мифологему волка как наследника-аристократа, как наделенного властью воина-профессионала, являющегося "веткой", т.е. частью целого.


Обозначение кумалаан имеет значения: 1. отверстие, дыра в дупле, дупло (пустота в дереве); 2. бедняк, состоящий на прокормлении родового общества, прокормленыш, временный нахлебник; человек, находящийся на общественном призрении, содержимый на счет родовой благотворительности (ср. иитимньи, умнапыт); дармоед; 3. мужское прозвище39. Значения 'кумалаан дупло' также ассоциируют образ волка с веткой генеалогического древа, которое не имеет былого содержания, поскольку оно связано с пустотой внутри, дуплом.


Таким образом, значения слова кумалаан создают парадигму 'отверстие', 'полость'. Кроме того, слово кумалаан, являющееся призводным от основы кума с семантикой 'разбитие, разорение, расстройство', указывает на дополнительное значение образа волка как воина-профессионала, наследника аристократического рода, потерпевшего поражение.


На это указывает семантика парадигмы 'глаза' в паремиях: "Дъиэни тегуруччу бврв хара^а. Вокруг избы волчьи глаза глядят" -ypaha онно, след от стоянки урасы40; " Онон-манан бврв хара$а окойор. Там-сям волчьи глаза впало глядят" - мутук уонна кумалаан, след от сучка, дупло41. Также фразеологизмы "хара$а биилэммит, глаза стали


37 Кляшторный С.Г. Древнетюркские рунические памятники. М., 1964. С. 26.


38 Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. М., 1927. Стлб. 1643.


39 Там же. Стлб. 1213.


40 Якутские загадки. Под ред. СП. Ойунской. Якутск, 1975. С. 233.


41 Там же. С. 85.

с ободками"42; "хара$а эрэ хаалбыт, остались одни глаза" говорят о сильно похудевшем человеке43 (перевод наш - Л.Е.).


Рассмотренные паремии мифологему волка у якутов связывают с представлениями о воине-профессионале, который является наследником разоренного аристократического рода или племени, но в то же время понятие 'полость', ассоциируемая с женской утробой. наделяет мифологему волка женской символикой. чтот очевидно. исходит из бытовавшей у тюрков традинии счета родства по женской линии. По преданию, род тюрков Ашина идет от волчицы, а не волка.


Женская символика содержится и в загадке об урасе - "Бутэй айахтаах бврв сутуруо баар yhy. Есть, говорят, штаны сутуры из волчьего меха с глухим поясом"44, где слово бутэй означает не только 'глухой', но и 'цельный, без отверстия, без выхода, замкнутый, закрытый'45. Данные значения содержат семантику 'полость', которая, как и образ дупла, определяет женскую символику мифологемы волка у якутов. Примечательно, что такие штаны сутуруо из волчьего меха должна была иметь невеста якутка в свадебном наряде46. В текстах фольклора богиня родов Айыыкыт тоже изображается именно бврв сутуруолаах - в штанах сутуруо из волчьего меха47.


У Э.К. Пекарского слово урока имеет значения: 1. конически поставленные жерди летней юрты, остов урасы; летнее жилище в виде высокого конического шалаша из наклонно поставленных длинных жердей, плотно обтянутых снаружи листами бересты, древесной корой, прутьями или оленьими шкурами; переносный балаган, палатка; 2. маленькая ypaha из тонких щепочек, которые