RESUME
Name: |
Vadim A. Siropov
|
Address: |
29-A,
Sovetskaya
Shakhty,
Rostov region
Russia,
346500
|
Tel.: |
Shakhty
25 685 |
Date of
birth: |
5
February 1981 |
Age: |
1981 |
Marital
status: |
Single |
Nationality: |
Russian
|
Objective |
|
To
secure a full-time job position, that offers a variety of tasks,
in which to use my knowledge in economics in small business
(personal management) |
Education
|
|
Dates: |
1998-2001 |
College: |
VKESP,
DGAS, Russia |
Qualifications: |
The
Law Courses |
|
|
Dates: |
2001-2004 |
College: |
The South
Russian State University of Economics & Services, Russia |
Qualifications: |
Management
Courses |
|
|
Employment |
|
Dates: |
2004
– to present |
Company: |
OAO
“ICC” |
Position: |
Consultant |
Responsibilities: |
Consulting
at management sphere |
Skills |
Strong
organizational skills, ability to work under pressure, customer –
oriented, good time management.
|
Computer
literacy |
MS
Office, Corel Draw, Adobe PhotoShop, Visual Basic, Delphi, Fox
Pro, IE & Outlook, HTML programming.
|
Languages |
Professional
level of Russian, English, Native Spain.
|
Interests |
Programming,
Heavy metal music, Animation, Professional music making,
free-lance web master.
|
References |
are
available upon request. |
Dear Mr. Burton
James
Collins
Thank you for
you letter of 13 March, asking a reference
of James Collins. It is a pleasure to offer comments on this
individual.
I have known
James for over 27 years, since he was born. We have both worked at
the same project. He was in my development team as a leader designer
of the
Personal Resource Center. Personal Resource Center allows individuals
to quickly and easily establish themselves on the Web, as well as
gain access to numerous entertainment and communications services.
If you require any additional
information, do not hesitate to contact me.
Kind regards,
Jack Riot.
Dear
Iron,
Thank you for contacting Mail Member Services.
We
sincerely apologize for the frustration and inconvenience that you
may be experiencing due to our ongoing migration process. Technicians
are currently working around the clock to develop a resolution for
this issue. E-mail delivery will be back to normal as soon as
possible. We will continue working until this issue is totally
resolved.
Also, we are performing an upgrade on your mail
system to a better infrastructure called outblaze. With this new
infrastructure your folders, old mails, and address books will remain
intact. You will be gaining new features such as filter to folder,
autoreply, and vacation responses. We are confident that you will
enjoy your Mail account
even more with this new
infrastructure. You not only will have added features, you will also
experience a more reliable service with faster delivery of
messages.
Sincerely,
Stephen Daffin
Mail
Dear
Sir,
I should be
grateful if you would send me useful information direct to my email
box without spamming, and without compromising your privacy. Do not
sell my lists, but my mail on behalf of vendors who want to contact
me with interesting news and product information in the only topics I
have specified.
You
faithfully,
John
Van
Croy.
Другие работы по теме:
на Английском языке
Цель: научить работать с источниками (книгами, пособиями, справочниками и информационными сайтами); грамотрно работать с текстом; правильно и логично подбирать и обосновывать тему; находить соответствующий иллюстративно-графический материал
Вступительного а
Вступительные испытания по английскому языку включают тест и реферат на одну из предложенных лингвистических тем. Поступающий в магистратуру может взять тему своей курсовой или дипломной работы по лингвистике (7-й и 8-й семестры обучения на бакалавра филологического/педагогического образования)
Деловая корреспонденция
Деловые письма составляют до 80% входящей и исходящей документации компании. Письма составляются по самым различным вопросам деятельности, их предметом могут быть запросы, уведомления, соглашения, претензии, разъяснения, отзывы, изменения и т п
Авторское выполнение научных работ любой сложности грамотно и в срок
Людвиг: он недавно выступал здесь по радио. Его французский ломанный. Но тем лучше! Тут открываются какие-то новые возможности. Конечно, так вот говорить нельзя, но почему бы не попробовать: это вроде опыта. Прежде люди говорили без грамматики и возникали новые диалекты: было больше разнообразия
Тема Кол-во страниц
Синонимы, их место и роль в лексико-семантической системе английского языка
Тема Кол-во страниц
Неологизмы современного английского языка и способы их перевода на русский язык
Тема Кол-во страниц
Словосложение как наиболее продуктивный способ английского словообразования в процессе научного изучения
Тема Кол-во страниц
Морфологические выразительные средства и приемы в современном английском языке
Виды деловой переписки, классификация
Виды деловой переписки и их названия (письмо, телеграмма, телекс, факсограмма (факс), телефонограмма) определяются способами передачи деловой информации, которые подразделяются на два основных вида - почтовая связь и электронная связь.
Индийцы в США
Индийцы в США – американское население индийского происхождения, являются частью азиатского населения страны. В английском языке термин Indian имеет двоякое значение т.к. исторически служит для обозначения коренного населения американского континента. Во избежание неточностей обычно используются выражения American Indian или East Indian, в последние годы используется также выражение South Asian.
Саттон, Энтони
Введение 1 Биография 2 Библиография 2.1 Книги, изданные в России 2.2 На английском языке Введение Энтони Саттон (англ. Antony Cyril Sutton, 14 февраля 1925, Лондон, Великобритания — 17 июня 2002, США) — американский историк и экономист британского происхождения, автор ряда книг конспирологического характера.
Восковая табличка
Введение 1 Применение 2 Сохранившиеся образцы 3 Время существования Список литературы Введение Воскова́я табли́чка (воскова́я доще́чка, воще́чка, це́ра) — дощечка из твёрдого материала (самшит, бук, кость) с выдолбленным углублением, куда заливался тёмный воск.
Американизмы
Американизмы — это лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К ним относятся слова, возникшие в Соединённых Штатах Америки и не получившие распространения в Англии: названия растений и животных североамериканского континента, различных явлений, связанных с государственным и политическим строем США, с бытом американцев.
Погань, Йожеф
План Введение 1 Биография 2 Сочинения 2.1 На английском языке Введение Джон Пеппер Йожеф Погань (венг. Pogбny Jуszef, урожённый Йожеф Шварц, американский псевдоним — Джон Пеппер (англ. John Pepper); 8 ноября 1886, Будапешт — 1938, СССР) — венгерский писатель, журналист, литературный критик, деятель Венгерской советской республики (ВСР), работник Госплана СССР и Коминтерна.
Акт о судопроизводстве на английском языке
Акт о судопроизводстве на английском языке (англ. The Pleading in English Act) — Акт английского парламента об обязательном использовании английского языка в государственных судах, принят в 1362 году.
International Herald Tribune
Введение 1 История 2 Аффилированные издания Список литературы International Herald Tribune Введение Интернэшнл геральд трибюн (англ. International Herald Tribune) — многотиражная международная газета на английском языке. Печатается в 35 отделениях по всему миру для продажи в более чем 180 странах.
Абрахамс, Питер Генри
Питер Генри Абрахамс (англ. Peter Abrahams, род. 3 марта 1919) — известный писатель левых взглядов из ЮАР, пишущий на английском языке. Яркий противник режима апартеида.
Заимствования в английском языке 2
Современный английский язык, со специфическими особенностями его звукового и грамматического строя и словарного состава, предстает перед нами как продукт длительного исторического развития, в процессе которого язык подвергается разносторонним изменениям, обусловленным различными причинами.
Pronouns. Местоимения в английском языке
Pronouns . Местоимения в английском языке. Слово, обозначающее предмет или признак предмета, но не называющее его, называется местоимением. Местоимения делятся на несколько групп, каждая из которых имеет свои собственные грамматические характеристики.